Samsung VP-D107 Owner's Instruction Book
Samsung VP-D107 Owner's Instruction Book

Samsung VP-D107 Owner's Instruction Book

Samsung digital video camcorder owner’s instruction book
Hide thumbs Also See for VP-D107:
Table of Contents

Advertisement

ENGLISH
Digital Video Camcorder
AF
Auto Focus
CCD
Charge Coupled Device
LCD
Liquid Crystal Display
Owner's Instruction Book
Before operating the unit, please read this
instruction book thoroughly, and retain it for
future reference.
This product meets the intent of
Directive 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.
VP-D107(i)
Digitální videokamera
AF
CCD
LCD
UÏivatelská pfiíruãka
Pfied pouÏitím videokamery si prosím dÛkladnû
pfieãtûte pokyny v této pfiíruãce a uschovejte ji
ELECTRONICS
pro pozdûj‰í pouÏití.
Tento v˘robek je v souladu se smûrnicemi 89/336
CEE, 73/23 CEE a 93/68 CEE.
CZECH
VP-D107(i)
Automatické zaostfiování
Optick˘ snímací modul
(s nábojovou vazbou)
Displej z tekut˘ch
krystalÛ
AD68-00762K

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung VP-D107

  • Page 1 ENGLISH CZECH Digitální videokamera Digital Video Camcorder VP-D107(i) VP-D107(i) Auto Focus Automatické zaostfiování Charge Coupled Device Optick˘ snímací modul (s nábojovou vazbou) Liquid Crystal Display Displej z tekut˘ch krystalÛ Owner’s Instruction Book UÏivatelská pfiíruãka Before operating the unit, please read this Pfied pouÏitím videokamery si prosím dÛkladnû...
  • Page 2: Table Of Contents

    ENGLISH CZECH Contents Obsah Notes and Safety Instructions ........6 Poznámky a bezpeãnostní pokyny .......6 Getting to Know Your Camcorder ......11 Seznámení s va‰í videokamerou.........11 Features ......................... 11 Vlastnosti ......................11 Accessories Supplied with camcorder ..............12 Dodávané pfiíslu‰enství..................12 Front & Left View ....................13 Pohled zepfiedu a zleva ..................13 Left side View ......................
  • Page 3 ENGLISH CZECH Contents Obsah Controlling Sound from the Speaker ..............35 Ovládání hlasitosti zvuku z vestavûného reproduktoru ........35 Advanced Recording ..........36 Pokroãilé metody záznamu........36 Use of various Functions ..................36 PouÏití rÛzn˘ch funkcí...................36 Setting menu items ..................36 Nastavení poloÏek nabídky................36 Set the camcorder to CAMERA or PLAYER mode and Nastavení...
  • Page 4 ENGLISH CZECH Contents Obsah NIGHT CAPTURE (0 lux recording) ...............68 Funkce NIGHT CAPTURE (záznam pfii osvûtlení 0 luxÛ)........68 POWER NIGHT CAPTURE..................69 Funkce POWER NIGHT CAPTURE..............69 Using the VIDEO LIGHT ..................70 PouÏití VIDEO REFLEKTORU ................70 Various Recording Techniques ................71 RÛzné metody záznamu..................71 Playback ..............
  • Page 5 ENGLISH CZECH Contents Obsah Inserting and ejecting the Memory Card ............86 Vkládání a vyjímání pamûÈové karty ............86 Structure of folders and files on the Memory Card ........87 Struktura sloÏek a souborÛ na pamûÈové kartû ..........87 Image Format ....................87 Obrazov˘...
  • Page 6: Notes And Safety Instructions

    ENGLISH CZECH Notes and Safety Instructions Poznámky a bezpeãnostní pokyny Poznámky t˘kající se úhlu natoãení LCD monitoru Notes regarding the rotation of the LCD screen Please rotate the LCD screen carefully as illustrated. S LCD monitorem otáãejte opatrnû (dle obrázku). Over rotation may cause damage to the inside of the hinge that P⁄etoãením se mÛÏe po‰kodit vnitûní...
  • Page 7: Notes Regarding Camcorder

    ENGLISH CZECH Notes and Safety Instructions Poznámky a bezpeãnostní pokyny Poznámky t˘kající se autorsk˘ch práv Notices regarding COPYRIGHT (pouze model VP-D107i) (VP-D107i only) Television programs, video tapes, DVD titles, films, and other program Televizní programy, videokazety, tituly na DVD, filmy a dal‰í materiály materials may be copyrighted.
  • Page 8 ENGLISH CZECH Notes and Safety Instructions Poznámky a bezpeãnostní pokyny Poznámky t˘kající se baterie Notes regarding the battery pack Make sure that the battery pack is fully Pfied zahájení záznamu zkontrolujte, zda je charged before starting to record. baterie plnû nabita. To preserve battery power, keep your Energii baterie u‰etfiíte, pokud budete kameru vypínat na dobu, kdy s ní...
  • Page 9: Notes Regarding Electronic Viewfinder

    ENGLISH CZECH Notes and Safety Instructions Poznámky a bezpeãnostní pokyny Poznámky t˘kající se objektivu Note regarding the LENS Do not film with the camera lens pointing directly at the sun. Objektiv kamery nesmûrujte pfiímo do slunce. Pfiímé sluneãní Direct sunlight can damage the CCD(Charge Coupled Device). svûtlo mÛÏe po‰kodit optick˘...
  • Page 10 ENGLISH CZECH Notes and Safety Instructions Poznámky a bezpeãnostní pokyny Opatfiení t˘kající se lithiové baterie Precautions regarding the Lithium battery 1. The lithium battery maintains the clock function and user settings; 1. Lithiová baterie napájí pamûÈ uchovávající data uÏivatelského even if the battery pack or AC adapter is removed. nastavení...
  • Page 11: Getting To Know Your Camcorder

    ENGLISH CZECH Getting to Know Your Camcorder Seznámení s va‰í videokamerou Vlastnosti Features • MULTI OSD LANGUAGE • JAZYK ÚDAJÒ OSD You can select the desired OSD Language among English, French, Jako jazyk údajÛ OSD lze pouÏít angliãtinu, francouz‰tinu, nûmãinu, German, Spanish, Italian, Polish and Dutch.
  • Page 12: Accessories Supplied With Camcorder

    ENGLISH CZECH Getting to Know Your Camcorder Seznámení s va‰í videokamerou Dodávané pfiíslu‰enství Accessories Supplied with camcorder Make sure that the following basic accessories are supplied with your Pfiesvûdãte se, zda jste k Va‰í digitální videokamefie obdrÏeli digital video camera. následující...
  • Page 13: Front & Left View

    ENGLISH CZECH Getting to Know Your Camcorder Seznámení s va‰í videokamerou Pohled zepfiedu a zleva Front & Left View 5. Viewfinder 1. Internal MIC 2. Lens 6. TFT LCD monitor 3. Remote sensor 7. IR(Infrared) Light 4. Video Light 1. Internal MIC 5.
  • Page 14: Left Side View

    ENGLISH CZECH Getting to Know Your Camcorder Seznámení s va‰í videokamerou Pohled zleva Left Side View 1. Function buttons REC SEARCH FADE EASY S.SHOW MULTI DISP. 6. V. LIGHT 2. DISPLAY 7. MENU button 3. PB ZOOM/MACRO 8. MENU dial (VOL/MF) 4.
  • Page 15: Right & Top View

    ENGLISH CZECH Getting to Know Your Camcorder Seznámení s va‰í videokamerou Right & Top View Pohled zprava a shora 6. NIGHT CAPTURE switch 1. Zoom lever 2. Focus adjustment knob 7. Slow shutter 3. PHOTO button 8. USB jack 9. DV jack 10.
  • Page 16: Rear & Bottom View

    ENGLISH CZECH Getting to Know Your Camcorder Seznámení s va‰í videokamerou Pohled zezadu a zespoda Rear & Bottom View 3. Memory Card slot 4. Battery Release 1. Charging indicator 2. Hook for shoulder strap 5. Tripod receptacle 6. TAPE EJECT Memory Card slot Slot pro pamûÈovou kartu 1.
  • Page 17: Remote Control

    ENGLISH CZECH Getting to Know Your Camcorder Seznámení s va‰í videokamerou Dálkov˘ ovladaã Remote control 18. DISPLAY 1. PHOTO 2. START/STOP 3. SELF TIMER 17. Zoom 4. ZERO MEMORY 5. PHOTO SEARCH 16. X2 6. A.DUB 15. DATE/TIME (FF) (SLOW) (REW) (PLAY) (STILL)
  • Page 18: Osd (On Screen Display In Camera And Player Modes)

    ENGLISH CZECH Getting to Know Your Camcorder Seznámení s va‰í videokamerou OSD (On Screen Display in CAMERA and PLAYER modes) OSD (Údaje zobrazované v reÏimech CAMERA a PLAYER) 1. Battery level (see page 26) 1. ÚroveÀ nabití baterie (viz str. 26) OSD in CAMERA mode 2.
  • Page 19: Osd (On Screen Display In M.rec And M.play Modes)

    ENGLISH CZECH Getting to Know Your Camcorder Seznámení s va‰í videokamerou OSD (On Screen Display in M.REC/M.PLAY modes) OSD (Údaje zobrazované v reÏimech M.REC/M.PLAY) A. Folder number-file number (see page 87) A. âíslo sloÏky - souboru (viz str. 87) OSD in M.REC mode B.
  • Page 20: Preparation

    ENGLISH CZECH Preparation Pfiíprava Jak pouÏívat dálkov˘ ovladaã How to use the Remote Control Battery Installation for the Remote Control Instalace baterie do dálkového ovladaãe ✤ You need to insert or replace the lithium battery ✤ Lithiovou baterii je tfieba vloÏit nebo vymûnit pokud: when : Právû...
  • Page 21: Lithium Battery Installation

    ENGLISH CZECH Preparation Pfiíprava Instalace lithiové baterie Lithium Battery Installation ✤ Lithiová baterie napájí pamûÈ s uÏivatelsk˘m nastavením a hodiny ✤ The lithium battery maintains the clock function and preset contents of the memory; even if the battery pack or AC power i v dobû, kdy je napájecí...
  • Page 22: Adjusting The Hand Strap

    ENGLISH CZECH Preparation Pfiíprava PfiizpÛsobení pfiídrÏného fiemínku Adjusting the Hand Strap It is very important to ensure that the Hand strap has been correctly adjusted Pfied zahájením záznamu je velmi dÛleÏité zkontrolovat správné pfiizpÛsobení before you begin your recording. pfiídrÏného fiemínku. The hand strap enables you to : PfiídrÏn˘...
  • Page 23: Connecting A Power Source

    ENGLISH CZECH Preparation Pfiíprava Pfiipojení napájecího zdroje Connecting a Power Source There are two types of power source that can be connected to your Videokameru mÛÏete napájet dvûma zpÛsoby: camcorder. SíÈov˘m adaptérem a kabelem: pouÏívá se pfii záznamu v The AC Power Adapter and AC cord : used for indoor recording. interiéru.
  • Page 24: Using The Lithium Ion Battery Pack

    ENGLISH CZECH Preparation Pfiíprava PouÏívání Lithium-Ionové akumulátorové baterie Using the Lithium Ion Battery Pack ✤ The amount of continuous recording time available depends on. ✤ Celková doba záznamu závisí: The type and capacity of the battery pack you are using. Na typu a kapacitû...
  • Page 25: Table Of Continuous Recording Time Based On Model And Battery Type

    ENGLISH CZECH Preparation Pfiíprava PouÏívání Lithium-Ionové akumulátorové baterie Using the Lithium Ion Battery Pack Table of continuous recording time based on model and Tabulka doby nepfietrÏitého záznamu odvozené z modelu a typu battery type. baterie ✤ If you close the LCD screen, it switches off and the viewfinder ✤...
  • Page 26: Battery Level Display

    ENGLISH CZECH Preparation Pfiíprava Battery level display Indikátor kapacity baterie • The battery level display indicates the amount of power • Indikátor kapacity baterie zobrazuje zb˘vající mnoÏství energie remaining in the battery pack. v baterii. a. Plná kapacita a. Fully charged b.
  • Page 27: Inserting And Ejecting A Cassette

    ENGLISH CZECH Preparation Pfiíprava Inserting and Ejecting a Cassette Vkládání a vyjmutí kazety ✤ When inserting a tape or closing a cassette holder, do not apply ✤ Vkládání kazety nebo zavírání kazetového prostoru neprovádûjte nadmûrnou silou. excessive force. Mohlo by to zpÛsobit poruchu. This may cause a malfunction.
  • Page 28: Basic Recording

    ENGLISH CZECH Základní metody záznamu Basic Recording Pofiízení prvního záznamu Making your First Recording 1. Connect a Power source to 1. K videokamefie pfiipojte napájecí the camcorder. (see page 23) zdroj (viz str. 23) (A battery pack or a AC power (Akumulátorová...
  • Page 29: Selecting The Osd Language

    ENGLISH CZECH Basic Recording Základní metody záznamu Selecting the OSD LANGUAGE Nastavení jazyka údajÛ OSD ✤ Select the appropriate OSD Language among English, French, ✤ Zvolte vhodn˘ jazyk údajÛ OSD. K dispozici je angliãtina, German, Spanish, Iitalian, Polish and Dutch. francouz‰tina, nûmãina, ‰panûl‰tina, ital‰tina, pol‰tina a ✤...
  • Page 30: Record Search (Rec Search)

    ENGLISH CZECH Základní metody záznamu Basic Recording When a cassette is loaded and the camcorder is left in the STBY Pokud je videokamera se zaloÏenou kazetou ponechána v mode for more than 5 minutes without being used, it will switch off pohotovostním reÏimu (STBY) v neãinnosti déle neÏ...
  • Page 31: Hints For Stable Image Recording

    ENGLISH CZECH Základní metody záznamu Basic Recording Rady pro pofiízení stabilního obrazového záznamu Hints for Stable Image Recording Pfii záznamu je velmi dÛleÏité správné drÏení kamery. While recording, it is very important to hold the camcorder correctly. Krytku objektivu upevnûte klipsem na pfiídrÏn˘ fiemínek (viz str. 22). Fix the LENS cap firmly by clipping it to the hand strap.
  • Page 32: Adjusting The Lcd

    ENGLISH CZECH Základní metody záznamu Basic Recording Adjusting the LCD Nastavení LCD monitoru ✤ Your camcorder is equipped with a 3.5 inch colour Liquid Crystal ✤ Va‰e videokamera je vybavena barevn˘m monitorem z tekut˘ch Display(LCD) screen, which enables you to view what you are krystalÛ...
  • Page 33: Using The Viewfinder

    ENGLISH CZECH Základní metody záznamu Basic Recording 8. Press the ENTER button again. 8. Znovu stisknûte tlaãítko ENTER. You may select NORMAL or SUPER in the BRIGHT SELECT U poloÏky BRIGHT SELECT mÛÏete zvolit nastavení feature and press the ENTER button to save the setting. NORMAL nebo SUPER.
  • Page 34: Playing Back A Tape You Have Recorded On The Lcd

    ENGLISH CZECH Základní metody záznamu Basic Recording Playing back a tape you have recorded on the LCD Pfiehrávání natoãeného záznamu na LCD monitoru ✤ You can monitor the playback picture on the LCD monitor. ✤ Pfii pfiehrávání mÛÏete obraz sledovat na LCD monitoru. ✤...
  • Page 35: Adjusting The Lcd During Play

    ENGLISH CZECH Základní metody záznamu Basic Recording Adjusting the LCD during PLAY Nastavení LCD monitoru bûhem pfiehrávání ✤ You can adjust the LCD during playback. ✤ LCD monitor lze nastavit bûhem pfiehrávání. ✤ The adjustment method is the same procedure as used in ✤...
  • Page 36: Advanced Recording

    ENGLISH CZECH Pokroãilé metody záznamu Advanced Recording PouÏití rÛzn˘ch funkcí Use of various Functions G Nastavení poloÏek nabídky Setting menu items Available mode Dostupn˘ reÏim VEDLEJ·Í SUB MENU FUNCTIONS Í FUNKCE NABÍDKA ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Nastavení...
  • Page 37: Set The Camcorder To Camera Or Player Mode And M.rec Or M.play Mode

    ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé metody záznamu Available mode Dostupn˘ reÏim VEDLEJ·Í SUB MENU FUNCTIONS FUNKCE Í NABÍDKA ✔ Selecting Storage Media (MPEG4, ✔ Volba záznamového média pro M. PLAY SELECT M. PLAY SELECT PHOTO) to playback pfiehrávání (MPEG4, PHOTO) ✔...
  • Page 38: Availability Of Functions In Each Mode

    ENGLISH CZECH Pokroãilé metody záznamu Advanced Recording Dostupnost funkcí v jednotliv˘ch reÏimech Availability of functions in each mode Requested PoÏadovaná Digital (Speciáln Digitální funkce Digital functions NIGHT NIGHT Mode special funkce í digitální Operating CAPTURE PHOTO SLOW PHOTO SLOW CAPTURE D.ZOOM D.ZOOM effects...
  • Page 39: Clock Set

    ENGLISH CZECH Pokroãilé metody záznamu Advanced Recording G CLOCK SET G CLOCK SET (Nastavení hodin) ✤ CLOCK setup works in CAMERA, PLAYER, M.REC and ✤ Funkce nastavení hodin je k dispozici v reÏimech CAMERA, M.PLAY modes. PLAYER, M.REC a M.PLAY. ✤...
  • Page 40: Wl. Remote

    ENGLISH CZECH Pokroãilé metody záznamu Advanced Recording G WL. REMOTE G WL. REMOTE ✤ The WL.REMOTE function works in CAMERA, PLAYER, ✤ PoloÏka WL. REMOTE je k dispozici v reÏimech CAMERA, M.REC, M.PLAY modes. PLAYER, M.REC a M.PLAY. ✤ The WL.REMOTE option allows you to enable or disable the ✤...
  • Page 41: Beep Sound (Vp-D107I Only)

    ENGLISH CZECH Pokroãilé metody záznamu Advanced Recording G BEEP SOUND (VP-D107i only) G BEEP SOUND (Zvukov˘ signál) (pouze model VP-D107i)) ✤ The BEEP SOUND function works in CAMERA, PLAYER, ✤ Funkce BEEP SOUND je k dispozici v reÏimech CAMERA, M.REC, M.PLAY modes. PLAYER, M.REC a M.PLAY.
  • Page 42: Shutter Sound (Vp-D107I Only)

    ENGLISH CZECH Pokroãilé metody záznamu Advanced Recording G SHUTTER SOUND (VP-D107i only) G SHUTTER SOUND (zvuk závûrky) (pouze model VP-D107i) ✤ You can hear SHUTTER SOUND only when the PHOTO ✤ Zvuk závûrky usly‰íte pouze pfii pouÏití funkce PHOTO. function is working. ✤...
  • Page 43: Demonstration

    ENGLISH CZECH Pokroãilé metody záznamu Advanced Recording G DEMONSTRATION G DEMONSTRATION (Ukázka) ✤ Ukázka vám automaticky pfiedvede hlavní funkce va‰í kamery, ✤ Demonstration automatically shows you the major functions takÏe je budete moci mnohem snadnûji vyuÏívat. that are included with your camcorder so that you may use ✤...
  • Page 44: Program Ae

    ENGLISH CZECH Pokroãilé metody záznamu Advanced Recording G PROGRAM AE G PROGRAM AE ✤ Funkce PROGRAM AE je k dispozici pouze v reÏimu ✤ The PROGRAM AE function works in CAMERA mode only. CAMERA. ✤ The PROGRAM AE mode allows you to adjust shutter speeds ✤...
  • Page 45: Setting The Program Ae

    ENGLISH CZECH Pokroãilé metody záznamu Advanced Recording Nastavení funkce PROGRAM AE Setting the PROGRAM AE 1. Press the MENU button. 1. Stisknûte tlaãítko MENU. CAM MODE The menu list will appear. Zobrazí se seznam poloÏek nabídky. INITIAL CAMERA PROGRAM AE WHT.
  • Page 46: Wht. Balance (White Balance)

    ENGLISH CZECH Pokroãilé metody záznamu Advanced Recording G WHT.BALANCE (VyváÏení bílé) G WHT. BALANCE (WHITE BALANCE) ✤ Funkce WHITE BALANCE je k dispozici pouze v reÏimech CAMERA nebo ✤ The WHITE BALANCE function works in CAMERA or M.REC mode only. M.REC.
  • Page 47: Zooming In And Out

    ENGLISH CZECH Pokroãilé metody záznamu Advanced Recording Transfokace k objektu a od objektu Zooming In and Out ✤ Transfokace (zmûna ohniskové délky objektivu) je zpÛsob záznamu, ✤ Zooming is a recording technique that lets you change the size kter˘ vám umoÏÀuje mûnit velikost objektu v obrazovém poli. Chcete- of the subject in a scene.
  • Page 48: Zooming In And Out With Digital Zoom

    ENGLISH CZECH Pokroãilé metody záznamu Advanced Recording Zooming In and Out with DIGITAL ZOOM Transfokace k objektu a od objektu pomocí funkce DIGITAL ZOOM ✤ Digital Zoom works in CAMERA mode only. ✤ Funkce Digital Zoom je k dispozici pouze v reÏimu CAMERA. Digital Zoom (Digitální...
  • Page 49: Dis (Digital Image Stabilizer)

    ENGLISH CZECH Pokroãilé metody záznamu Advanced Recording G DIS (Digital Image Stabilizer) G DIS (Digitální stabilizátor obrazu) ✤ Funkce DIS je k dispozici pouze v reÏimu CAMERA. ✤ The DIS function works in CAMERA mode only. ✤ Digitální stabilizátor (DIS) kompenzuje otfiesy kamery pfii ✤...
  • Page 50: Dse (Digital Special Effects) Select

    ENGLISH CZECH Pokroãilé metody záznamu Advanced Recording G DSE(Digital Special Effects) SELECT G DSE SELECT (Volba speciálních digitálních efektÛ) ✤ The DSE function works in CAMERA mode only. ✤ Digitální efekty (DSE) jsou k dispozici pouze v reÏimu CAMERA. ✤ The digital effects enable you to give a creative look to your ✤...
  • Page 51: Selecting An Effect

    ENGLISH CZECH Pokroãilé metody záznamu Advanced Recording Selecting an effect Volba efektu 1. Set the camcorder to CAMERA mode. 1. Videokameru pfiepnûte do reÏimu CAMERA. CAM MODE INITIAL 2. Press the MENU button. PROGRAM AE CAMERA 2. Stisknûte tlaãítko MENU. WHT.
  • Page 52: Rec Mode

    ENGLISH CZECH Pokroãilé metody záznamu Advanced Recording G REC MODE G REC MODE (Rychlost záznamu) ✤ The REC MODE function works in both CAMERA and PLAYER ✤ Funkce REC MODE je dostupná v reÏimu CAMERA i PLAYER (VP-D107i only) modes. (pouze model VP-D107i).
  • Page 53: Audio Mode

    ENGLISH CZECH Pokroãilé metody záznamu Advanced Recording G AUDIO MODE G AUDIO MODE (ReÏim zvukového záznamu) ✤ The AUDIO MODE function works in CAMERA and PLAYER ✤ Funkce AUDIO MODE je k dispozici v reÏimech CAMERA a (VP-D107i only) modes. PLAYER (pouze model VP-D107i).
  • Page 54: Wind Cut

    ENGLISH CZECH Pokroãilé metody záznamu Advanced Recording G WIND CUT G WIND CUT (Potlaãení hluku zpÛsobeného vûtrem) ✤ The WIND CUT function works in CAMERA and PLAYER ✤ Funkce WIND CUT je k dispozici v reÏimech CAMERA a (Audio dubbing) modes. PLAYER (dabování...
  • Page 55: Date/Time

    ENGLISH CZECH Pokroãilé metody záznamu Advanced Recording G DATE/TIME G DATE/TIME (Datum/âas) ✤ The DATE/TIME function works in CAMERA, PLAYER, M.REC ✤ Funkce DATE/TIME je k dispozici v reÏimech CAMERA, PLAYER, M.REC a M.PLAY. and M.PLAY modes. ✤ Datum a ãas se automaticky zaznamenávají do zvlá‰tní datové ✤...
  • Page 56: Tv Display

    ENGLISH CZECH Pokroãilé metody záznamu Advanced Recording G TV DISPLAY G TV DISPLAY (Zobrazení údajÛ na obrazovce televizoru) ✤ The TV DISPLAY function works in CAMERA, PLAYER, ✤ Funkce TV DISPLAY je k dispozici v reÏimech CAMERA, M.REC and M.PLAY modes. PLAYER, M.REC a M.PLAY.
  • Page 57: Using Quick Menu

    ENGLISH CZECH Pokroãilé metody záznamu Advanced Recording PouÏívání Quick Menu (Rychlá nabídka) Using Quick Menu(Navigation Menu) ✤ Quick menu is available only in CAMERA and M.REC mode. ✤ Rychlá nabídka je k dispozici pouze v reÏimech CAMERA a ✤ Quick menu is used to adjust camera functions by using the MENU M.REC.
  • Page 58: Setting The Quick Menu

    ENGLISH CZECH Pokroãilé metody záznamu Advanced Recording I WHT. BALANCE (see page 46) I WHT.BALANCE (viz str. 46) Each time you select WHT. BALANCE and press the ENTER Pfii kaÏdé volbû poloÏky WHT.BALANCE (vyváÏení bílé) a button, you can choose between stisku tlaãítka ENTER se stfiídavû...
  • Page 59: Shutter Speed & Exposure

    ENGLISH CZECH Pokroãilé metody záznamu Advanced Recording SHUTTER SPEED & EXPOSURE SHUTTER SPEED & EXPOSURE (Rychlost závûrky a clona) ✤ You can set SHUTTER SPEED only in CAMERA mode. ✤ Rychlost závûrky (SHUTTER SPEED) lze nastavit pouze v reÏimu ✤ The EXPOSURE function works in both CAMERA and M.REC CAMERA.
  • Page 60: Slow Shutter(Low Shutter Speed)

    ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé metody záznamu SLOW SHUTTER (Low Shutter Speed) SLOW SHUTTER (Zpomalení závûrky) ✤ The SLOW SHUTTER function works in CAMERA mode only. ✤ Funkce SLOW SHUTTER je k dispozici pouze v reÏimu CAMERA. ✤ The shutter speed can be controlled, allowing you to record slow ✤...
  • Page 61: Easy Mode (For Beginners)

    ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé metody záznamu ReÏim EASY (Pro zaãáteãníky) EASY Mode (for Beginners) ✤ ReÏim EASY usnadÀuje pofiizování kvalitních zábûrÛ ✤ The EASY mode allows a beginner to easily make good zaãáteãníkÛm. recordings. ReÏim EASY je k dispozici pouze v reÏimu CAMERA. The EASY mode only operates in CAMERA mode.
  • Page 62: Af/Mf (Auto Focus/Manual Focus)

    ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé metody záznamu AF/MF (Auto Focus/Manual Focus) AF/MF (Automatické ostfiení/Ruãní) ✤ Funkce AF/MF je k dispozici pouze v reÏimech CAMERA/M.REC. ✤ The AF/MF function works in CAMERA, M.REC mode only. ✤ Ve vût‰inû situací je v˘hodnûj‰í pouÏívat automatické ostfiení, ✤...
  • Page 63: Blc (Back Light Compensation)

    ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé metody záznamu BLC (Kompenzace protisvûtla) BLC (Back Light Compensation) ✤ BLC works in CAMERA/M.REC mode. * BLC off * BLC on ✤ Funkce BLC je k dispozici v reÏimech ✤ Back lighting exists when the subject is CAMERA/M.REC.
  • Page 64: Fade In And Out

    ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé metody záznamu Fade In and Out Fade In a Out (rozetmívání a zatmívání) ✤ Funkce FADE je k dispozici pouze v reÏimu CAMERA. ✤ The FADE function works in CAMERA mode only. ✤ PouÏitím speciálních efektÛ jako je rozetmívání na zaãátku a ✤...
  • Page 65: Audio Dubbing

    ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé metody záznamu Audio dubbing Audio dubbing (dabování zvukového doprovodu) ✤ The AUDIO DUBBING function only works in PLAYER Mode. ✤ Funkce AUDIO DUBBING je k dispozici pouze v reÏimu PLAYER. ✤ You can add sound to the original sound on a pre-recorded tape, ✤...
  • Page 66: Dubbed Audio Playback

    ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé metody záznamu Dubbed audio Playback Pfiehrávání dabovaného zvukového záznamu 1. Insert the dubbed tape and press MENU button. 1. Do kamery vloÏte dabovanou kazetu a stisknûte PLAYER MODE tlaãítko MENU. A / V SET 2. Turn the MENU DIAL to highlight A/V. REC MODE PHOTO SEARCH 2.
  • Page 67: Photo Image Recording

    ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé metody záznamu PHOTO - záznam statického obrazu (fotografie) PHOTO Image Recording 1. Set the power switch to CAMERA. 1. Vypínaã kamery pfiepnûte do polohy CAMERA. 2. Press the PHOTO button. 2. Stisknûte tlaãítko PHOTO. The still picture is recorded for about Statickû...
  • Page 68: Night Capture (0 Lux Recording)

    ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé metody záznamu NIGHT CAPTURE (0 lux recording) ReÏim NIGHT CAPTURE (záznam pfii osvûtlení 0 luxÛ) ✤ The NIGHT CAPTURE function works in ✤ Funkce NIGHT CAPTURE je k dispozici v CAMERA/M.REC mode. reÏimu CAMERA/M.REC. ✤ The NIGHT CAPTURE function enables you to ✤...
  • Page 69: Power Night Capture

    ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé metody záznamu POWER NIGHT CAPTURE POWER NIGHT CAPTURE ✤ The POWER NIGHT CAPTURE function works in CAMERA mode. ✤ Funkce POWER NIGHT CAPTURE je k dispozici v reÏimu ✤ The POWER NIGHT CAPTURE function can record a subject CAMERA.
  • Page 70: Using The Video Light

    Do not use near flammable or explosive materials. NepouÏívejte jej v blízkosti hofilav˘ch nebo v˘bu‰n˘ch materiálÛ. It is recommended that you consult your nearest SAMSUNG dealer V pfiípadû v˘mûny Ïárovky se obraÈte na for bulb replacement. nejbliωího prodejce SAMSUNG.
  • Page 71: Various Recording Techniques

    ENGLISH CZECH Advanced Recording Pokroãilé metody záznamu RÛzné metody záznamu Various Recording Techniques ✤ In some situations different recording techniques may be required ✤ V nûkter˘ch situacích lze pro zv˘‰ení dramatického úãinku zábûrÛ for more dramatic results. pouÏít dal‰í metody záznamu. Note Poznámka Please rotate the LCD screen carefully as excessive rotation may...
  • Page 72: Playback

    ENGLISH CZECH Playback Pfiehrávání Pfiehrávání kazety Tape Playback ✤ The playback function works in PLAYER mode only. ✤ Funkce pfiehrávání je k dispozici pouze v reÏimu PLAYER. Playback on the LCD Pfiehrávání na LCD monitoru ✤ It is practical to view a tape using the LCD when in a car or ✤...
  • Page 73: Connecting To A Tv Which Has No Audio And Video Input Jacks

    ENGLISH CZECH Playback Pfiehrávání Connecting to a TV which has no Audio and Video input jacks Pfiipojení k televizoru, kter˘ není vybaven vstupy Audio a Video ✤ Videokameru mÛÏete k televizoru pfiipojit pfies videorekordér ✤ You can connect your camcorder to a TV through a VCR. (VCR).
  • Page 74: Various Functions While In Player Mode

    ENGLISH CZECH Playback Pfiehrávání Various Functions while in PLAYER mode RÛzné funkce v reÏimu PLAYER ✤ Tlaãítka funkcí PLAY/STILL, STOP, FWD A REW jsou k dispozici na ✤ The PLAY/STILL, STOP, FF, REW buttons are located on the videokamefie i na dálkovém ovladaãi. camcorder and the Remote Control.
  • Page 75: Frame Advance (To Play Back Frame By Frame)

    ENGLISH CZECH Playback Pfiehrávání Frame advance (Pfiehrávání po snímcích) Frame advance (To play back frame by frame) G V reÏimu STILL stisknûte tlaãítko F.ADV na dálkovém G Press the F.ADV button on the Remote Control while ovladaãi. Funkce F.ADV je k dispozici pouze v reÏimu in Still mode.
  • Page 76: Zero Memory

    ENGLISH CZECH Playback Pfiehrávání ZERO MEMORY (Tlaãítko pamûti nuly) ZERO MEMORY ✤ The ZERO MEMORY function works in both CAMERA and ✤ Funkce MEMORY je k dispozici v reÏimech CAMERA i PLAYER. PLAYER modes. ✤ Tímto tlaãítkem mÛÏete na kazetû oznaãit místo, kam se chcete po ✤...
  • Page 77: Pb Dse (Playback Digital Special Effects)

    ENGLISH CZECH Playback Pfiehrávání PB DSE (Playback Digital Special Effects) PB DSE (Pfiehrávání s digitálními efekty) ✤ The PB DSE function works in PLAYER mode. ✤ Funkce PB DSE je k dispozici pouze v reÏimu PLAYER. ✤ The PB DSE function enables you to apply Digital Special Effects ✤...
  • Page 78: Pb Zoom

    ENGLISH CZECH Pfiehrávání Playback PB ZOOM PB ZOOM (pfiehrávání se zvût‰ením obrazu) ✤ The PB ZOOM function works in PLAYER mode. ✤ Funkce PB ZOOM; je k dispozici v reÏimu PLAYER. ✤ The PB ZOOM function enables you to magnify playback or still ✤...
  • Page 79: Recording In Player Mode (Vp-D107I Only)

    ENGLISH CZECH Recording in PLAYER mode Záznam v reÏimu PLAYER (VP-D107i only) (pouze model VP-D107i) Záznam v reÏimu PLAYER Recording in PLAYER mode ✤ Tuto videokameru mÛÏete pouÏít jako videorekordér. ✤ You can use this camcorder as a recorder. ✤ Na kazetu mÛÏete pofiídit záznam z videorekordéru (VCR) nebo ✤...
  • Page 80: Ieee 1394 Data Transfer

    ENGLISH CZECH IEEE 1394 Data Transfer Pfienos dat prostfiednictvím rozhraní IEEE 1394 Transferring IEEE1394 (i.LINK)-DV standard data connections Pfienos dat prostfiednictvím rozhraní IEEE 1394 (i.LINK) - standardní datové pfiipojení DV Connecting to a DV device ✤ Connecting with other DV standard products. Pfiipojení...
  • Page 81: System Requirements

    ENGLISH CZECH IEEE 1394 Data Transfer Pfienos dat prostfiednictvím rozhraní IEEE 1394 G System requirements G PoÏadavky na systém CPU : faster Intel ® Pentium III™ 450Mhz compatible. CPU: kompatibilní s Intel Pentium III™ 450 MHz nebo rychlej‰í ® Operating system : Windows ®...
  • Page 82: Usb Interface

    ENGLISH CZECH USB interface Rozhraní USB G Transferring a Digital Image through a USB Connection G Pfienos digitálního (statického) obrazu prostfiednictvím rozhraní USB ✤ You can easily transfer a still image from a MEMORY CARD to ✤ Statick˘ obraz mÛÏete snadno pfiená‰et z kamery, kazety, a PC without additional add-on cards via a USB connection.
  • Page 83: Installing Dvc Media 5.1 Program

    ENGLISH CZECH USB interface Rozhraní USB Instalace programu DVC Media 5.1 Installing DVC Media 5.1 Program ✤ DVC Media 5.1 User's Manual is included on the accompanying ✤ UÏivatelská pfiíruãka k programu DVC Media 5.1 je ve formátu PDF CD(D:\help\) in adobe's Portable Document Format(PDF) souãástí...
  • Page 84: Using The "Removable Disk" Function

    ENGLISH CZECH USB interface Rozhraní USB Using the “removable Disk” function PouÏití funkce “removable Disk” (v˘mûnn˘ disk) ✤ You can easily transfer data from a Memory Card to a PC without ✤ Prostfiednictvím USB lze data z pamûÈové karty snadno pfiená‰et do PC bez additional add-on cards via a USB connection.
  • Page 85: Digital Still Camera Mode

    ENGLISH CZECH Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátu MEMORY STICK PamûÈová karta MEMORY STICK ( (Optional Accessory) DoplÀkové pfiíslu‰enství) ✤ The Memory Stick stores and manages still images recorded by ✤ Na kartu Memory Stick se ukládají a archivují digitální fotografie pofiízené...
  • Page 86: Inserting And Ejecting The Memory Card

    DÛleÏité fotografie ukládejte samostatnû. Save important images separately. Firma Samsung není odpovûdná za ztrátu dat z dÛvodu Samsung is not responsible for data loss due to misuse. nesprávného pouÏívání karty.
  • Page 87: Structure Of Folders And Files On The Memory Card

    ENGLISH CZECH Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátu Struktura sloÏek a souborÛ na pamûÈové kartû Structure of folders and files on the Memory Card ✤ Statické snímky (fotografie) se na pamûÈovou ✤ The still images that you recorded are saved in kartu ukládají...
  • Page 88: Memory File Number

    ENGLISH CZECH Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátu MEMORY FILE NUMBER âÍSLOVÁNÍ SOUBORÒ ✤ File numbers will be given to images in order of recording when ✤ Fotografie jsou pfii ukládání na pamûÈovou kartu ãíslovány. still images are stored in the Memory Card. ✤...
  • Page 89: Selecting The Image Quality

    ENGLISH CZECH Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátu Volba kvality fotografie Selecting the image quality ✤ You can select the quality of a still images to be recorded. ✤ U ukládan˘ch fotografií lze zvolit kvalitu. Nastavení kvality Select the image quality 1.
  • Page 90: Recording Still Images To A Memory Card In M.rec Mode

    ENGLISH CZECH Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátu Recording Still images to a Memory Card in M.REC Mode. Záznam statick˘ch fotografií na pamûÈovou kartu v reÏimu M.REC ✤ Audio cannot be recorded with a still image onto the Memory Card. ✤...
  • Page 91: Recording An Image From A Cassette As A Still Image

    ENGLISH CZECH Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátu Recording an image from a cassette as a still image. Záznam snímku z kazety jako fotografie ✤ You can record still image from a cassette onto a Memory ✤ Na pamûÈovou kartu mÛÏete uloÏit také fotografii z kazety. ✤...
  • Page 92: Viewing Still Images

    ENGLISH CZECH Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátu ProhlíÏení fotografií Viewing Still images ✤ You can playback and view still images recorded on the Memory ✤ Statické snímky uloÏené na pamûÈové kartû lze pfiehrávat a Card. prohlíÏet. ✤ There are 3 ways to view recorded images. ✤...
  • Page 93: To View The Multi Display

    ENGLISH CZECH Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátu To view the Multi Display ProhlíÏení nûkolika snímkÛ souãasnû 1. Set the mode switch to Memory Card. 1. Pfiepínaã reÏimu nastavte do polohy Memory Card. 2. Set the power switch to PLAYER mode. The last recorded image appears.
  • Page 94: Copying Still Images From A Cassette To Memory Card

    ENGLISH CZECH Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátu Kopírování fotografií z kazety na pamûÈovou kartu Copying still images from a cassette to Memory Card ✤ You can copy still images recorded with PHOTO function on a ✤ Pomocí funkce PHOTO lze fotografie z kazety kopírovat na cassette onto a Memory Card.
  • Page 95: Marking Images For Printing

    ENGLISH CZECH Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátu Oznaãování fotografií pro tisk Marking images for printing ✤ This camcorder supports the DPOF (Digital Print Order Format) ✤ Tato videokamera podporuje tiskov˘ formát DPOF (Digital Print print format. Order Format). ✤...
  • Page 96: Protection From Accidental Erasure

    ENGLISH CZECH Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátu Ochrana pfied neÏádoucím vymazáním Protection from accidental erasure ✤ You can protect important images from accidental erasure. ✤ DÛleÏité snímky mÛÏete chránit pfied náhodn˘m vymazáním. If you execute FORMAT, all images including protected images Pokud v‰ak provedete FORMÁTOVÁNÍ, budou vymazány will be erased.
  • Page 97: Deleting Still Images

    ENGLISH CZECH Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátu Mazání fotografií Deleting Still images ✤ You can erase the still images recorded on the Memory Card. ✤ Fotografie uloÏené na pamûÈové kartû lze mazat. ✤ If you want to delete protected images, you must first deactivate ✤...
  • Page 98: Formatting The Memory Card

    ENGLISH CZECH Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátu Formátování pamûÈové karty Formatting the Memory Card ✤ You can use the MEMORY FORMAT functions to completely ✤ Funkci MEMORY FORMAT lze pouÏít k úplnému vymazání v‰ech delete all images and options on the Memory Card, souborÛ...
  • Page 99: Mpeg Recording

    ENGLISH CZECH Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátu Záznam MPEG MPEG RECORDING ✤ You can record moving picture images with audio onto ✤ Na pamûÈovou kartu lze ukládat pohyblivé zábûry doprovázené the Memory Card. zvukem. Saving the pictures captured by a camera as Ukládání...
  • Page 100: Selecting The Moving Picture Sizes

    ENGLISH CZECH Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátu Selecting the moving picture sizes Nastavení velikosti pohybliv˘ch zábûrÛ 1. Set the mode switch to Memory Card position. 1. Pfiepínaã reÏimu nastavte do polohy Memory M.REC MODE INITIAL Card. CAMERA 2. Set the power switch to CAMERA mode. M.PLAY SELECT MEMORY PHOTO QUALITY...
  • Page 101: Mpeg Playback

    ENGLISH CZECH Digital Still Camera mode ReÏim digitálního fotoaparátu Pfiehrávání MPEG MPEG Playback ✤ The MPEG Playback function works in M. PLAY mode only. ✤ Pfiehrávání MPEG je k dispozici pouze v reÏimu M.PLAY. ✤ You can play the moving picture images on the Memory Card. ✤...
  • Page 102: Maintenance

    ENGLISH CZECH Maintenance ÚdrÏba Po skonãení záznamu After finishing a recording ✤ At the end of a recording you must remove the power source. ✤ Po skonãení záznamu je nutno odpojit napájecí zdroj. ✤ When recording with a Lithium Ion Battery Pack, leaving the pack ✤...
  • Page 103: Cleaning And Maintaining The Camcorder

    ENGLISH CZECH Maintenance ÚdrÏba Cleaning and Maintaining the Camcorder âi‰tûní a péãe o videokameru Cleaning the Video Heads âi‰tûní videohlav Pro zaji‰tûní normálního záznamu a jasného obrazu je nutno To ensure normal recording and clear pictures, clean the video heads videohlavy ãistit.
  • Page 104: Using Your Camcorder Abroad

    ENGLISH CZECH Maintenance ÚdrÏba PouÏívání videokamery v cizinû Using Your Camcorder Abroad ✤ Each country or region has its own electric and colour systems. ✤ V kaÏdé zemi se pouÏívá urãit˘ typ elektrorozvodné sítû a norma ✤ Before using your camcorder abroad, check the following items. barevného signálu.
  • Page 105: Troubleshooting

    CZECH Troubleshooting Vyhledávání závad Troubleshooting Vyhledávání závad ✤ Before contacting a Samsung authorized service centre, ✤ Dfiíve neÏ se se závadou obrátíte na autorizované servisní stfiedisko firmy Samsung, proveìte následující jednoduché perform the following simple checks. zkou‰ky. They may save you the time and expense of an unnecessary call.
  • Page 106: Self Diagnosis Display In M.rec/M.play Mode

    ENGLISH CZECH Troubleshooting Vyhledávání závad Vlastní diagnostika v reÏimech M.REC/M.PLAY Self Diagnosis Display in M.REC/M.PLAY mode Display Informs that... Action Údaj na displeji Informace o stav.. . ¤e‰ení Blinking Blikání There is no Memory Card in V kamefie není vloÏena MEMORYCARD! MEMORY CARD! slow...
  • Page 107 Troubleshooting Vyhledávání závad ✤ Pokud následující pokyny nepovedou k odstranûní poruchy, spojte se ✤ If these instructions do not solve your problem, contact your nejbliωím autorizovan˘m servisním stfiediskem firmy Samsung. nearest Samsung authorized service centre. Pfiíznak Vysvûtlení / ¤e‰ení Symptom...
  • Page 108: Specifications

    V˘stup Audio DV input/output VP-D107i : 4pin special in/out connector, Vstup/v˘stup DV model VP-D107i : 4-pólov˘ speciální DV konektor VP-D107 : out only vstup/v˘stup, model VP-D107: pouze v˘stup USB output Mini-B type connector Rozhraní USB Konektor typu Mini-B External mic Ø3.5 stereo...
  • Page 109: Index

    ENGLISH CZECH INDEX REJST¤ÍK - A - - P - - A - - M - Accessories ........ 12 Memory Card ......86. Akumulátor ........24 PamûÈová karta Memory Stick ..85, 86 Memory Stick ......85 AF/MF ........62 Audio dabing .......65 PHOTO kopírování...
  • Page 110 ENGLISH CZECH THIS CAMCORDER IS MANUFACTURED BY: TATO VIDEOKAMERA JE VYROBENA FIRMOU: ELECTRONICS ELECTRONICS *Internetová domovská stránka firmy “Samsung Electronics” *Samsung Electronics’ Internet Home Page United Kingdom http://www.samsungelectronics.co.uk United Kingdom http://www.samsungelectronics.co.uk France http://www.samsung.fr France http://www.samsung.fr Australia http://www.samsung.com/au Australia http://www.samsung.com/au Germany http://www.samsung.de...

This manual is also suitable for:

Vp-d107i

Table of Contents