Fanimation Islander MAD3250 Series Owner's Manual

Fanimation Islander MAD3250 Series Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

The Islander
R

Ceiling Fan

Net Weight 6.37 kg (14.04 lbs)
Model No. MAD3250**
OWNER'S MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fanimation Islander MAD3250 Series

  • Page 1: Ceiling Fan

    The Islander Ceiling Fan Net Weight 6.37 kg (14.04 lbs) Model No. MAD3250** OWNER’S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 2: Table Of Contents

    Fanimation. 7. Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty. 8. Under no circumstances may a fan be returned without prior authorization from Fanimation. The receipt of purchase must ac- company authorized returns and must be sent freight prepaid to Fanimation.
  • Page 3: Unpacking Instructions

    • Canopy Screw Cover Assembly screws Fanimation. Substitution of parts or accessories not • Switch Housing Cap Assembly designated for use with this product by Fanimation could – Three wire connectors • Blade Holder Set – Philips Screwdriver, 4” result in personal injury or property damage. Contact •...
  • Page 4: Electrical And Structural Requirements

    8 - 9 feet above the floor for optimal airflow. Consult your down into the occupied space.Remember to adjust your Fanimation Retailer for optional mounting accessories. thermostat when using your ceiling fan - additional energy and dollar savings could be realized with this simple step! Turn Off When Not in the Room Ceiling fans cool people, not rooms.
  • Page 5: How To Assemble Your Ceiling Fan

    How to Assemble Your Ceiling Fan 1. Prior to assembly, set aside and save the hardware bags packed in the packing. Remove the hanger ball by loosening the setscrew in the hanger ball until the ball falls freely down the downrod. Remove the pin Hanger from the downrod, then remove the hanger ball.
  • Page 6 How to Assemble Your Ceiling Fan (cont’d) Route wires through motor coupling cover, canopy screw cover and ceiling canopy. (Figure 4) Ceiling Canopy Canopy Screw Cover Motor Coupling Cover Figure 4 Reinstall the hanger ball on the downrod as follows. Route the three 80 in. Wire through the hanger ball.
  • Page 7: How To Hang Your Ceiling Fan

    How to Hang Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible fire or shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. MAIN FUSE BOX (Figure 7) NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advise, as it must be Figure 7 grounded for safe operation.
  • Page 8: How To Wire Your Ceiling Fan

    How to Wire Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging MAIN FUSE BOX (Figure 11). NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as Figure 11 it must be grounded for safe operation.
  • Page 9: Installing The Canopy Housing

    Installing the Canopy Housing NOTE: This step is applicable after the necessary wiring is completed. ▲WARNING To avoid possible fire or shock, make sure that the electrical wires are completely inside the canopy housing and not pinched between the housing and the ceiling. 1.
  • Page 10 Assembling and Mounting the Fan Blades Assembling and Mounting the Fan Blades (Cont’d) 2. Attach blade holders to the bottom of the fan motor hub using the ¼–20 x 14 mm screws w/lockwashers. Make sure the screws with lockwashers securing the blade holders to the fan motor hub are tight and that the blade holders are properly seated.
  • Page 11: How To Operate Your Ceiling Fan

    Assembling and Mounting the Fan Blades Assembling and Mounting the Fan Blades (Cont’d) c t i assembled Adapter with three screws. (Figure 19) Figure 19 How to Operate Your Ceiling Fan 1. Restore electrical power to the outlet box by turning the electricity on at the main fuse box (Figure 20).
  • Page 12: How To Replace Receiver

    How to Operate Your Ceiling Fan (cont’d) 4. The remote buttons instruct as below: Fan speed: I = minimum speed II = low speed III = medium low speed IV = medium speed V = medium high speed VI = high speed Button: This button turns the fan off.
  • Page 13: Maintenance

    Maintenance CAUTION 1. Periodic cleaning of your new ceiling fan is the only maintenance that is needed. Do not use solvents when cleaning your ceiling fan. It When cleaning, use only a soft brush or lint free cloth could damage the motor or the blades and create the to avoid scratching the finish.
  • Page 14: Parts List

    Parts List Model #MAD3250** Ref.# Description Part # Hanger Bracket- Screw Assembly AP255BL Ball-Downrod Assembly ADR1-6** P325001** Canopy Canopy Screw Cover Assembly AP260** Motor Coupler Cover Assembly AP1115** Motor Assembly AMA3250** Blade Holder Cover Set AP3220** Blade Holder Set AP325005** Switch Housing Cap Asssembly AP325006** Remote Hand Held...
  • Page 15: Exploded-View Illustration

    MAD3250** Exploded-View NOTE: u l l s t i y . r...
  • Page 16: Trouble Shooting

    Trouble Shooting ▲WARNING For your own safety turn off power at fuse box or circuit breaker before trouble shooting your fan. Trouble Probable Cause Suggested Remedy 1. FAN WILL NOT START 1. Fuse or circuit breaker blown. 1. Check main and branch circuit fuses or circuit breakers.
  • Page 17 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Outside U.S. call (317) 733-4113 Visit Our Website @ www.fanimation.com Copyright 2010 Fanimation...
  • Page 18: Ventilador De Techo

    The Louvre Ventilador de techo Peso neto 6,37 kg (14,04 lb) Modelo N.º MAD3250** MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Page 19 GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional.
  • Page 20: Instrucciones Para El Desempaque

    La sustitución de piezas o accesorios no • Cubierta para el tornillo del – Tres conectores de los cables designados por Fanimation para usar con este producto capuchón – Destornillador Phillips de 4” podría ocasionar lesiones personales o daños en el •...
  • Page 21: Uso Eficiente De La Energía En Ventiladores De Techo

    óptimo. del reloj. Esto produce una suave corriente ascendente, Consulte en su tienda minorista de Fanimation para que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a obtener accesorios de montaje opcionales.
  • Page 22: Cómo Ensamblar El Ventilador De Techo

    Cómo ensamblar el ventilador de techo 1. Antes de realizar el ensamblaje, separe y guarde las bolsas de accesorios en el empaque. Afloje el tornillo de fijación de la semiesfera para lograr que ésta pueda desplazarse libremente por el barral. Retire el pasador Pasador Bola para del barral y luego extraiga la semiesfera.
  • Page 23 Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) Pase los cables a través de la cubierta de unión del motor, la cubierta para el tornillo y el capuchón. (Figura 4) Capuchón de techo la cubierta del tornillo de la base Cubierta de unión del motor Figura 4 Vuelva a colocar la semiesfera en el barral como...
  • Page 24: Cómo Colgar El Ventilador De Techo

    Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese PRINCIPAL CAJA DE de cortar la alimentación eléctrica de la caja de FUSIBLES fusibles principal antes de colgar el ventilador. (Figura 7) NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene Figura 7 conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para...
  • Page 25: Cómo Realizar La Instalación Eléctrica Del Ventilador De Techo

    Cómo colgar el ventilador de techo (Cont.) 5. Fije el cable de seguridad al cable de soporte para techo. Deslice la abrazadera de cables por el cable de seguridad (del ventilador). Pase el extremo del cable a través del aro que forma el cable de soporte para techo. Tire lo más posible del cable a través del aro.
  • Page 26: Instalación De La Cubierta Del Capuchón

    Instalación de la cubierta del capuchón NOTA: Este paso se debe realizar luego de completar la instalación eléctrica necesaria. ADVERTENCIA Para evitar posibles incendios o descargas eléctricas, asegúrese de que los cables eléctricos se encuentren completamente adentro de la cubierta del capuchón y de que no estén aprisionados entre la cubierta y el techo.
  • Page 27 Ensamblaje y montaje de las aspas del ventilador (Cont.) 2. Fije las sujeciones de las palas en la parte inferior de la unidad de motor del ventilador utilizando tornillos con arandelas de presión de 1/4-20 x 14 mm. Asegúrese de que los tornillos son fijados con arandelas de presión, que las sujeciones de las palas están bien fijadas a la unidad del motor y que las sujeciones han sido colocadas adecuadamente.
  • Page 28: Cómo Utilizar Su Ventilador De Techo

    Cómo utilizar su ventilador de techo 1. Restaure la fuente de alimentación de la toma de corriente enciendo la electricidad del fusible principal. (Figura 20) ADVERTENCIA PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES Compruebe que todas las conexiones realizadas correctamente, incluyendo la toma de tierra, y que no se visualizan ningún cable pelado en los conectores de cables, con la excepción del cable de toma de Figura 20...
  • Page 29 Cómo utilizar su ventilador de techo (Cont.) 3. Configuración del mando a distancia y proceso de configuración de la velocidad (RPM): (Figura 22) Paso 2 Paso 1: Configure los interruptores de código en el código deseado. Encienda el ventilador. Pasados unos 60 segundos tras el encendido, Paso 3 Paso 1 mantenga pulsado el botón set...
  • Page 30 Cómo utilizar su ventilador de techo (Cont.) Posición de bloqueo: El motor CC posee una función de seguridad integrada para evitar la obstrucción de las palas durante el funcionamiento del ventilador. Si algo obstruyera las palas del ventilador, el motor dejaría de funcionar tas 30 segundos de interrupción.
  • Page 31: Lista De Piezas

    Lista de piezas Modelo N.° MAD3250** N.° de Ref. Descripción Pieza N.º Unidad del soporte de suspensión AP255BL Unidad del barral/de la semiesfera ADR1-6** Capuchón de techo P325001** Cubierta para el tornillo del capuchón AP260** Cubierta de unión del motor AP1115** Unidad del motor del ventilador AMA3250**...
  • Page 32 MAD3250** Despiece NOTA: la ilustración que se muestra no está hecha a escala y su configuración real puede variar.
  • Page 33: Solución De Problemas

    Solución de problemas ▲ ADVERTENCIA Para su propia seguridad, desconecte la electricidad de la caja de fusibles o disyuntor antes de solucionar problemas en su ventilador. Problema Causa posible Solución sugerida 1. EL VENTILADOR NO 1. El fusible o el disyuntor están fundidos. 1.
  • Page 34 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame Sin Cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU. llame al (317) 733-4113 Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com Copyright 2010 Fanimation 2010/11...

This manual is also suitable for:

Louvre mad3255 seriesLouvre

Table of Contents