Page 1
GEBRUIKERSHANDLEIDING / USERS MANUAL / BETRIEBSANLEITING MODE D’EMPLOI / MANUAL DE UTILIZACION / INSTRUZIONI PER L’USO INSTRUKTIONS BOK IVO Compact 12/25-3 & 24/10-2 - 230V 12/20-3 - 120V Acculader / Battery charger / Akkuladegerät / Chargeur de batteries / Caricabatterie / Cargador de baterías...
Page 2
NEDERLANDS Productbeschrijving Bedieningspaneel De IVO Compact 12/25-3(230V), 24/10-2(230V) Het optionele bedieningspaneel “Charger Control” en 12/20-3(120V) zijn volautomatische biedt u de mogelijkheid om op afstand de DC acculaders voor temperatuur gecompenseerd uitgangsstroom te begrenzen (Output: 5%-25%- laden, het op spanning houden van loodaccu’s en 50%-75%-100%) en de “State of charge”...
Page 3
Dit defect valt niet onder de garantie. Gebruik geen zwaardere zekeringen dan gespecificeerd. Garantiebepalingen Mastervolt garandeert dat het product is gebouwd volgens de wettelijk van toepassing Figuur 2: Plaats van de DIP-switch zijnde normen en bepalingen. Gedurende de •...
Page 4
ENGLISH Product description Remote panel The IVO Compact 12/25-3(230V), 24/10-2(230V) The optional “Charger Control” panel offers you and 12/20-3(120V) are full automatic battery the possibility to limit the DC-output current chargers for temperature compensated charging (Output: 5%-25%-50%-75%-100%) and to and maintaining the charged condition of lead...
Page 5
Do not use fuses larger than those indicated in the specifications. Guarantee terms Mastervolt guarantees that this product was built Figure 2: Location of the DIP-switches according to the legally applicable standards and stipulations. During production and before delivery all products were exhaustively tested •...
Page 6
DEUTSCH Produktbeschreibung Fernbedienungseinheit Die Modelle IVO Compact 12/25-3(230V), 24/10- Die optionale Charger Control-Einheit, bietet 2(230V) und 12/20-3(120V) sind Ihnen die Möglichkeit, den DC-Ausgangsstrom zu vollautomatische Akkuladegeräte zum Aufladen begrenzen und den Ladezustand an einem und Aufrechterhalten der Spannung von entfernten Ort abzulesen. Mögliche Fehler, wie Bleiakkus und zum Speisen von an die Akkus Über- und Unterspannung, Überhitzung, oder ein...
Page 7
Sie keine größeren Sicherungen als die in den Spezifikationen angegebenen. Garantiebestimmungen Abbildung 2: Position der DIP-Schalter Mastervolt garantiert, dass das Produkt unter Einhaltung der gesetzlichen Normen und • Wenn der linke DIP-Schalter auf ON gestellt Bestimmungen gebaut ist. Bei der wird, hat der Lader nur ladungsunterstützende...
Page 8
FRANÇAIS Description de l’appareil Tableau de télécommande Les chargeurs de batteries IVO Compact 12/25- Le tableau optionnel “Charger Control” vous 3(230V), 24/10-2(230V) et 12/20-3(120V) permet de limiter le courant de sortie CC et de sont entièrement automatiques et conçus pour la lire à...
Page 9
Figure 2 : Emplacement des claviers Conditions de garantie • Le chargeur ne fonctionne comme chargeur Mastervolt garantit que cet appareil a été de maintenance (Float forcé), que si le fabriqué conformément aux normes et cavalier côté gauche est réglé sur ON.
Page 10
ITALIANO Descrizione del prodotto Pannello remoto I modelli IVO Compact IVO Compact 12/25- Il pannello “Controllo caricabatterie” opzionale 3(230V), 24/10-2(230V) e 12/20-3(120V) sono offre la possibilità di limitare la corrente DC in dei caricabatterie completamente automatici atti uscita e di rilevare a distanza lo stato di carica a caricare con compensazione della temperatura della batteria.
Page 11
Condizioni di garanzia Figura 2: posizione degli interruttori DIP La Mastervolt garantisce che il presente prodotto è stato fabbricato in conformità alle norme e alle • Se il lato sinistro dell’interruttore DIP è disposizioni applicabili a norma di legge. Tutti i...
Page 12
ESPAÑOL Descripción del producto Panel remoto IVO Compact 12/25-3(230V), 24/10-2(230V) y El panel “Control del cargador” opcional le ofrece 12/20-3(120V) son cargadores de baterías la posibilidad de limitar la corriente continua de totalmente automáticos para carga con salida y leer el Estado de carga de la batería a temperatura compensada y mantenimiento de la distancia.
Page 13
No use fusibles mayores a los indicados en las especificaciones. Figura 2: Ubicación de los conmutadores Términos de garantía Mastervolt garantiza que este producto se ha • El cargador sólo funciona como cargador de fabricado respetando las normativas y cláusulas mantenimiento...
Page 14
SVENSKA Produkt Beskrivning Fjärrkontroll panel IVO Compact 12/25-3(230V), 24/10-2(230V) och Den extra valbara “Charger Control” panelen 12/20-3(120V) är hel automatiska batteriladdare erbjuder dig möjligheten att begränsa DC- med temperatur kompensering och för att behålla utgångsströmmen (Utgång: 5%-25%-50%-75%- det uppladdade tillståndet i bly batterier och att 100%) och för att läsa av laddnings läge för...
Page 15
Använd inte säkringar som är större än de som angivs I specifikationerna. Garanti villkor Mastervolt garanterar att den här produkten är byggd enligt den lagliga standarden och Figur 2: Placering av DIP-switcharna stipulationen. Under produktion och före leverans så...
Page 16
INSTALLATION : BATTERY CHARGER -Optional CC remote panel -Optioneel CC bedieningspaneel -Optionale CC-Fernbedienung -Tableau de télécommande CC optionnel Pannello remoto CC opzionale - Panel remoto opcional de CC Extra kontroll panel CC Slave charger output. (e.g. starter battery) -“Slave” lader uitgang. (Bijv. startaccu) -“Slave”-Ladeausgang (z.B.
1105 AN Amsterdam The Netherlands Herewith declares that: Product: IVO Compact 12/25-3 (230V) IVO Compact 24/10-2 (230V) IVO Compact 12/20-3 (120V) Is in conformity with the following provisions of the EC: EMC directive EMC 89/336/EEG and amendments 92/31/EEC and 93/68/EEC.
Page 20
Snijdersbergweg 93, 1105 AN Amsterdam, The Netherlands Tel : + 31-20-3422100 Fax : + 31-20-6971006 Email : info@mastervolt.com...
Need help?
Do you have a question about the IVO Compact and is the answer not in the manual?
Questions and answers