Silvercrest OM1008 User Manual And Service Information

Silvercrest OM1008 User Manual And Service Information

Wireless optical mouse with miniature usb receiver
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

RATÓN POR RADIO
FRECUENCIA PARA PC
MOUSE WIRELESS PER PC
RATÓN ÓPTICO
ES
INALÁMBRICO CON
RECEPTOR USB MINI
Manual del usuario e
información de servicio
WIRELESS OPTICAL MOUSE
GB
WITH MINIATURE USB RECEIVER
MT
User manual and service
information
MOUSE OTTICO WIRELESS
IT
CON MINIRICEVITORE USB
MT
Istruzioni per l'uso e
informationi di servizio
Silvercrest OM1008

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest OM1008

  • Page 1 RATÓN ÓPTICO MOUSE OTTICO WIRELESS INALÁMBRICO CON CON MINIRICEVITORE USB RECEPTOR USB MINI Istruzioni per l’uso e Manual del usuario e informationi di servizio información de servicio WIRELESS OPTICAL MOUSE WITH MINIATURE USB RECEIVER User manual and service information Silvercrest OM1008...
  • Page 2: Sinóptico

    Ratón óptico inalámbrico OM1008 Sinóptico Cambio 500/1000 cpi (presionar brevemente) Cambio función estándar / Media (mantener 3 segundos presionado) Rueda scroll de 4 vías (estándar) Ajuste del volumen y apagar sonido (función Media) Tecla derecha del ratón Tecla izquierda del ratón Luz de control para el estado de carga de la batería...
  • Page 3: Table Of Contents

    Ratón óptico inalámbrico OM1008 Índice Sinóptico................... 1 Importantes indicaciones de seguridad..........3 Entorno para el funcionamiento............ 3 Mantenimiento y cuidado.............. 4 Niños..................... 4 Uso predeterminado ..............4 Pilas ....................5 Interfaz de radio................5 Conformidad ................. 6 Eliminación de aparatos usados........... 6 Volumen de suministro..............
  • Page 4: Importantes Indicaciones De Seguridad

    Ratón óptico inalámbrico OM1008 Importantes indicaciones de seguridad Antes del primer uso del aparato, lea detenidamente las siguientes instrucciones y observe todas las advertencias, aún estando familiarizado con el uso de aparatos electrónicos. Guarde este manual cuidadosamente como referencia futura. Si vende o entrega el aparato, también deberá...
  • Page 5: Mantenimiento Y Cuidado

    Ratón óptico inalámbrico OM1008 Mantenimiento y cuidado Es necesario efectuar trabajos de mantenimiento cuando el aparato haya sufrido daños, o cuando hayan penetrado líquidos u objetos en el interior de la carcasa, o cuando el aparato haya estado expuesto a la lluvia o humedad, o cuando no funcione correctamente o se haya caído.
  • Page 6: Pilas

    Ratón óptico inalámbrico OM1008 Pilas Introduzca las pilas siempre con la correcta polarización, no intente recargarlas ni las tire al fuego bajo ningún concepto. Extraiga las pilas si no va a utilizar el aparato durante un período prolongado. En caso de un uso incorrecto existe riesgo de explosión y fuga.
  • Page 7: Conformidad

    Ratón óptico inalámbrico OM1008 Conformidad Este conjunto de ratón - teclado ha sido revisado y aprobado respecto al cumplimiento de los requisitos básicos y otras normas relevantes de la Directriz R&TTE 1999/5/EC. Para mais informacos sobre a conformidade deste produto, visite http://service.targa.co.uk.
  • Page 8: Volumen De Suministro

    Disquetera de CD-Rom o DVD para la instalación del software Introducción Muchas gracias por la compra del SilverCrest OM1008. Este ratón óptico por radio frecuencia esta provisto, aparte de las 3 teclas estándar, de cinco teclas especiales que le facilitarán el acceso a funciones frecuentemente repetidas.
  • Page 9: Instalar El Hardware

    Ratón óptico inalámbrico OM1008 Instalar el hardware Insertar las pilas Inserte las pilas del tipo AA adjuntas con la correcta polarización (comprobar + y -) en el ratón por radio frecuencia (ver figura abajo) y conecte el ratón con el conectador / desconectador (11) de la parte inferior.
  • Page 10: Conectar El Receptor Usb

    Ratón óptico inalámbrico OM1008 Conectar el receptor USB Conecte el receptor USB mini (10) al puerto USB libre de su ordenador, estando éste encendido. El sistema operativo detectará el nuevo hardware e instalará automáticamente los drivers necesarios. En función del sistema operativo instalado, aparecerán los siguientes mensajes en la...
  • Page 11 Ratón óptico inalámbrico OM1008 Las siguientes imágenes de la instalación corresponden al sistema ® operativo Windows Vista™. En el sistema operativo Windows XP y ® Windows 2000, las imágenes son ligeramente distintas, pero idénticas en su contenido. La instalación se está...
  • Page 12 Ratón óptico inalámbrico OM1008 Se copian los datos para el software. Espere por favor. Solamente el sistema operativo Windows Vista™ requiere un nuevo arranque. Seleccione para ello el punto “Sí, reiniciar el ordenador ahora” y haga clic en Finalizar. Windows Vista™ ejecutará a continuación un nuevo arranque. Una vez terminado el nuevo arranque de su ordenador, podrá...
  • Page 13: El Manejo

    Ratón óptico inalámbrico OM1008 El manejo Cambiar el tipo de función Con la tecla CPI (1) podrá cambiar rápidamente entre las resoluciones de 500 cpi y 1000 cpi para la palpación óptica mediante una sencilla pulsación de la tecla. La palpación es más precisa con 1000 cpi y la flecha del ratón se mueve con más...
  • Page 14 Ratón óptico inalámbrico OM1008 Con el botón deslizante podrá regular la velocidad del doble clic. Deslizando el botón a la izquierda y activando la función con el botón “Aplicar”, el ratón reaccionará a la velocidad lenta del doble clic. Deslizando el botón hacia la derecha tendrá que ejecutarse el doble clic correspondientemente con más velocidad.
  • Page 15: Anexo

    Ratón óptico inalámbrico OM1008 Anexo Solución de problemas Si después de la instalación, el ratón por radiofrecuencia no es detectado o no reacciona a los comandos, compruebe lo siguiente: Compruebe, si las baterías están insertadas con la disposición correcta (con la polaridad correcta).
  • Page 16: Indicaciones De La Garantía

    Ratón óptico inalámbrico OM1008 Indicaciones de la garantía Espana Español - 15...
  • Page 17 Ratón óptico inalámbrico OM1008 16 - Español...
  • Page 18: Visione D'insieme

    Mouse ottico wireless OM1008 Visione d’insieme Commutazione 500/1000 cpi (premere brevemente) Commutazione funzionamento standard/media (tenere premuto per 3 secondi) Rotella di scorrimento a 4 vie (standard) Regolazione del volume e audio OFF (funzionamento media) Tasto destro del mouse Tasto sinistro del mouse...
  • Page 19 Mouse ottico wireless OM1008 Indice Visione d’insieme ................17 Avvertenze importanti sulla sicurezza..........19 Ambiente operativo..............19 Manutenzione e cura ..............20 Bambini..................20 Uso appropriato ................20 Batterie ..................21 Interfaccia radio ................21 Conformità .................. 22 Smaltimento dei vecchi apparecchi ..........22 Volume della fornitura ..............
  • Page 20: Avvertenze Importanti Sulla Sicurezza

    Mouse ottico wireless OM1008 Avvertenze importanti sulla sicurezza Prima dell’utilizzo iniziale dell’apparecchio legga attentamente le seguenti indicazioni e rispetti tutte le avvertenze, anche se ha familiarità con l’uso di apparecchiature elettroniche. Conservi questo manuale con cura per eventuali consultazioni successive.
  • Page 21: Manutenzione E Cura

    Mouse ottico wireless OM1008 Manutenzione e cura Si rendono necessari lavori di manutenzione se l’apparecchio è stato danneggiato, se vi sono penetrati liquidi od oggetti, se è stato esposto a pioggia o umidità oppure se non funziona perfettamente oppure è caduto. Se constata presenza di fumo, rumori insoliti od odori, spenga immediatamente l’apparecchio.
  • Page 22: Batterie

    Mouse ottico wireless OM1008 Batterie Inserisca la batteria assicurandosi che la polarità sia corretta, non cerchi di ricaricarle e non le getti mai nel fuoco. Tolga la batteria se non usa l’apparecchio per un periodo prolungato. In caso di uso non appropriato esiste pericolo di esplosione e perdite.
  • Page 23: Conformità

    Mouse ottico wireless OM1008 Conformità Il radiomouse stato controllato ed autorizzato in conformità con i basilari requisiti e le altre rilevanti disposizioni della direttiva R&TTE 1999/5/EC. Per maggiori informazioni sulla conformità del prodotto, visitare il sito http://service.targa.co.uk. Smaltimento dei vecchi apparecchi Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo sono soggetti alla norma europea 2002/96/EC.
  • Page 24: Volume Della Fornitura

    Drive CD-Rom o DVD per l’installazione del software Introduzione La ringraziamo per aver scelto il SilverCrest OM1008. Oltre ai 3 tasti standard, questo radiomouse ottico è dotato di 5 tasti speciali che Le consentono l’accesso a funzioni ricorrenti. La rotella di scorrimento è...
  • Page 25: Installazione Dell'hardware

    Mouse ottico wireless OM1008 Installazione dell’Hardware Inserimento delle batterie Inserisca le batterie accluse del tipo AA, facendo attenzione alla polarità (rispettare + e -), nel radiomouse (vedi illustrazione in basso) e accenda il mouse con l’interruttore ON/OFF (11) posto sul lato inferiore.
  • Page 26: Collegamento Del Ricevitore Usb

    Mouse ottico wireless OM1008 Collegamento del ricevitore USB Colleghi il miniricevitore USB (10) a una porta USB libera del Suo computer acceso. Il sistema operativo riconosce il nuovo hardware e installa automaticamente il driver necessario. A seconda del sistema operativo installato, sullo schermo appaiono i seguenti messaggi: ®...
  • Page 27 Mouse ottico wireless OM1008 Le seguenti illustrazioni dell’installazione corrispondono al sistema ® operativo Windows Vista™. Nei sistemi operativi Windows XP e ® Windows 2000 le raffigurazioni sono leggermente diverse, ma identiche nel contenuto. L’installazione viene preparata. Per avviare l’installazione, clicchi su Avanti.
  • Page 28 Mouse ottico wireless OM1008 I dati per il software vengono copiati. Attenda. Solo sistema operativo Windows Vista™ richiede riavvio. A questo scopo imposti la selezione “Sì, riavvia computer ora” e clicchi su Fine. Successivamente Windows Vista™ esegue un riavvio. Non appena il riavvio del Suo computer è...
  • Page 29: L'uso

    Mouse ottico wireless OM1008 L’uso Commutazione del modo operativo Con una semplice pressione del tasto CPI (1) può commutare velocemente tra le definizioni 500 cpi e 1000 cpi per la scansione ottica, che con 1000 cpi diventa più precisa e il puntatore del mouse si sposta più...
  • Page 30 Mouse ottico wireless OM1008 Con il cursore può impostare la velocità del doppio clic. Se sposta il cursore verso sinistra e attiva la funzione con il pulsante “Applica”, il mouse reagisce a una velocità del doppio clic più bassa. Spostando il cursore verso destra, deve eseguire il doppio clic più...
  • Page 31: Appendice

    Mouse ottico wireless OM1008 Appendice Soluzione dei problemi Se dopo l’installazione il radiomouse non viene riconosciuto o non reagisce alle immissioni, proceda come segue: controlli se gli accumulatori sono inseriti correttamente (con la giusta polarità); controlli se il miniricevitore USB è collegato correttamente con il computer (vedi pagina 25 –...
  • Page 32: Indicazioni Sulla Garanzia

    Mouse ottico wireless OM1008 Indicazioni sulla garanzia Italy Italiano - 31...
  • Page 33 Mouse ottico wireless OM1008 32 - Italiano...
  • Page 34: Overview

    Wireless Optical Mouse OM1008 Overview Toggle 500/1000 cpi (pressed briefly) Toggle standard / media operation (pressed continually for 3 seconds) Tilt wheel (standard) Volume control and sound off (media operation) Right mouse button Left mouse button Battery power control lamp...
  • Page 35 Wireless Optical Mouse OM1008 Contents Overview ..................33 Important Safety Information ............35 Operating Environment............... 35 Maintenance and Care ............... 36 Children ..................36 Compliant Use ................36 Batteries..................37 R/F Interface ................37 Compliance................. 38 Appliance Disposal ..............38 Package Contents ................
  • Page 36: Important Safety Information

    Wireless Optical Mouse OM1008 Important Safety Information Before putting the appliance into operation for the first time, please thoroughly read the following instructions and heed all safety warnings, even if you are quite used to handling electronic devices. Keep this manual in a safe place for future reference. If you sell or pass on the appliance, you should absolutely ensure to hand over these instructions as well.
  • Page 37: Maintenance And Care

    Wireless Optical Mouse OM1008 Maintenance and Care Maintenance activities are required if the appliance has been damaged, liquids or objects have penetrated the casing, the appliance has been exposed to rain or moisture, the appliance is not working properly or if it has been dropped. If you notice any smoke developing, unusual noises or smells, please switch off the appliance immediately.
  • Page 38: Batteries

    Wireless Optical Mouse OM1008 Batteries Please always insert the battery with the poles pointing in the proper direction. Never attempt to recharge the batteries and under no circumstances try to incinerate them. Remove the battery if appliance is not being used for any longer periods of time.
  • Page 39: Compliance

    Wireless Optical Mouse OM1008 Compliance This wireless mouse has been tested and approved for compliance with the essential requirements and other relevant regulations contained in the EU directive for R&TTE directive 1999/5/EC. For more information about Conformity of this product, please visit http://service.targa.co.uk.
  • Page 40: Package Contents

    CD-ROM drive or DVD drive for installing the software Introduction Thank you very much for buying SilverCrest OM1008. Besides the 3 standard buttons, this optical wireless mouse is equipped with five special buttons for easier access to frequently used functions. The scrolling wheel is a tilt wheel enabling you to scroll in horizontal as well as vertical directions.
  • Page 41: Hardware Installation

    Wireless Optical Mouse OM1008 Hardware Installation Inserting the Batteries Please insert the included AA type battery in the wireless mouse, taking care that the + and – poles point in the required direction, and switch on the mouse using the On/Off (11) switch on the bottom.
  • Page 42: Connecting The Usb Receiver

    Wireless Optical Mouse OM1008 Connecting the USB Receiver Connect the miniature USB receiver (10) to a free USB port of your running computer. The operating system will automatically recognize the new hardware and install the required drivers. Depending on the...
  • Page 43 Wireless Optical Mouse OM1008 The following installation illustrations correspond to the operating system Windows Vista™. The windows shown in the operating ® ® systems Windows XP and Windows 2000 are slightly different, but their content is the same. The installation is being prepared.
  • Page 44 Wireless Optical Mouse OM1008 The data for the software are being copied. Please wait. Only operating system Windows Vista™ requires restart. Select “Yes, restart the computer now” first and then click on Finish. Windows Vista™ will subsequently execute a restart. As soon as the restart of your computer is concluded, your optical mouse is ready for configuration using the software.
  • Page 45: Operation

    Wireless Optical Mouse OM1008 Operation Toggling between Operating Modes The CPI button (1) puts you in a position to toggle between the optical scan resolutions of 500 cpi und 1000 cpi. The scanning is more precise at 1000 cpi and the mouse cursor will move faster given the same movements.
  • Page 46 Wireless Optical Mouse OM1008 The slide switch puts you in a position to adjust the speed of double clicks. If you move the slide to the left and activate the function via the „Apply“ button, the mouse will react to a slow double-clicking speed.
  • Page 47: Attachment

    Wireless Optical Mouse OM1008 Attachment Troubleshooting If the wireless mouse is not being recognized following installation or does not respond to input, please check the following: Check whether the battery has been properly inserted (with the poles pointing in the right direction).
  • Page 48: Warranty Information

    Wireless Optical Mouse OM1008 Warranty Information English - 47...
  • Page 49 TARGA GmbH Lange Wende 41 D-59494 Soest CE declaration Germany of conformity: www.silvercrest.cc www.silvercrest.cc...

Table of Contents