Invacare CareGuard 90-2 Assembly, Installation And Operating Instructions
Invacare CareGuard 90-2 Assembly, Installation And Operating Instructions

Invacare CareGuard 90-2 Assembly, Installation And Operating Instructions

Invacare shower chair assembly, installation and operating instructions
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CareGuard™Shower Chair
Assembly, Installation and Operating Instructions
Model Nos. 95-1, 95-2, 90-2
NOTE: Check all parts for shipping damage. In case of damage, DO NOT use. Contact
Carrier/Invacare for further instructions.
MODEL NO.
95-1
95-2
90-2
To ensure the safe and proper installation of the CareGuard Shower Chair, these
instructions MUST be followed:
DO NOT install this equipment without first reading and understanding this
instruction sheet. If you are unable to understand these Warnings, Cautions
and Instructions, contact a healthcare professional, dealer or technical
personnel if applicable before attempting to install this equipment -
otherwise, injury or damage may occur.
All four (4) leg tips MUST be in contact with shower/tub floor at all times.
Always inspect the shower chair to ensure that it is properly positioned and
stable before using. DO NOT use if shower chair is wobbly or unstable.
Check leg tips for rips, tears, cracks or wear. If any of these conditions exist,
replace leg tips immediately.
ALWAYS ensure that the snap buttons fully protrude through the same
respective adjustment hole of each adjustable leg before using.
This product should only be used with tub floors wider than 16-inches.
Users with limited physical capabilities should be supervised or assisted when
using the shower chair.
Shower chair is NOT to be used as a transfer bench, transfer device or
climbing device.
These shower chairs (Models 95-1, 95-2, and 90-2) have a weight limitation of
300 lbs (136 kg).
Exercise caution when assembling the chair to avoid pinching.
Invacare products are specifically designed and manufactured for use in con-
junction with Invacare accessories. Accessories designed by other manufac-
turers have not been tested by Invacare and are not recommended for use
with Invacare products.
For more information regarding Invacare products, parts, and services,
Part No 1118360
SAVE THESE INSTRUCTIONS
One (1) Pack Shower Chair with Back Aluminum Legs
Two (2) Pack Shower Chair with Back Aluminum Legs
Two (2) Pack Shower Chair without Back Aluminum Legs

SAFETY SUMMARY

WARNING
please visit www.invacare.com
DESCRIPTION
1
CareGuard™Shower Chair

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CareGuard 90-2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Invacare CareGuard 90-2

  • Page 1: Safety Summary

    Shower chair is NOT to be used as a transfer bench, transfer device or climbing device. These shower chairs (Models 95-1, 95-2, and 90-2) have a weight limitation of 300 lbs (136 kg). Exercise caution when assembling the chair to avoid pinching.
  • Page 2: Installation Warning

    After ANY adjustments, repair or service and BEFORE use, make sure that all attaching component parts are secure. For Model Nos. 95-1, 95-2, and 90-2, ensure that the snap buttons fully pro- trude through the same respective adjustment hole of each adjustable leg before using.
  • Page 3 6. Ensure locking tabs are positioned through socket tab windows. Refer to FIGURE 2. NOTE: Listen for two (2) audible clicks per leg to indicate tabs are properly engaged. 7. Pull up on the leg to ensure that is has “locked” into place. 8.
  • Page 4 Adjustment Holes FIGURE 3 - ADJUSTING THE LEG EXTENSIONS INSTALLING/REMOVING THE BACKREST NOTE: Refer to WARNINGS in the SAFETY SUMMARY of this instruction sheet. NOTE: For this procedure, refer to FIGURE 4. INSTALLING 1. Before installing the backrest, attach and adjust the legs so the shower chair is level.
  • Page 5 Backrest Handle Compression FIGURE 4 - INSTALLING/REMOVING THE BACKREST CLEANING NOTE: Before using any cleaning products, test an area on the underside of the seat for any discoloration or staining. 1. Use water and a mild soap or non-abrasive cleanser to clean the shower chair. Part No 1118360 DETAIL “A”...
  • Page 6: Limited Warranty

    This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state. Invacare warrants its product to be free from defects in materials and workmanship for the lifetime of use by original purchaser. If within such warranty period any such product shall be proven to be defective, such product shall be repaired or replaced, at Invacare's option.
  • Page 7: Resumen De Seguridad

    La silla para la ducha NO se debe usar como banco de transferencia, dispositivo de transferencia o dispositivo para trepar. Estas sillas de ducha (modelos 95-1, 95-2 y 90-2) tienen un límite de peso de 300 lbs (136kg). Tenga precaución cuando arme la silla para evitar un pellizco.
  • Page 8: Advertencia De Instalación

    Después de realizar CUALQUIER ajuste, reparación o servicio y ANTES de usar la unidad, cerciórese de que todos los componentes de conexión estén seguros. Para los modelos No. 95-1, 95-2 y 90-2, cerciórese de que los botones de cierre sobresalgan totalmente a través de los orificios de ajuste respectivos en cada pata ajustable antes de usar la silla.
  • Page 9 6. Asegúrese que las orejetas de trabado pasen a través de los agujeros para las orejetas del encastre. Referirse a la FIGURA 2 . NOTE: Usted deberá escuchar que haga "clic" dos (2) veces por cada pata. Esto le indicará que las orejetas están enganchadas correctamente.
  • Page 10: Instalación

    6. Cerciórese de que las cuatro (4) patas queden ajustadas a la misma altura de modo que la Silla e Ducha quede uniformemente nivelada. Orificios de ajuste FIGURA 3 - ADJUSTE DE LAS EXTENSIONES DE LAS PATAS INSTALACIÓN/RETIRO DEL RESPALDO NOTE: Consulte las ADVERTENCIAS en el RESUMEN DE SEGRIDAD de esta hoja de instrucciones.
  • Page 11 Manija del respaldo Lengüeta de compresión Asiento FIGURA 4 - INSTALACIÓN/RETIRO DEL RESPALDO LIMPIEZA NOTA: Antes de utilizar cualquier producto de limpieza, pruébelo en un área en la parte inferior del asiento para verificar que no produzca una decoloración o mancha. 1.
  • Page 12 Esta garantía le da derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos legales, los cuales varían de estado a estado. Invacare garantiza que la mano de obra y los materiales de su producto están libres de defectos durante la vida normal del producto usado por el comprador original. Si dentro del período de la garantía se comprueba a satisfacción de Invacare que el producto cubierto por...
  • Page 13 La chaise pour douche NE DOIT PAS être utilisée comme banc ou appareil de transfert, ni comme escabeau. Ces chaises de douche (modéles 95-1, 95-2 et 90-2) ont une limite de poides 300lbs (136kg). Soyez prudent lors de l’assemblage de la chaise afin de ne pas vous pincer.
  • Page 14 Après TOUT réglage, réparation ou entretien, et AVANT utilisation, s’assurer que toutes les composantes de fixation sont bien serrées. Pour les modèles 95-1, 95-2 et 90-2, s’assurer que les poussoirs ressortent com- plètement de même orifices de réglage sure chaque patte réglable, avant d’uti- liser la chaise.
  • Page 15 6. S’assurer que les languettes de blocage sont placées dans les ouvertures de l’encastrement. Se référer à la FIGURE 2 . NOTE: 2 déclics par patte indiqueront que les languettes sont bien enclenchées. 7. Tirer sur la patte pour s’assurer qu’elle est bien bloquée. 8.
  • Page 16 Orifices de Réglage FIGURE 3 - RÉGLER LES RALLONGES DE PATTE INSTALLER/ENLEVER LE DOSSIER NOTE: Se référer aux AVERTISSEMENTS et à la section RÉSUMÉ DE SÉCURITÉ dans ce feuillet d’instructions. NOTE: Pour cette procédure, se référer à la FIGURE 4. INSTALLER 1.
  • Page 17 SCHÉMA “A” - LANGUETTE DE Dossier Poignée du COMPRESSION EN POSITION BLOQUÉE dossier Languette de compression Languette de Languette de compression compression Siège Siège Encoche dans le siège pour Dossier le dossier Installé FIGURE 4 - INSTALLER/ENLEVER LE DOSSIER NETTOYAGE NOTE: Avant d’utiliser un produit de nettoyage quelconque, testez-le sur une surface du dessous de la chaise afin de vous assurer qu’il ne la décolore pas et qu’il ne la tache pas.
  • Page 18: Garantie Limitée

    Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. D'autres droits variant d'un État à l'autre peuvent se rajouter. Invacare garantit ce produit à vie contre tout défaut de fabrication ou défaut dans le matériel et ce, pour l'acheteur initial. Si, durant cette période, ce produit devait s'avérer défectueux, ce dernier sera réparé...
  • Page 19 NOTES Part No 1118360 Chaise pour la douche CareGuard™...
  • Page 20 570 Matheson Blvd E Unit 8 Elyria, Ohio USA Mississauga Ontario 44036-2125 L4Z 4G4 Canada 800-333-6900 800-668-5324 Invacare is a registered trademark of Invacare Corporation. Yes, you can. and CareGuard are trademarks of Invacare Corporation. ©2004 Invacare Corporation Part No 1118360 Rev C - 8/04...

This manual is also suitable for:

Careguard 95-1Careguard 95-2

Table of Contents