Tronic TSW 150 A1 Operating Instructions Manual

Tronic TSW 150 A1 Operating Instructions Manual

Power inverter
Table of Contents
  • Hrvatski

    • Sigurnosne Upute
    • Uporaba U Skladu Sa Namjenom
    • Tehnički Podaci
    • Elementi Za Posluživanje
    • Kontrola Obima Isporuke
    • Napomene U Vezi Sa Pogonom
    • Pogon U Vozilu
    • Postavljanje
    • Puštanje U Rad
    • Raspakiranje
    • Napomene U Vezi Sa Pogonom Uređaja
    • Općenite Napomene
    • Priključak Na Izvor Napajanja
    • Priključivanje I Pogon Opterećenja/ Uređaja
    • Punjenje USB-Uređaja
    • Signal Kod Niskog Napona Baterije
    • Zamjena Kabelskog Osigurača
    • Audio-Uređaji
    • Nema Izlazne Snage
    • Niski Izlazni Napon
    • Općenito Ophođenje Sa Smetnjama
    • Otklanjanje Grešaka
    • Signal Za Niski Napon Baterije Stalno Se Oglašava
    • Televizijski Prijemnici
    • Uvoznik
    • Zbrinjavanje
    • Zbrinjavanje Ambalaže
    • Zbrinjavanje Uređaja
    • ČIšćenje
    • ČIšćenje KućIšta
    • Jamstvo & Servis
  • Română

    • IndicaţII de Siguranţă
    • Utilizarea Conform Destinaţiei
    • Date Tehnice
    • Amplasarea
    • Dezpachetarea
    • Elemente de Comandă
    • IndicaţII de Operare
    • Operarea Într-Un Vehicul
    • Punerea În Funcţiune
    • Verificarea Furniturii
    • Conectarea la O Sursă de Tensiune
    • Conectarea ŞI Operarea Unei Sarcini/Unui Aparat
    • IndicaţII Generale
    • IndicaţII Pentru Operarea Aparatelor
    • Semnal În Cazul Tensiunii Reduse a Bateriei
    • Încărcarea Aparatului USB
    • Înlocuirea Siguranţei Cablului
    • Instalaţiile Audio
    • Nu Există Putere de Ieşire
    • Remedierea Defecţiunilor
    • Remedierea Defecţiunilor Generale
    • Semnalul Pentru Tensiunea Redusă a Bateriei Se Aude Continuu
    • Televizoare
    • Tensiune de Ieşire Redusă
    • Curăţarea
    • Curăţarea Carcasei
    • Eliminarea Ambalajelor
    • Eliminarea Aparatelor Uzate
    • Eliminarea Aparatului
    • Importator
    • Garanţia ŞI Service-Ul
  • Български

    • Указания За Безопасност
    • Употреба По Предназначение
    • Технически Характеристики
    • Елементи На Обслужване
    • Контролиране Обема На Доставката
    • Монтаж
    • Пускане В Експлоатация
    • Разопаковане
    • Указания За Експлоатацията
    • Включване И Експлоатация На Товар/Уред
    • Включване Към Източник На Напрежение
    • Експлоатация В Превозно Средство
    • Общи Указания
    • Указание За Експлоатация На Уреди
    • Замяна На Кабелния Предпазител
    • Зареждане На USB Уред
    • Сигнал При Ниско Напрежение На Батериите
    • Аудио Уредби
    • Ниско Изходно Напрежение
    • Няма Изходно Напрежение
    • Общи Указания За Боравене С Неизправности
    • Отстраняване На Неизправности
    • Сигналът За Ниско Напрежение На Батериите Се Чува Непрекъснато
    • Телевизионни Уреди
    • Вносител
    • Почистване
    • Почистване На Корпуса
    • Рециклиране
    • Рециклиране На Опаковката
    • Рециклиране На Уреда
    • Гаранция И Сервиз
  • Ελληνικά

    • Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Χρήση Σύμφωνη Με Τους Κανονισμούς
    • Τεχνικές Πληροφορίες
    • Αποσυσκευασία
    • Ελέγξτε Το Σύνολο Αποστολής
    • Θέση Σε Λειτουργία
    • Λειτουργία Σε Ένα Όχημα
    • Στοιχεία Χειρισμού
    • Τοποθέτηση
    • Υποδείξεις Για Τη Λειτουργία
    • Γενικεσ Σημειωσεισ
    • Σύνδεση Και Λειτουργία Ενός Φορτίου/ Μιας Συσκευής
    • Σύνδεση Σε Μια Πηγή Τάσης
    • Υποδείξεις Για Τη Λειτουργία Συσκευών
    • Αντικατάσταση Της Ασφάλειας Καλωδίου
    • Σήμα Σε Περίπτωση Χαμηλής Τάσης Μπαταρίας
    • Φορτίστε Τη Συσκευή USB
    • Ένα Σήμα Για Χαμηλή Τάση Μπαταρίας Ακούγεται Επανειλημμένα
    • Γενική Αντιμετώπιση Σφαλμάτων
    • Διόρθωση Σφαλμάτων
    • Εγκαταστάσεις Ήχου
    • Καμία Ισχύς Εξόδου
    • Συσκευές Τηλεόρασης
    • Χαμηλή Τάση Εξόδου
    • Απόρριψη
    • Απόρριψη Συσκευής
    • Απομάκρυνση Της Συσκευασίας
    • Εισαγωγέας
    • Καθαρισμός
    • Καθαρισμός Της Επικάλυψης
    • Εγγύηση & Σέρβις

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
7
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: TSW 150 A1-11/10-V2
IAN: 61124
Power Inverter TSW 150 A1
POWER INVERTER
NAPONSKI TRANSFORMATOR
Upute za upotrebu
Operating instructions
TRANSFORMATOR DE
ПРЕОБРАЗУВАТЕЛ НА
R
TENSIUNE
НАПРЕЖЕНИЕ
Instrucţiunile
Ръководство за експлоатация
Μ Μ Ε Ε Τ Τ Α Α Τ Τ Ρ Ρ Ο Ο Π Π Ε Ε Α Α Σ Σ Ρ Ρ Ε Ε Υ Υ Μ Μ Α Α Τ Τ Ο Ο Σ Σ
Α Α Υ Υ Τ Τ Ο Ο Κ Κ Ι Ι Ν Ν Η Η Τ Τ Ο Ο Υ Υ
Οδηγίες χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TSW 150 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tronic TSW 150 A1

  • Page 1 Power Inverter TSW 150 A1 POWER INVERTER NAPONSKI TRANSFORMATOR Upute za upotrebu Operating instructions TRANSFORMATOR DE ПРЕОБРАЗУВАТЕЛ НА TENSIUNE НАПРЕЖЕНИЕ Instrucţiunile Ръководство за експлоатация Μ Μ Ε Ε Τ Τ Α Α Τ Τ Ρ Ρ Ο Ο Π Π Ε Ε Α Α Σ Σ Ρ Ρ Ε Ε Υ Υ Μ Μ Α Α Τ Τ Ο Ο Σ Σ...
  • Page 2 TSW 150 A1...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENT PAGE Correct Usage Safety information Technical data Operating Elements Initial operation Unpacking ............................4 Check the items supplied .........................4 Operational information Setup..............................4 In vehicle operation..........................4 Connection to a voltage source......................5 Connection and operation of a load/device Device operation information General notes ...........................5 Low battery signal Charging the USB device Exchanging the Cable Fuse...
  • Page 4: Correct Usage

    POWER INVERTER Safety information • This device is not intended for use by individuals Correct Usage (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or who are The device is intended for connection to a 12 V vehi- lacking in experience and/or knowledge unless cle power socket and an output of 220 - 240 V AC, they are supervised by a person responsible for for the connection of electrical devices with a Euro...
  • Page 5: Technical Data

    Technical data Risk of fire! • Do not use the device near hot surfaces. • Do not locate the device in places exposed to DC Input direct sunlight, Otherwise, it may overheat and become irreparably damaged. Do not operate Voltage: 12 V the device in a vehicle that is standing out in the sun.
  • Page 6: Operating Elements

    Operating Elements The required power needed for operation can be calculated as follows: Fan (on the rear panel) 12 V vehicle plug On/Off switch 220-240 V Socket for Euro-plug Operation LED/Overload indicator Example USB Port Fuse holder Initial operation The power source should also supply at least 14,7 A. Attention! Unpacking Never connect the power inverter to a 24 V...
  • Page 7: Connection To A Voltage Source

    Connection to a voltage source • Now switch on the load/device to be operated. When switched on a short signal tone can be Attention! heard. Before connecting the power inverter to a vol- Note: tage source make sure that the on/off switch on the device is in the position 0.
  • Page 8: Low Battery Signal

    Low battery signal Exchanging the Cable Fuse • When the battery runs low (under 11 V) a conti- Risk of potentially fatal electrical nuous signal tone sounds to indicate that the bat- shock: tery needs to be charged. The operation LED/Overload indicator continues to light up Disconnect the power inverter from the power...
  • Page 9: Handling General Failures

    Handling general failures Troubleshooting Television sets Low output voltage • The power inverter is shielded and puts out a fil- Possible cause and remedy: tered sine wave. With the reception of, for example, very weak television stations it can, nevertheless, •...
  • Page 10: Cleaning

    Disposal • The power inverter is overheated. Wait until the device has cooled down. Ensure that there is sufficient ventilation space. Make sure that the Disposing of the device connected load does not continually exceed the Do not dispose of the appliance in your maximum load, in order to avoid overheating again.
  • Page 11: Warranty & Service

    Warranty & Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manu- factured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of pur- chase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department.
  • Page 12 - 10 -...
  • Page 13 SADRŽAJ STRANA Uporaba u skladu sa namjenom Sigurnosne upute Tehnički podaci Elementi za posluživanje Puštanje u rad Raspakiranje ............. .14 Kontrola obima isporuke .
  • Page 14: Uporaba U Skladu Sa Namjenom

    NAPONSKI Sigurnosne upute TRANSFORMATOR • Ovaj uređaj nije namijenjen da bude korišten od strane osoba (uključujući djecu) sa ograničenim Uporaba u skladu sa namjenom fizičkim, senzoričnim i mentalnim osobinama i nedostatkom iskustva ili znanja, osim ako ove Uređaj je namijenjen za priključak na utičnicu u vo- osobe stoje pod nadzorom druge osobe zadu- zilu napona 12 V i za izdavanje naizmjeničnog na- žene za njihovu sigurnost, ili ako su od nje primili...
  • Page 15: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Opasnost od požara! • Uređaj ne upotrebljavajte u blizini vrućih DC ulaz površina. • Uređaj ne postavljajte na mjestima izloženim Napon: 12 V neposrednom utjecaju sunčeve svjetlosti. maksimalan napon: 15,5 V U protivnom može doći do pregrijavanja, a maksimalna struja: 20 A uređaj može biti nepopravljivo oštećen.
  • Page 16: Elementi Za Posluživanje

    Elementi za posluživanje Struja potrebna za pogon može biti izračunata na slijedeći način: Ventilator (na stražnjoj strani) Pogonska snaga opterećenja 12 V automobilski utikač Stupanj efikasnosti Prekidač Uklj/Isklj. Snaga struje Ulazni napon 220-240 V utičnica za euro-utikače Primjer Pogonski-LED/prikaz preopterećenja USB-priključak Držač...
  • Page 17: Priključak Na Izvor Napajanja

    Priključak na izvor napajanja Pogonski-LED/prikaz preopterećenja svijetli u zelenoj boji, kada pretvarač napona bespri- Pažnja! jekorno funkcionira. • Sada uključite opterećenje/uređaj koji treba Prije priključivanja pretvarača napona na izvor biti pogonjen. Prilikom uključivanja oglasiti napajanja provjerite, da li je prekidač za uključi- vanje/isključivanje uređaja postavljen u će se kratki signalni zvuk.
  • Page 18: Signal Kod Niskog Napona Baterije

    Signal kod niskog napona Zamjena kabelskog osiguraãa baterije Opasnost po život od strujnog udara: • U slučaju niskog baterijskog napona (ispod 11 V) začuti će se trajan signalni zvuk, koji javlja Prije zamjene osigurača pretvarač napona da baterija treba biti napunjena. Pogonski-LED/ odvojite od izvora struje.
  • Page 19: Općenito Ophođenje Sa Smetnjama

    Općenito ophođenje sa Otklanjanje grešaka smetnjama Niski izlazni napon Televizijski prijemnici Mogući uzroci i pomoć • Pretvarač napona je zaklonjen i izdaje filtrirani sinusni val. U slučaju prijema npr. vrlo slabih Pretvarač napona je preopterećen. Smanjite optere- televizijskih postaja ipak može doći do inter- ćenje u toj mjeri, da više ne bude prekoračena vri- ferencija, odnosno smetnji slike.
  • Page 20: Čišćenje

    Zbrinjavanje • Pretvarač napona je pregrijan. Pričekajte, dok se uređaj ne ohladi. Osigurajte dovoljno rastojanje za ventilaciju. Obratite pažnju na to, da priklju- Zbrinjavanje uređaja čeno opterećenje ne prekoračuje trajno maksi- Uređaj nikako ne bacajte u obično kućno malno opterećenje, kako biste izbjegli ponovno smeće.
  • Page 21: Jamstvo & Servis

    Jamstvo & servis Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godi- ne od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizve- den i prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo sa- čuvajte blagajnički račun kao dokaz o kupnji. Molimo da se u slučaju ostvarivanja prava na jamst- vo telefonski povežete sa Vašom servisnom isposta- vom.
  • Page 22 - 20 -...
  • Page 23 CUPRINS PAGINA Utilizarea conform destinaţiei Indicaţii de siguranţă Date tehnice Elemente de comandă Punerea în funcţiune Dezpachetarea ............24 Verificarea furniturii .
  • Page 24: Utilizarea Conform Destinaţiei

    TRANSFORMATOR DE Indicaţii de siguranţă TENSIUNE • Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, Utilizarea conform destinaţiei senzoriale sau mentale limitate sau cu o expe- rienţă şi/sau cunoştinţe limitate, cu excepţia Aparatul este destinat conectării la o priză de bord cazului în care sunt supravegheate de către o de 12 V şi pentru generarea de tensiuni alternative persoană...
  • Page 25: Date Tehnice

    Date tehnice Pericol de incendiu! • Nu utilizaţi aparatul în apropierea suprafeţelor fierbinţi. Intrare c.c. • Nu amplasaţi aparatul în locurile cu radiaţie solară directă. Altfel, acesta se poate supraîncălzi Tensiune: 12 V şi defecta ireparabil. Nu operaţi aparatul într-un Tensiune maximă: 15,5 V vehicul parcat la soare.
  • Page 26: Elemente De Comandă

    Elemente de comandă Curentul necesar pentru operare poate fi calculat astfel: Ventilator (în spate) Capacitatea sarcinii Fişă auto de 12 V Randament Comutator pornit/oprit Consum de curent Tensiune la intrare Priză de 220-240 V pentru ştecăre euro Exemplu LED de operare/afişaj suprasarcină Conexiune USB Mâner de siguranţă...
  • Page 27: Conectarea La O Sursă De Tensiune

    Conectarea la o sursă de tensiune • Porniţi acum sarcina/aparatul de operat. La pornire se aude un semnal sonor scurt. Atenţie! Indicaţie: Înainte de conectarea convertizorului la o sur- să de tensiune asiguraţi-vă că comutatorul por- Dacă se aude un semnal sonor şi LED-ul de nit/oprit al aparatului se află...
  • Page 28: Semnal În Cazul Tensiunii Reduse A Bateriei

    Semnal în cazul tensiunii Înlocuirea siguranţei cablului reduse a bateriei Pericol de electrocutare! • În cazul tensiunii reduse a bateriei (sub 11 V) se aude un semnal sonor continuu pentru a vă Înainte de înlocuirea siguranţei, deconectaţi atrage atenţia că bateria trebuie încărcată. convertizorul de la sursa de alimentare.
  • Page 29: Remedierea Defecţiunilor Generale

    Remedierea defecţiunilor Remedierea defecţiunilor generale Tensiune de ieşire redusă Televizoare Cauza posibilă şi remediul • Convertizorul de frecvenţă este izolat şi emite o undă sinusoidală filtrată. La recepţia de exemplu • Convertizorul de frecvenţă este suprasolicitat. a emiţătorilor TV cu semnal foarte slab pot apă- Reduceţi sarcina până...
  • Page 30: Curăţarea

    Eliminarea aparatelor uzate • Convertizorul de frecvenţă este supraîncălzit. Aşteptaţi până ce aparatul s-a răcit. Asigura ţ i un spaţiu/distanţă de aerisire suficientă. Eliminarea aparatului Asigurati-vă că sarcina conectată nu depăşeşte Nu aruncaţi în niciun caz aparatul în continuu solicitarea maximă, pentru a evita o nouă...
  • Page 31: Garanţia Şi Service-Ul

    Garanţia şi service-ul Pentru acest aparat, se acordă o garanţie de 3 ani începând cu data cumpărării. Aparatul a fost produs cu grijă şi verificat cu scrupulozitate înaintea livrării. Păstraţi bonul de casă pentru a dovedi cumpărarea. Dacă aveţi solicitări privind garanţia, contactaţi tele- fonic centrul dumneavoastră...
  • Page 32 - 30 -...
  • Page 33 Cъдържание Cтраница Употреба по предназначение Указания за безопасност Технически характеристики Елементи на обслужване Пускане в експлоатация Разопаковане .............34 Контролиране...
  • Page 34: Употреба По Предназначение

    ПРЕОБРАЗУВАТЕЛ НА Указания за безопасност НАПРЕЖЕНИЕ • Този уред не е предназначен за използване от лица (включително деца) с ограничени Употреба по предназначение органолептични, физически или духовни способности или от лица без опит и/или Уредът е предназначен за включване към 12 V знания, освен...
  • Page 35: Технически Характеристики

    Технически характеристики Уредът е годен само за използване в закрити помещения. Опасност от пожар! DC вход • Не използвайте уреда в близост до горещи Напрежение: 12 V повърхности. максимално напрежение: 15,5 V • Не поставяйте уреда на места, които са изл- максимална...
  • Page 36: Елементи На Обслужване

    Указания за експлоатацията Общи характеристики Размери (без автомобилния щепсел) (Д x Ш x В): 181 x 75 x 61 mm За непрекъснатата експлоатация на уреди с преоб- Тегло: ок. 460 g разователя на напрежение на 12 V бордов контакт Работна температура: 5...40°C трябва...
  • Page 37: Експлоатация В Превозно Средство

    Експлоатация в превозно средство Уверете се, че мощността на товара/на изпол- Ако използвате преобразователя за напрежение в зващия се към преобразователя на напреже- кола, уверете се, че самата инсталация не Ви ние уред не надвишава непрекъснатата мощност на преобразователя, посочена в пречи...
  • Page 38: Сигнал При Ниско Напрежение На Батериите

    Указание : • Индуктивните товари, като напр. телевизион- ни и стерео уреди (уреди с намотка или 220-240 V контакт и USB порта могат трансформатор) се нуждаят често от твърде да се използват едновременно. висок включващ ток отколкото активни товари със същата посочена консумирана мощност Замяна...
  • Page 39: Общи Указания За Боравене С Неизправности

    Общи указания за боравене Отстраняване на с неизправности неизправности Телевизионни уреди Ниско изходно напрежение • Преобразователят на напрежение е екраниран Възможни причини и помощни мерки: и издава филтрувана синусоида вълна. При приемане на сигнал напр. от слаби тел. • Преобразователят на напрежение е прето- предаватели...
  • Page 40: Почистване

    Рециклиране • Преобразователят на напрежение е пренагрят. Изчакайте, докато се охлади уредът. Осигурете достатъчно разстояние за Рециклиране на уреда проветрение. Обърнете внимание на това, включеният товар да не превишава непрек- В никакъв случай не изхвърляйте уреда с къснато максималното натоварване, за да битовите...
  • Page 41: Гаранция И Сервиз

    Гаранция и сервиз За този уред вие получавате гаранция от 3 години от датата на закупуване. Уредът е произведен старателно и е проверен добросъвестно преди доставката. Запазете касовата бележка като доказателство за покупката. В гаранционен случай се свържете по телефона с вашия сервиз. Само по този начин може...
  • Page 42 - 40 -...
  • Page 43 Περιεχόμενα Σελίδα Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς Υποδείξεις ασφαλείας Τεχνικές πληροφορίες Στοιχεία χειρισμού Θέση σε λειτουργία Αποσυσκευασία ............44 Ελέγξτε...
  • Page 44: Χρήση Σύμφωνη Με Τους Κανονισμούς

    ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ Υποδείξεις ασφαλείας ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ • Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) Χρήση σύμφωνη με τους με περιορισμένες, φυσικές, αισθητηριακές κανονισμούς ή πνευματικές δυνατότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και/ ή με έλλειψη γνώσεων, εκτός εάν επιτηρούνται Η...
  • Page 45: Τεχνικές Πληροφορίες

    Τεχνικές πληροφορίες Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για τη χρήση σε εσωτερικούς χώρους. Είσοδος συνεχούς ρεύματος DC Κίνδυνος πυρκαγιάς! Τάση: 12 V • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε καυτές Μέγιστη τάση: 15,5 V επιφάνειες. Μέγιστη κατανάλωση • Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε μέρη τα οποία ρεύματος: 20 A εκτίθενται...
  • Page 46: Στοιχεία Χειρισμού

    Στοιχεία χειρισμού Ελέγχετε πριν από τη σύνδεση του μετασχηματιστή τάσης εάν η πηγή τάσης παρέχει επαρκές ρεύμα Ανεμιστήρας (στην πίσω πλευρά) για τη λειτουργία. Βύσμα αυτοκινήτου 12 V Το απαιτούμενο για τη λειτουργία ρεύμα μπορεί να Διακόπτης On/off υπολογιστεί ως ακολούθως: 220-240 V πρίζα...
  • Page 47: Σύνδεση Σε Μια Πηγή Τάσης

    Υπόδειξη: • Συνδέετε το βύσμα του προς σύνδεση φορτίου/ της συσκευής προς λειτουργία στην υποδοχή Ο μετασχηματιστής τάσης μπορεί να λειτουργεί 220 - 240 V του μετασχηματιστή τάσης. επίσης και με απενεργοποιημένο μοτέρ. Ωστόσο προσέχετε ότι ο μετασχηματιστής τάσης Μην ενεργοποιήσετε ακόμα το φορτίο/ τη ενδεχομένως...
  • Page 48: Σήμα Σε Περίπτωση Χαμηλής Τάσης Μπαταρίας

    • Τα επαγωγικά φορτία όπως π.χ. συσκευές Εισάγετε το βύσμα USB της συσκευής USB στη • τηλεόρασης ή στέρεο (συσκευές με ένα καρούλι σύνδεση USB του μετασχηματιστή τάσης. ή με ένα μετασχηματιστή) απαιτούν συχνά ένα • Εάν απαιτείται, ενεργοποιήστε τη συσκευή USB. πολλαπλά...
  • Page 49: Γενική Αντιμετώπιση Σφαλμάτων

    Γενική αντιμετώπιση σφαλμάτων Διόρθωση σφαλμάτων Συσκευές τηλεόρασης Χαμηλή τάση εξόδου • Ο μετασχηματιστής τάσης είναι θωρακισμένος Πιθανές αιτίες και διόρθωση: και δίνει ένα φιλτραρισμένο ημιτονοειδές κύμα. Κατά τη λήψη π.χ. πολύ αδύναμων τηλεοπτικών • Ο μετασχηματιστής τάσης έχει υπερφόρτωση. πομπών μπορεί να υπάρξουν παρεμβολές Μειώστε...
  • Page 50: Καθαρισμός

    Απόρριψη • Ο μετασχηματιστής τάσης έχει υπερθερμανθεί. Περιμένετε έως ότου η συσκευή κρυώσει. Φροντίζετε για επαρκή απόσταση αερισμού. Απόρριψη συσκευής Προσέχετε ώστε το συνδεδεμένο φορτίο να μην υπερβαίνει συνεχώς το μέγιστο φορτίο, ώστε να Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη αποφύγετε...
  • Page 51: Εγγύηση & Σέρβις

    Εγγύηση & Σέρβις Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως απόδειξη για την αγορά. Παρακαλούμε επικοινωνήστε τηλεφωνικά με την υπηρεσία σέρβις σε περίπτωση...

Table of Contents