Samsung VP-W80U Owner's Instruction Book
Samsung VP-W80U Owner's Instruction Book

Samsung VP-W80U Owner's Instruction Book

Video camcorder 8mm
Hide thumbs Also See for VP-W80U:
Table of Contents

Advertisement

ENGLISH

Video Camcorder

8mm
VP-W80U/W80/W87/W87D
VP-W80U
Hi
VP-W80/W87/
W87D
Owner's Instruction Book
Before operating the unit,
please read this instruction
book thoroughly, and retain it
for future reference.
This product meets the intent of
Directive 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.
Videokamery Systému
8mm
VP-W80U/W80/W87/W87D
Hi
Pfied pouÏitím videokamery si
podrobnû pfieãtûte tento návod
k obsluze a drÏte se v‰ech v
nûm uveden˘ch pokynÛ.
ELECTRONICS
Tento proudukt splÀuje podmínky dle nafiízení
89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.
CZECH
VP-W80U
VP-W80/W87/
W87D
NÁVOD K OBSLUZE
AD68-00606L

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VP-W80U and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Samsung VP-W80U

  • Page 1: Video Camcorder

    ENGLISH CZECH Video Camcorder Videokamery Systému VP-W80U/W80/W87/W87D VP-W80U/W80/W87/W87D VP-W80U VP-W80U VP-W80/W87/ VP-W80/W87/ W87D W87D NÁVOD K OBSLUZE Owner’s Instruction Book Pfied pouÏitím videokamery si Before operating the unit, podrobnû pfieãtûte tento návod please read this instruction k obsluze a drÏte se v‰ech v book thoroughly, and retain it nûm uveden˘ch pokynÛ.
  • Page 2: Table Of Contents

    ENGLISH CZECH Table of Contents Obsah Precautions and Safety Instructions Upozornûní a bezpeãnostní pokyny Getting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou Features................8 V˘znaãné vlastnosti..............8 Descriptions Popis ovládacích prvkÛ Front View/Side View/Rear View ....9, 10, 11 âelní pohled/Boãní pohled/Pohled zezadu ..9, 10, 11 OSD (On Screen Display) ........12 Displej hledáãku ............12 Accessories Supplied with Camcorder ......14...
  • Page 3 ENGLISH CZECH Table of Contents Obsah (continued) DIS (Digital Image Stabilizer, VP-W87/W87D)....33 DIS (digitální stabilizátor obrazu, pouze u modelu VP-W87/W87D)..33 MF/AF (Manual Focus/Auto Focus) ........34 Ruãní zaostfiování /Automatické zaostfiování....34 BLC..................35 BLC..................35 Program AE (Automatic Exposure) ........36 Program AE (automatické nastavení) ......36 DSE (Digital Special Effects) in CAMERA mode ....38 DSE (zvlá‰tní...
  • Page 4: Precautions And Safety Instructions

    ENGLISH CZECH Precautions and Safety Instructions Upozornûní a bezpeãnostní pokyny Vûnujte pozornost baterii Taking care of the battery pack Do not allow any metal objects to touch ZabraÀte moÏnosti dotyku kovov˘ch the terminals, as this can cause pfiedmûtÛ s kontakty baterie. Mohou a short circuit and damage the battery zpÛsobit zkrat a po‰kození...
  • Page 5: Kondenzace Vlhkosti

    ENGLISH CZECH Precautions and Safety Instructions Upozornûní a bezpeãnostní pokyny Precautions regarding electronic viewfinder Elektronick˘ hledáãek 1) Neodkládejte videokameru na 1) Do not place the cam- pfiímé sluneãní svûtlo. Pfiímé corder such that the pÛsobení sluneãního svitu pfies viewfinder is pointing ãoãku okuláru mÛÏe velmi towards the sun.
  • Page 6: Precautions Regarding The Lithium Battery

    ENGLISH CZECH Precautions and Safety Instructions Upozornûní a bezpeãnostní pokyny Precautions regarding the battery pack Akumulátor Make sure that the battery pack is charged before ZabraÀte moÏnosti dotyku kovov˘ch pfiedmûtÛ s kontakty shooting outdoors. akumulátoru. Mohou zpÛsobit zkrat a po‰kození akumulátoru. To preserve battery power, keep your camcorder UdrÏujte kontakty akumulátoru v ãistotû! Videokamera, síÈov˘...
  • Page 7 ENGLISH CZECH Precautions and Safety Instructions Upozornûní a bezpeãnostní pokyny Popruh pro ruku Precautions regarding the hand strap Pro správné drÏení kamery pfii snímání je It is very important to adjust the hand dÛleÏité nastavit popruh pro ruku podle strap correctly to ensure the camera instrukcí...
  • Page 8: Getting To Know Your Camcorder

    ENGLISH CZECH Getting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou V˘znaãné vlastnosti Features Va‰e videokamera má fiadu v˘born˘ch prostfiedkÛ pro pofiízení Your camcorder has many features available when recording záznamu a pfiehrávání: or during playback. Snap Shot (pouze u modelu VP-W87/W87D) Snap Shot (VP-W87/W87D) Funkce umoÏÀuje natáãet nehybn˘...
  • Page 9: Front View/Side View/Rear View

    ENGLISH CZECH Seznámení s videokamerou Getting to Know Your Camcorder âelní pohled - funkãní a ovládací prvky: Front View 2. REC SEARCH (REW) 4. REC SEARCH (FF) 5. DATE/TIME (STOP) 3. PLAY/STILL (LIGHT) 7. EVF 6. TAPE EJECT 12. VIDEO LIGHT 1.
  • Page 10: Popis Ovládacích Prvkû Âelní Pohled/Boãní Pohled/Pohled Zezadu

    ENGLISH CZECH Getting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou Boãní pohled - ovládací prvky: Side View 13. BATTERY EJECT 17. P.AE 14. MENU ON/OFF 19. BLC 20. FADE 15. ENTER (MF) 16. UP/DOWN Dial 18. DSE 21. DC Jack 22.
  • Page 11 CAMERA mode. CAMERA/OFF/PLAYER. (pouze u modelu - OFF : Select to turn off (VP-W87/W87D, - ReÏim CAMERA- VP-W80U/W80, viz str.30) the camcorder. see page 46) snímání. 35. Konektor pro externí - PLAYER : Select to 35. External MIC - OFF- vypne kameru.
  • Page 12: Osd (On Screen Display)

    ENGLISH CZECH Getting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou OSD (On Screen Display) Displej hledáãku (OSD - On Screen Display) You can turn the OSD on/off by setting the Display menu OSD mÛÏete vypnout nebo zapnout a to nastavením on/off.
  • Page 13 ENGLISH CZECH Seznámení s videokamerou Getting to Know Your Camcorder Displej hledáãku (OSD - On Screen Display) OSD (On Screen Display) j. Time (see page 40) j. âas (viz str.40) Shows the time of the recording. Indikuje ãas záznamu. k. Title (see page 42) k.
  • Page 14: Accessories Supplied With Camcorder

    ENGLISH CZECH Getting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou Accessories Supplied with Camcorder Pfiíslu‰enství dodávané s videokamerou Make sure that the following basic accessories are Pfied zakoupením videokamery se pfiesvûdãte, Ïe jsou supplied with your camcorder. pfiiloÏeny v‰echny poloÏky níÏe uvedeného základního pfiíslu‰enství.
  • Page 15: Remote Control (Vp-W87/W87D)

    ENGLISH CZECH Getting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou Remote Control (VP-W87/W87D) Dálkové ovládání (VP-W87/W87D) Popis ovládacích prvkÛ: Description of Parts 1. Tlaãítko START/STOP (viz str.23) 1. Start/Stop (see page 23) 2. Tlaãítko SELF TIMER (Samospou‰È). 2. Self Timer 3.
  • Page 16: Preparing

    ENGLISH CZECH Preparing Nastavení videokamery 1. Set power switch to CAMERA. 1. Nastavte spínaã na reÏim CAMERA. 2. Press Self Timer button until 2. Opakovanû stisknûte tlaãítko SELF TIMER, dokud se v the appropriate indicator is CAMERA hledáãku neobjeví Ïádaná displayed on the Viewfinder: varianta: WAIT-10S/SELF-30S...
  • Page 17: Lithium Battery Installation

    ENGLISH CZECH Preparing Nastavení videokamery Popruh pro pfiená‰ení Shoulder Strap (pro krk/rameno): The Shoulder Strap Popruh pro krk/rameno allows you to carry your zaji‰Èuje naprosto bezpeãné camcorder with complete no‰ení kamery. safety. 1. VloÏte oba konce popruhu do 1. Insert each end of the strap úchytÛ...
  • Page 18: Connecting A Power Source

    ENGLISH CZECH Preparing Nastavení videokamery Pfiipojení videokamery k napájecímu zdroji: Connecting a Power Source There are two types of power source available. Jsou k dispozici dva druhy napájecích zdrojÛ: - Using the AC Power Adapter : used for indoor síÈov˘ adaptér, pfiipojen˘ k videokamefie kabelem pro recording.
  • Page 19: To Use The Battery Pack

    ENGLISH CZECH Preparing Nastavení videokamery To use the Battery Pack PouÏití akumulátoru: Jaká je moÏná délka záznamu pfii napájení akumulátorem? How long will the battery last for recording? ZáleÏí také na tom, jak ãasto pouÏijete funkci Zoom. Depends on how often you are likely to use the zoom Pokud se chystáte Zoom pouÏívat ãastûji, mûjte feature during recording.
  • Page 20: Using The Battery Pack

    PouÏívání akumulátoru Using the Battery Pack Table of approximate continuous recording Tabulka pfiibliÏné délky nepfietrÏitého záznamu time based on model and battery type podle modelu kamery a typu akumulátoru Model Model VP-W80U/W80 VP-W87/W8D VP-W80U/W80 VP-W87/W87D Battery Battery Type Approximately Approximately...
  • Page 21: Battery Level Display

    ENGLISH CZECH Nastavení videokamery Preparing Battery Level display Kontrolní údaj o stavu akumulátoru The battery level display indicates the amount of Tento údaj na displeji videokamery poskytuje power remaining in the battery pack. pfiehled o stavu nabití pfiipojeného akumulátoru. 1. Plnû nabitá. 1.
  • Page 22: Inserting And Ejecting A Cassette

    ENGLISH CZECH Preparing Nastavení videokamery Inserting and Ejecting a Cassette VloÏení a vyjmutí záznamové kazety There are several cassette types, depending on: Na trhu je k dispozici nûkolik typÛ kazet, li‰ících se: - Colour system used - PouÏit˘m barevn˘m TV systémem - Recording/Playback time - Dobou záznamu/pfiehrávání.
  • Page 23: Basic Shooting

    ENGLISH CZECH Základy záznamu Basic Shooting Provedení Va‰eho prvního záznamu Making the First Recording Please check the following before Na zaãátku se pfiesvûdãete, zda recording. jsou splnûny následující podmínky: Have you connected a power Je pfiipojen zdroj energie? source? (Akumulátor nebo kabel BATTERY (Battery Pack or AC Power síÈového adaptéru)
  • Page 24 ENGLISH CZECH Základy záznamu Basic Shooting b. To stop recording, press the red b. Natáãení zastavíte opûtovn˘m STBY START/STOP button again. stiskem tlaãítka START/STOP. Y:YY:YY When recording stops, Na displeji zmizí indikace STANDBY will be displayed hledáãku a objeví se indikace on the Viewfinder.
  • Page 25: Tips For Stable Image Shooting

    ENGLISH CZECH Basic Shooting Základy záznamu Nûkolik doporuãení pro snímání obrazu Tips for Stable Image Shooting Pfii filmování je velmi dÛleÏité While recording, it is very important správné drÏení videokamery. to hold the camcorder correctly. Pro stabilní filmování pfiipnûte kryt To avoid the risk of the lens cap objektivu pevnû...
  • Page 26: Reviewing A Recording

    ENGLISH CZECH Základy záznamu Basic Shooting Pfiehrávání záznamu na videokamefie Reviewing a recording You can review your recording on the Viewfinder. Pomocí hledáãku mÛÏete prohlíÏet nahrané záznamy. Pfiesvûdãete se, Ïe je nainstalován akumulátor. 1. Hold down the tab of the power 1.
  • Page 27: Viewing A Still Picture

    ENGLISH CZECH Základy záznamu Basic Shooting Viewing a Still Picture ProhlíÏení zastaveného obrázku Bûhem pfiehrávání stisknûte Press (PLAY/STILL) but- PLAY/STILL ton during playback. tlaãítko (PLAY/STILL) - zas- taveny obraz má zhor‰enou To resume playback, press kvalitu, objeví se ru‰ivé pruhy, (PLAY/STILL) nejedná...
  • Page 28: Advanced Shooting

    ENGLISH CZECH Techniky záznamu Advanced Shooting Funkce ZOOM In a Out Zooming In and Out Zoom works in CAMERA mode only. Funkce Zoom je pfiístupná pouze v reÏimu CAMERA. Zooming is a technique that allows you to increase or Zooming (pfiibliÏování, vzdalování, zmûna ohniskové vzdálenosti) je technika filmování, která...
  • Page 29: Digital Zoom

    ENGLISH CZECH Techniky záznamu Advanced Shooting Digitální Zoom Digital Zoom Digital Zoom works in CAMERA mode only. Funkce je pfiístupná pouze v reÏimu CAMERA. Zooming more than 22x is achieved using digital Digitální technika umoÏÀuje pouÏít více neÏ 22násobny technology. Zoom.
  • Page 30 EXIT: MENU ukonãíte nastavení. end setting. MENU DIS......OFF D.ZOOM ....ON PIP......OFF V pfiípadû VP-W80U/W80 In case of VP-W80U/W80 DISPLAY ....ON WHITE BAL..AUTO 1. Nastavte funkãní pfiepínaã na reÏim 1. Set the power switch to CAMERA WL.REMOCON ..ON CUSTOM SET CAMERA.
  • Page 31: Easy Mode (For Beginners)

    ENGLISH CZECH Techniky záznamu Advanced Shooting ReÏim snadného natáãení (EASY) - pro zaãáteãníky EASY Mode (for Beginners) Even a beginner can easily make a recording using S pouÏitím tohoto reÏimu mÛÏe i zaãáteãník snadno the EASY mode. natáãet. The EASY mode only operates in CAMERA mode. ReÏim EASY pracuje pouze v reÏimu CAMERA.
  • Page 32: Custom-Creating Your Own Customized Recording Settings

    ENGLISH CZECH Techniky záznamu Advanced Shooting CUSTOM - Vytvofiení vlastního nastavení nahrávání CUSTOM-Creating your own customized recording settings You can customize the settings and save them for future use. MÛÏete vytvofiit vlastní nastavení a uloÏit je pro dal‰í uÏití. The CUSTOM function only operates in CAMERA mode. Funkce CUSTOM pracuje pouze v reÏimu CAMERA.
  • Page 33: Dis (Digital Image Stabilizer, Vp-W87/W87D)

    ENGLISH CZECH Techniky záznamu Advanced Shooting DIS (Digital Image Stabilizer, VP-W87/W87D) DIS (digitální stabilizátor obrazu, pouze u modelu VP-W87/W87D) The DIS function works in CAMERA mode only. Funkce DIS pracuje pouze v reÏimu CAMERA. DIS (Digital Image Stabilizer) is a handshake compen- Funkce DIS kompenzuje lehké...
  • Page 34: Mf/Af (Manual Focus/Auto Focus)

    ENGLISH CZECH Techniky záznamu Advanced Shooting Ruãní a automatické zaostfiování (MF/AF) MF/AF (Manual Focus/Auto Focus) Funkce je pfiístupná pouze v reÏimu CAMERA. The MF/AF function works in CAMERA mode only. Ve vût‰inû situací je vhodnûj‰í pouÏít automatického In most situations, it is better to use the Automatic zaostfiování, abyste se mohli plnû...
  • Page 35: Blc

    ENGLISH CZECH Advanced Shooting Techniky záznamu 4. Turn the UP/DOWN dial up or 4. Otáãejte voliãem UP/DOWN naho- down until the object is focused. ru nebo dolÛ tak dlouho, aÏ je pfiedmût zaostfien. 5. If the picture won't focus, zoom out until it becomes clear.
  • Page 36: Program Ae (Automatic Exposure)

    ENGLISH CZECH Techniky záznamu Advanced Shooting Program AE (automatická expozice) PROGRAM AE (Automatic Exposure) Funkce je pfiístupná pouze v reÏimu CAMERA. The PROGRAM AE function works in CAMERA mode only. ReÏimy PROGRAM AE vám umoÏÀují nastavit rychlost The PROGRAM AE modes allow you to adjust shutter závûrky a expozici podle typu zábûru.
  • Page 37 ENGLISH CZECH Advanced Shooting Techniky záznamu Setting the PROGRAM AE Nastavení programu automatické expozice (AE) (Automatic Exposure) mode 1. Set the power switch to CAMERA mode. 1. Nastavte pfiepínaã napájení na reÏim CAMERA. STBY 2. Press the P.AE button, the ( 2.
  • Page 38: Dse (Digital Special Effects) In Camera Mode

    Podle typu scény zvolte nûkter˘ z nabízenych efektÛ. that you wish to shoot and the effect that you wish to give. K dispozici je nûkolik reÏimÛ spec. efektÛ. There are several DSE modes. (VP-W80U/W80: 8 modes, (VP-W80U/W80: 8 reÏimÛ, VP-W87/W87D: 10 reÏimÛ) VP-W87/W87D: 10 modes) 1.
  • Page 39 ENGLISH CZECH Advanced Shooting Techniky záznamu Selecting and recording DSE effects Volba a natáãení pomocí DSE efektÛ 1. Set the power switch to CAMERA 1. Nastavte pfiepínaã napájení na STBY X:XX:XX mode. reÏim CAMERA. SEPIA 2. Stisknûte tlaãítko DSE, zobrazí se 2.
  • Page 40: Setting And Recording The Date/Time

    ENGLISH CZECH Advanced Shooting Techniky záznamu Setting and Recording the DATE/TIME Nastavení a záznam funkce DATUM/âAS (DATE/TIME) Setting and recording the date/time feature works in Funkce je pfiístupná pouze v reÏimu CAMERA. CAMERA mode only. Pokud na pásek zaznamenáte údaj o datu a ãase, budete se moci pozdûji dobfie orientovat ve sv˘ch You can record the date/time on your recording, so you know when it was made.
  • Page 41 ENGLISH CZECH Techniky záznamu Advanced Shooting 7. Stisknûte ENTER. 7. Press ENTER. CLOCK SETTING Zaãne blikat údaj o mûsíci. The month setting will blink. 8. Turn the UP/DOWN dial to set 8. Otáãejte voliãem UP/DOWN na 0:00 1. JAN. 2005 the desired month.
  • Page 42: Selecting And Recording A Title

    ENGLISH CZECH Advanced Shooting Techniky záznamu V˘bûr a zaznamenání titulku - funkce TITLE Selecting and Recording a Title Funkce je pfiístupná pouze v reÏimu CAMERA. Selecting and recording a TITLE is possible in the Funkce umoÏÀuje oznaãit záznam jedním z titulkÛ, CAMERA mode only.
  • Page 43 ENGLISH CZECH Techniky záznamu Advanced Shooting 6. Turn the UP/DOWN dial to 6. Otáãejte voliãem UP/DOWN a select the appropriate language. ENGLISH [HAVING FUN] vyberte pfiíslu‰n˘ jazyk. FRENCH You may select from GERMAN MÛÏete vybrat jazyk z nabídky: ITALIAN ENGLISH/FRENCH/ ENGLISH/FRENCH/GERMAN/ SPANISH GERMAN/ITALIAN/...
  • Page 44: Fade In And Out

    ENGLISH CZECH Advanced Shooting Techniky záznamu Fade In and Out Funkce Fade In a Fade Out - zatmívání a roztmívání The FADE function works in CAMERA mode only. Funkce je pfiístupná pouze v reÏimu CAMERA. You can give your films a professional look by using Pro zv˘‰ení...
  • Page 45: Pip (Vp-W87/W87D)

    ENGLISH CZECH Techniky záznamu Advanced Shooting PIP (Picture-in-Picture; VP-W87/W87D) PIP-Obraz v obraze (Picture - in - Picture, jen VP-W87/W87D) The PIP(Picture-in-Picture) feature works in combina- Funkce PIP pracuje v kombinaci s funkcí DIGITAL tion with the DIGITAL ZOOM function by using a small, ZOOM.
  • Page 46: Snap Shot (Vp-W87/W87D)

    ENGLISH CZECH Techniky záznamu Advanced Shooting Snap Shot (jenom VP-W87/W87D) Snap Shot (VP-W87/W87D) With the SNAP SHOT feature, your camcorder can S funkcí Snap Shot lze pouÏít videokameru jako function like a normal film camera, allowing you to take fotografick˘ aparát, s moÏností pofiízení ‰estisekun- single still pictures.
  • Page 47: White Balance

    ENGLISH CZECH Advanced Shooting Techniky záznamu White Balance - VyváÏení bílé White Balance WHITE BALANCE is a recording function that Funkce White Balance zaji‰Èuje uchování vûrné barvy preserves the unique colour of the object in any objektu v jak˘chkoli podmínkách natáãení. shooting condition.
  • Page 48: Demonstration

    TITLE ....OFF D/TITLE COLOUR ..WHITE DEMO ....OFF EXIT: MENU 4. Press ENTER to select ON. 4. Stisknûte ENTER. SAMSUNG Demonstration will start. Pfiedvádûní funkcí zaãne. 5. Set the POWER switch to 5. Nastavte pfiepínaã POWER na OFF to end the Demonstration.
  • Page 49: Setting The Date/Title Colour

    ENGLISH CZECH Techniky záznamu Advanced Shooting Nastavení barvy data/titulku Setting the Date/Title Colour 1. Set the power switch to CAMERA mode. 1. Nastavte pfiepínaã do reÏimu CAMERA. (viz str. 22) (see page 22) 2. Press the MENU ON/OFF 2. Stisknûte knoflík Menu ON/OFF MENU button.
  • Page 50: Lighting Techniques

    ENGLISH CZECH Techniky záznamu Advanced Shooting Lighting Techniques Osvûtlovací techniky When you use your camcorder, there are normally Pfii pouÏívání videokamery mohou nastat pouze dvû mezní only two main recording environments. situace: - You will be shooting outdoors (Normal recording or Natáãíte venku.
  • Page 51: Playing Back The Tape

    ENGLISH CZECH Pfiehrávání záznamu Playing back the Tape To view a tape that you have recorded. Funkce je urãena k prohlíÏení nahrané pásky. Pfiehrávání pracuje pouze v reÏimu PLAYER. Playback function works in PLAYER mode only. ProhlíÏení na obrazovce televizoru - doporuãujeme pro Watch on a TV monitor: recommended for indoor prohlíÏení...
  • Page 52 CZECH Pfiehrávání záznamu Playing back the Tape Note: Poznámka: VP-W80U/W80/W87/W87D feature a monaural Model VP-W80U/W80/W87/W87D má monofonní audio system. audio systém. JestliÏe TV pfiijímaã nebo VCR mají If your TV or VCR are stereo, connect the audio stereofonní audio systém, pfiipojte audio kabel do cable to the input marked “L”...
  • Page 53: Various Functions In Player Mode

    ENGLISH CZECH Pfiehrávání záznamu Playing back the Tape Various Functions in PLAYER mode RÛzné funkce v reÏimu PLAYER Zastavení obrazu pfii prohlíÏení - funkce STILL (pauza) To view a STILL picture (Playback pause) Stisknûte tlaãítko (PLAY/STILL) a - Press (PLAY/STILL) button obraz se zastaví.
  • Page 54: Dse In Player Mode

    ENGLISH CZECH Pfiehrávání záznamu Playing back the Tape DSE v reÏimu PLAYER DSE in PLAYER mode The procedure for using DSE in PLAYER mode is the PouÏití DSE v reÏimu PLAYER je stejné jako pouÏití v same as the procedure for using DSE in CAMERA reÏimu CAMERA - viz str.
  • Page 55: Cleaning The Video Heads

    ENGLISH CZECH ÚdrÏba Maintenance Cleaning the Video Heads âi‰tûní videohlav To ensure normal recording and clear pictures, Abyste zajistili normální a ãist˘ záznam, udrÏujte clean the video heads. videohlaviãky v ãistotû. When the playback pictures are noisy or hardly JestliÏe pfiehrávan˘ obraz vykazuje poruchy nebo je visible, the video heads may be dirty.
  • Page 56: Using Your Camcorder Abroad

    Jakmile ale budete chtít svÛj záznam prohlíÏet na obrazovce make a copy to a video cassette recorder, the televi- TV pfiijímaãe, musí vyhovovat barevn˘ systém televizoru nebo VCR - u modelu VP-W80U/W80/ sion or VCR must be PAL: VP-W80U/W80/W87/ W87/W87D systému a navíc musí mít audio/video konektory W87D- compatible and have the appropriate odpovídající...
  • Page 57: Troubleshooting Check

    ENGLISH CZECH Kontrola, fie‰ení problému Troubleshooting Check Troubleshooting Check Kontrola, fie‰ení problému Before contacting a service centre, perform the NeÏ kontaktujete servis, proveìte nûkolik jednoduch˘ch following simple checks. kontrol. V mnoha pfiípadech tak u‰etfiíte drahocenn˘ ãas They might save you the time and the expense of an i zbyteãnû...
  • Page 58: Checking

    ENGLISH CZECH Kontrola, fie‰ení problému Troubleshooting Check Checking Kontrola If you run into any problem using the camcorder, use JestliÏe se vyskytnou pfii provozu videokamery nûjaké the following table to try and resolve the problem. problémy, prostudujte následující tabulku popisující If these instructions do not allow you to solve the moÏné...
  • Page 59 ENGLISH CZECH Kontrola, fie‰ení problému Troubleshooting Check Symptom Explanation/Solution Problém Vysvûtlení/fie‰ení ·patná kvalita Videohlavy jsou zneãi‰tûny. The video heads might be dirty. The playback picture is in pfiehrávaného obrazu. (viz str. 55) poor quality. (see page 55) You can do nothing with S kamerou nelze nic Jde pravdûpodobnû...
  • Page 60: Moisture Condensation

    ENGLISH CZECH Kontrola, fie‰ení problému Troubleshooting Check Problémy s vlhkostí Moisture Condensation If the camcorder is brought directly from a cold place to Pokud pfienesete kameru z chladného prostfiedí pfiímo do a warm place, moisture may form inside the camcorder, tepla, mÛÏe dojít ke kondenzaci vlhkosti uvnitfi...
  • Page 61: Specifications

    Audio: FM monaural system Zvuk: FM mono Video signal PAL colour, CCIR standard Video signál PAL barevn˘, CCIR standard Usable cassette VP-W80U: 8 mm Formát kazety VP-W80U: 8mm VP-W80/W87/W87D: Hi8 or 8 mm VP-W80/W87/W87D: Hi8 nebo 8mm Tape speed SP: 20.051 mm/sec Rychlost pásky...
  • Page 62: Index

    ENGLISH CZECH Index Rejstfiík - A - - E - - A - - F - Filtr - prÛmûr ......61 ABROAD ......56 EASY ......31 Akumulátor ......20 Funkce BLC ......35 AC POWER ADAPTER 18 EJECT ......22 Automatická expozice (AE) .36 Funkce DEMO ....48 Automatické...
  • Page 63 ENGLISH CZECH Rejstfiík Index - O - SPECIFICATION ..61 - O - - S - SPORTS MODE ..36 Objektiv (LENS) ....9 Samospou‰È .....15 OPERATION MODE ..13 SPOTLIGHT MODE ..36 Obsah.......2-3 SíÈov˘ adaptér ....18 OSD......12 START/STOP ....23 Operaãní reÏim....13 Stav akumulátoru .....21 STILL ......53 OSD........12 S-video ......52...
  • Page 64 ENGLISH CZECH THIS CAMCORDER IS MANUFACTURED TATO VIDEOKAMERA BYLA VYROBENA FIRMOU: ELECTRONICS ELECTRONICS *Samsung Electronics’ Internet Home Page *Samsung Electronics’ Internet Home Page United Kingdom http://www.samsungelectronics.co.uk United Kingdom http://www.samsungelectronics.co.uk France http://www.samsung.fr France http://www.samsung.fr Australia http://www.samsung.com.au Australia http://www.samsung.com.au Germany http://www.samsung.de Germany http://www.samsung.de...

This manual is also suitable for:

Vp-w87Vp-w87dVp-w80

Table of Contents