Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SPANNUNGSWANDLER TSW 150 A1
SPANNUNGSWANDLER
Bedienungsanleitung
POWER INVERTER
Operating instructions
IAN 79839
STROOMOMVORMER
Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TSW 150 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tronic TSW 150 A1

  • Page 1 SPANNUNGSWANDLER TSW 150 A1 SPANNUNGSWANDLER STROOMOMVORMER Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing POWER INVERTER Operating instructions IAN 79839...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 4: Table Of Contents

    DE/AT/CH INHALTSVERZEICHNIS SEITE Einführung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Technische Daten Bedienelemente Inbetriebnahme Auspacken ..............4 Lieferumfang prüfen .
  • Page 5: Einführung

    DE/AT/CH Einführung Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Personen (einschließlich Kinder) mit einge- Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist schränkten physischen, sensorischen oder Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hin- geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung weise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Page 6: Technische Daten

    DE/AT/CH Technische Daten Brandgefahr! • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen Oberflächen. DC Eingang • Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt sind. Spannung: 12 V Andernfalls kann es überhitzen und irreparabel maximale Spannung: 15,5 V beschädigt werden.
  • Page 7: Bedienelemente

    DE/AT/CH Bedienelemente Der für den Betrieb erforderliche Strom kann wie folgt berechnet werden: Lüfter (auf der Rückseite) 12 V Kfz-Stecker Ein-/Ausschalter 220-240 V-Steckdose für Eurostecker Beispiel Betriebs-LED/Überlastanzeige USB-Anschluss Sicherungshalter Inbetriebnahme Die Spannungsquelle sollte also mindestens 14,7 A liefern. Auspacken Achtung! Entnehmen Sie das Gerät der Verpackung.
  • Page 8: Anschluss An Eine Spannungsquelle

    DE/AT/CH Anschluss an eine Spannungsquelle • Schalten Sie jetzt die Last/das zu betreibende Gerät ein. Beim Einschalten ist ein kurzer Achtung! Signalton zu hören. Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Hinweis: Spannungswandlers an eine Spannungsquelle, dass der Ein-/Ausschalter des Geräts in der Wenn ein Signalton zu hören ist und die Position 0 steht.
  • Page 9: Signal Bei Niedriger Batteriespannung

    DE/AT/CH Signal bei niedriger Austauschen der Batteriespannung Kabelsicherung • Bei niedriger Batteriespannung (unter 11 V) Lebensgefahr durch elektrischen ertönt ein durchgängiger Signalton, um anzuzei- Schlag: gen, dass die Batterie geladen werden sollte. Die Betriebs-LED/Überlastanzeige leuchtet Trennen Sie vor dem Wechsel der Sicherung den weiterhin grün.
  • Page 10: Allgemeine Fehlerbehandlung

    DE/AT/CH Allgemeine Fehlerbehandlung Fehlerbehebung Fernsehgeräte Niedrige Ausgangsspannung • Der Spannungswandler ist abgeschirmt und Mögliche Ursache und Abhilfe: gibt eine gefilterte Sinuswelle aus. Beim Empfang von z. B. sehr schwachen Fernsehsendern kann • Der Spannungswandler ist überlastet. Verringern es dennoch zu Interferenzen bzw. Bildstörungen Sie die Last, bis sie die in den technischen kommen.
  • Page 11: Reinigung

    DE/AT/CH Entsorgung • Der Spannungswandler ist überhitzt. Warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat. Sorgen Sie für ausreichenden Belüftungsabstand. Gerät entsorgen Achten Sie darauf, dass die angeschlossene Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den Last nicht dauerhaft die maximale Belastung normalen Hausmüll.
  • Page 12: Garantie & Service

    DE/AT/CH Garantie & Service Service Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 79839 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis Service Österreich für den Kauf auf.
  • Page 13 - 10 -...
  • Page 14 INHOUDSOPGAVE PAGINA Inleiding Gebruik in overeenstemming met gebruiksdoel Veiligheidsvoorschriften Technische gegevens Bedieningselementen Ingebruikname Uitpakken ............................14 Inhoud van het pakket controleren....................14 Voorschriften over het gebruik Plaatsen............................14 Bedrijf in een voertuig ........................14 Aansluiting aan een spanningsbron.....................15 Aansluiting en bedrijf van een belasting/een apparaat Voorschriften over het bedrijf van apparaten Algemene voorschriften.........................15 Signaal bij lage batterijspanning...
  • Page 15: Inleiding

    Inleiding Veiligheidsvoorschriften Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe appa- • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door raat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaar- personen (met inbegrip van kinderen) met be- dig product. De bedieningshandleiding maakt deel perkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermo- uit van dit product.
  • Page 16: Technische Gegevens

    Technische gegevens Brandgevaar! • Gebruik het apparaat niet in de buurt van hete oppervlakken. DC ingang • Zet het apparaat niet op plaatsen waar het blootstaat aan rechtstreeks zonlicht. Anders kan Spanning : 12 V het oververhit raken en onherstelbaar worden Maximale spanning: 15,5 V beschadigd.
  • Page 17: Bedieningselementen

    Bedieningselementen De stroom die voor het gebruik nodig is, kan als volgt worden berekend: Ventilator (aan de achterzijde) 12 V autostekker Aan/uit-knop 220-240 V stopcontact voor Euro-stekker Bedrijfs-LED/aanduiding van overbelasting Voorbeeld USB-aansluiting Zekeringhouder Ingebruikname De spanningsbron moet ten minste 14,7 A leveren. Let op! Uitpakken Nooit de spanningsconverter aansluiten op een 24 V...
  • Page 18: Aansluiting Aan Een Spanningsbron

    Aansluiting aan een spanningsbron • Zet nu de last/het te bedrijven apparaat aan. Bij het inschakelen is een kort geluidssignaal te horen. Let op! Opmerking: Verzekert u zich ervan vóór het aansluiten van de spanningsconverter op een spanningsbron, als een geluidsignaal te horen is en de bedrijfs- dat de aan/uit-knop van het apparaat in de LED/ aanduiding van teveel belasting...
  • Page 19: Signaal Bij Lage Batterijspanning

    Signaal bij lage batterijspanning De kabelzekering vervangen • Bij lage batterijspanning ( lager dan 11 V) is Levensgevaar door stroomschokken: een voortdurend geluidssignaal te horen om aan te geven, dat de batterij opgeladen moet wor- Ontkoppel de spanningsconverter van de den.
  • Page 20: Algemene Behandeling Van Fouten

    Algemene behandeling van fouten Problemen oplossen TV-toestellen Lage uitgangsspanning • De spanningsconverter is beveiligd en produceert Mogelijke oorzaak en oplossing: een gefilterde sinuscurve. Bij het ontvangen van bijv. heel zwakke TV-zenders kunnen er deson- • De spanningsconverter is overbelast. Reduceer danks interferenties, resp.
  • Page 21: Reiniging

    Milieurichtlijnen • De spanningsconverter is oververhit. Wacht totdat het apparaat is afgekoeld. Zorg voor voldoende afstand voor de ventilatie. Let erop, dat de aan- Apparaat afdanken gesloten belasting niet voortdurend hoger is dan Deponeer het apparaat in geen geval de belasting die maximaal mogelijk is, om opnieuw bij het normale huisvuil.
  • Page 22: Garantie & Service

    Garantie & service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mo- gelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Als u aanspraak wilt maken op garantie, neem dan a.u.b.
  • Page 23 - 20 -...
  • Page 24 CONTENT PAGE Introduction Correct Usage Safety information Technical data Operating Elements Initial operation Unpacking ............................24 Check the items supplied ......................24 Operational information Setup ...............................24 In vehicle operation ........................24 Connection to a voltage source ....................25 Connection and operation of a load/device Device operation information General notes..........................25 Low battery signal...
  • Page 25: Introduction

    Introduction Safety information Congratulations on the purchase of your new appli- • This device is not intended for use by individuals ance. You have clearly decided in favour of a quality (including children) with restricted physical, product. These operating instructions are a part of physiological or intellectual abilities or who are this product.
  • Page 26: Technical Data

    Technical data Risk of fire! • Do not use the device near hot surfaces. • Do not locate the device in places exposed to DC Input direct sunlight, Otherwise, it may overheat and become irreparably damaged. Do not operate Voltage: 12 V the device in a vehicle that is standing out in the sun.
  • Page 27: Operating Elements

    Operating Elements The required power needed for operation can be calculated as follows: Fan (on the rear panel) 12 V vehicle plug On/Off switch 220-240 V Socket for Euro-plug Operation LED/Overload indicator Example USB Port Fuse holder Initial operation The power source should also supply at least 14,7 A. Attention! Unpacking Never connect the power inverter to a 24 V...
  • Page 28: Connection To A Voltage Source

    Connection to a voltage source • Now switch on the load/device to be operated. When switched on a short signal tone can be Attention! heard. Before connecting the power inverter to a vol- Note: tage source make sure that the on/off switch on the device is in the position 0.
  • Page 29: Low Battery Signal

    Low battery signal Exchanging the Cable Fuse • When the battery runs low (under 11 V) a conti- Risk of potentially fatal electrical nuous signal tone sounds to indicate that the bat- shock: tery needs to be charged. The operation LED/Overload indicator continues to light up Disconnect the power inverter from the power...
  • Page 30: Handling General Failures

    Handling general failures Troubleshooting Television sets Low output voltage • The power inverter is shielded and puts out a fil- Possible cause and remedy: tered sine wave. With the reception of, for example, very weak television stations it can, nevertheless, •...
  • Page 31: Cleaning

    Disposal • The power inverter is overheated. Wait until the device has cooled down. Ensure that there is sufficient ventilation space. Make sure that the Disposing of the device connected load does not continually exceed the Do not dispose of the appliance in your maximum load, in order to avoid overheating normal domestic waste.
  • Page 32: Warranty & Service

    Warranty & Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manu- factured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of pur- chase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department.
  • Page 33 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Stand der Informationen · Stand van de informatie Last Information Update: 11 / 2012 Ident.-No.: TSW150A1102012-1 IAN 79839...

This manual is also suitable for:

79839

Table of Contents