Page 2
Connecting to a Power Source Using the DC Accessory Outlet Plug (TH225 and TH400 only) ..7 • DO NOT OPERATE inverter near flammable liquids or in gaseous or explosive atmospheres.
Page 3
6. ON/OFF Switch 7. Grounding Post Controls and Functions 8. Negative (–) DC Power Connection 9. High-Speed Cooling Fan TH225 10. Positive (+) DC Power Connection Back of Unit 1. Battery Clips 2. DC Accessory Outlet Plug 3. USB Charging Port 4.
Page 4
Connecting to a Power Source Using the DC Accessory Outlet Plug • Exceeding recommended voltage limits will void manufacturer’s warranty. (TH225 and TH400 only) • NEVER try to use your inverter with any 12 volt DC power source that uses a positive ground. (Most vehicles and boats use negative ground systems.)
Page 5
(optional connection method; HARDWARE NOT INCLUDED) sure there is adequate space for proper ventilation of the inverter. TH225: Use #10 AWG wire if the inverter to power source connection is 6 feet or less. For longer cable lengths use 2. Press the Power Pushbutton to turn the unit ON.
Page 6
Power tool will not Excessive start-up load Power tool (or appliance) draws too The second option is to take or send the product (prepaid) to Thor Manufacturing for repair or replacement at our operate when plugged much voltage; and cannot be used with option.
INTRODUCCIÓN 1. Clips de la batería Gracias por comprar este conversor de la energía del THOR. Lea por favor este manual de la instrucción 2. Puerto de carga USB cuidadosamente antes de usar para asegurar funcionamiento óptimo y para evitar daño a este producto.
TH225_400_750_ManualENSPFR_051010.qxp 5/10/2010 2:28 PM Page 16 puede ser la causa de la falla en el encendido del motor. Asegúrese de que las conexiones de las baterías estén • El Conversor eléctrico debe estar conectado solamente a baterías con un voltaje de salida nominal de 12 voltios. ajustadas y las baterías estén totalmente cargadas.
Conexión con una fuente de energía usando el enchufe accesorio 7. Conecte el extremo libre del fusible o del cable del interruptor al terminal positivo (+) de la fuente de energía del enchufe de la CC (TH225 y TH400 solamente) (batería) de CC.
Conversor eléctrico. Esto se La herramienta eléctrica Carga puramente inductiva TH225: La herramienta eléctrica no se debe a que la fuente de energía en el dispositivo electrónico no filtra no funciona a la puede utilizar con su inversor.
Lors de l'utilisation d'outils ou d'appareils, des précautions de base en del THOR se deben colocar en el plazo de 30 días de compra para activar esta garantía. Envíe el boletín de matière de sécurité doivent être prises afin de réduire le risque de blessure corporelle. Un fonctionnement, un inscripción terminado, junto con una copia de las ventas originales ponen el recibo: THOR Manufacturing, 7040 W.
TH225_400_750_ManualENSPFR_051010.qxp 5/10/2010 2:28 PM Page 26 TH750 Si un moteur refuse de démarrer, observez la tension de batterie utilisant un voltmètre de C.C tout en essayant de mettre en marche le moteur. Si le voltmètre de batterie se laisse tomber en-dessous de 11 volts tandis que le convertisseur continu-alternatif essaye de mettre en marche le moteur, ceci peut être pourquoi le moteur ne 1.
Se relier à une source d'énergie utilisant la prise accessoire de sortie de de la puissance en watts de le convertisseur continu-alternatif. Réduisez la charge et la remettez à zéro C.C (TH225 et TH400 seulement) manuellement en arrêtant le commutateur MARCHE/ARRÊT de le convertisseur continu-alternatif, puis dessus La prise accessoire de sortie de C.C.
; MATERIEL NON INCLUS) Opération des points de vente à C.A. de 115 volts TH225: Utiliser un fil de grosseur 10 AWG si la connexion entre le convertisseur et la source d'alimentation est de Votre inverseur est équipé du type nord-américain standard sorties de trois-fourche. Branchez la corde de 1,8 m (6 pi) ou moins.
ACTIVATION DE GARANTIE : Veuillez accomplir la carte d'activation de garantie et l'expédiez au THOR Manufacturing. Écrivez le numéro de type et le type de produit. Tout le THOR Manufacturing des produits doivent Rajustement de le convertisseur continu-alternatif être enregistrés moins de 30 jours d'achat pour activer cette garantie. Expédiez la fiche réalisée, avec une copie des Après surtension ou arrêt automatique thermique, votre convertisseur continu-alternatif remettra à...
Need help?
Do you have a question about the TH225 and is the answer not in the manual?
Questions and answers