Insignia NS-C2114 User Manual

Insignia NS-C2114 User Manual

Under counter clock radio
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Guide
| Guide de l'utilisateur | Guía del Usuario
Under Counter Clock Radio
Radio-réveil pour dessous d'armoire de cuisine I Radio reloj bajo el gabinete
NS-C2114

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Insignia NS-C2114

  • Page 1 User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario Under Counter Clock Radio Radio-réveil pour dessous d’armoire de cuisine I Radio reloj bajo el gabinete NS-C2114...
  • Page 3: Table Of Contents

    Welcome Congratulations on your purchase of a high-quality Insignia product. Your NS-C2114 under-counter clock radio represents the state of the art in clock radio design and is designed for reliable and trouble-free performance. Contents Safety information ........1 Features .
  • Page 4: Features

    When placing your unit on a lacquered or natural finish, protect your furniture with a cloth or other protective material. Features Front Feature DISPLAY button TIMER button NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Description Press to turn on the display. Press to set the kitchen timer. www.insignia-products.com...
  • Page 5 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Feature DC jack PROG./MEM. button FM ST. button FUNCTION button OPEN/CLOSE button Battery compartment VOLUME buttons EQ button MEM UP button MEN DN button REPEAT button PLAY/PAUSE button STOP/BAND button Description Connect the optional cigarette lighter power adapter into this jack on the back of your radio.
  • Page 6 Mounting bracket Back DC power connector FM antenna NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Description If you are listening to a CD, press to go to the previous or next track on the CD. If you are listening to the radio, press to go to a higher frequency station.
  • Page 7 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Left WB TUNING knob Audio input jacks Right Battery compartment WB TUNING AUX IN www.insignia-products.com...
  • Page 8: Remote Control

    Remote control Button POWER OPEN/CLOSE MUTE NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Description Press to turn your radio on and off. Press to select the play mode. You can select: • WB–Weatherband radio • CD–CD player • TUNER–Radio • AUX–External audio device Press to select the equalizer mode.
  • Page 9: Setting Up Your Radio

    Your clock radio has a built-in antenna for AM radio. To improve reception, you need to rotate your clock radio. Before you mount your clock radio under a counter, tune to an AM station and rotate your clock radio until you get the best reception.
  • Page 10 Your clock radio uses two AAA backup batteries that store your settings. You cannot use the batteries to power your clock radio. If your clock radio does not save your settings, you may need to replace the batteries. To install the backup batteries: 1 Open the battery compartment located on the right side of your radio.
  • Page 11: Using Your Radio

    NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Connecting the DC power adapter The DC power adapter is an optional accessory that lets you plug your radio into an automobile cigarette lighter. To connect the optional DC adapter: 1 Plug the small end of the DC adapter into the DC jack on the back of your radio.
  • Page 12 5 Press one of the VOL buttons to adjust the volume. Improving reception Your clock radio has an FM antenna on the back. If you are listening to an FM station and the reception is poor, move the antenna until reception improves.
  • Page 13 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio If you are listening to an AM station and reception is not clear, rotate your radio slightly until reception improves. Listening to weatherband radio To listen to weatherband radio: 1 Press the POWER button to turn on your radio.
  • Page 14 FUNCTION button one or more times until CD appears on the display. 2 Insert a CD into the CD tray. If the CD starts playing, press the STOP/BAND button. 3 Press the PROG.MEM button. PROG 0 appears on the display. NS-C2114 Under-Counter Clock Radio www.insignia-products.com...
  • Page 15 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio 4 Press one of the SKIP/TUNING buttons one or more times to select the first track you want to program. 5 Press the PROG.MEM button to confirm your selection. 6 Repeat Steps 4 and 5 to add more tracks to your playlist.
  • Page 16: Maintenance

    Use a soft cloth dampened with luke warm water only to clean the exterior of your radio. Make sure that you do not drip water into your radio. Caution Do not use solvents, such as benzene, because they may damage the finish. NS-C2114 Under-Counter Clock Radio www.insignia-products.com...
  • Page 17 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Caring for discs A dirty, scratched, or warped CD may cause skipping or noise. To care for CDs: • Hold CDs by their edges. • Never touch the shiny sides of CDs. • Do not bend CDs.
  • Page 18: Troubleshooting

    3 To remove fingerprints, use a dry cotton swab to wipe from the middle to the outer edge of the lens. Troubleshooting Problem Cannot hear sound. NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Cause Radio is turned off. Playback is paused. Volume is set too low.
  • Page 19: Legal Notices

    NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Problem All or part of the CD will not play. Legal notices FCC statement Warning Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
  • Page 20 1 LABOR: During the Warranty Period if this Product is determined to be defective, Insignia will repair or replace the Product, at its option at no charge, or pay the labor charges to any Insignia authorized service facility. After the Warranty Period, you must pay for all labor charges.
  • Page 21 Insignia Products, Richfield, Minnesota, U.S.A. Copyright © 2006 Insignia. Insignia and the Insignia logo are trademarks of Best Buy Enterprise Services, Inc. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. Specifications and features are subject to change without notice or obligation.
  • Page 22 Bienvenue Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le radio-réveil pour dessous d’armoire de cuisine NS-C2114 représente la dernière avancée technologique dans la conception de radio-réveil et il a été conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles.
  • Page 23: Face Avant

    NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Avertissement Avertissement Avertissement Précautions Précautions Fonctionnalités Face avant Pour réduire les risques d’incendie, ne pas placer un appareil de chauffage ou de cuisson sous l'appareil. Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle (ou le panneau arrière).
  • Page 24 VOLUME ÉGALISATEUR STATION MÉMORISÉE SUIVANTE STATION MÉMORISÉE PRÉCÉDENTE RÉPÉTER NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Description Appuyer sur cette touche pour activer l’affichage. Appuyer sur cette touche pour régler le minuteur de cuisine. Brancher l’adaptateur d’alimentation d’allume-cigare en option sur cette prise au dos de l’appareil.
  • Page 25 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Fonctionnalité LECTURE/PAUSE ARRÊT/BANDE SAUTER/SYNTONISER RÉGLAGE DE L’HEURE MISE SOUS ET HORS TENSION Support de montage Face arrière Connecteur d’alimentation CC Antenne FM Description Permet d’interrompre momentanément la lecture d'un CD. Appuyer de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.
  • Page 26 Gauche Bouton de SYNTONISATION de BANDE MÉTÉO (WB) Prises d’entrée audio Droite Compartiment des piles NS-C2114 Under-Counter Clock Radio WB TUNING AUX IN www.insignia-products.com...
  • Page 27 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Télécommande Touche Mise sous/hors tension FONCTION OUVRIR/FERMER SOURDINE Description Appuyer pour mettre la radio sous et hors tension. Pour sélectionner le mode lecture. Il est possible de sélectionner : • WB – BANDE MÉTÉO • CD – Lecteur de CD •...
  • Page 28 MÉMORISATION RÉPÉTER STATION MÉMORISÉE SUIVANTE SYNTONISATION (vers le bas) BANDE NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Description Permet d’augmenter ou de diminuer le volume sonore. Si la radio est allumée, appuyer sur cette touche pour passer à une station de fréquence supérieure.
  • Page 29 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Installation du radio-réveil Pour des instructions sur le montage du radio-réveil, voir le gabarit de montage contenu dans l’emballage d’origine. Vérification de la réception radio AM Le radio-réveil intègre une antenne pour la réception AM. Pivoter le radio-réveil, selon le besoin, pour améliorer la réception.
  • Page 30: Fonctionnement De La Radio

    1 Brancher le cordon d'alimentation CA de l'appareil sur une prise secteur. Pour l’utilisation de l’adaptateur d’alimentation CC en option, voir “Connexion de l’adaptateur d’alimentation CC” page 28. 2 Appuyer sur la touche POWER (Alimentation) pour mettre le radio-réveil sous tension NS-C2114 Under-Counter Clock Radio www.insignia-products.com...
  • Page 31 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Réglage de l’heure Pour régler l’heure sur le radio-réveil : 1 Appuyer sur POWER (Alimentation) pour mettre l’appareil sous tension. 2 Appuyer sans relâcher sur la touche CLOCK SET (Réglage de l’horloge) jusqu’à affichage de l’heure souhaitée.
  • Page 32 WB (Bande météo) apparaisse sur l’écran. 3 Si nécessaire, tourner le bouton WB TUNING (Syntonisation de la bande météo) sur le côté gauche de l’appareil pour un réglage fin de la station météo. NS-C2114 Under-Counter Clock Radio www.insignia-products.com...
  • Page 33 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Programmation des stations de radio mémorisées Il est possible de programmer près de 10 stations mémorisées FM et 10 stations AM. Après la programmation d’une station, il est possible de syntoniser la station en appuyant sur l’un des boutons SKIP/TUNE (Sauter/Syntoniser).
  • Page 34 (Sauter/Syntoniser) pour aller à la piste suivante ou précédente du CD. • Appuyer sans relâcher sur l’une des touches SKIP/TUNING pour rechercher une piste sur le CD. 8 Appuyer sur la touche STOP BAND (Arrêt/Bande) pour arrêter la lecture. NS-C2114 Under-Counter Clock Radio www.insignia-products.com...
  • Page 35 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Paramétrage d'une liste de lecture de CD Pour paramétrer une liste de lecture de CD : 1 Appuyer sur la touche POWER (Alimentation) pour allumer la radio, puis appuyer une ou plusieurs fois sur la touche FUNCTION (Fonction) jusqu’à...
  • Page 36 à répéter, puis appuyer une fois sur la touche REPEAT (Répéter). Pour répéter le CD tout entier, appuyer deux fois sur la touche REPEAT (Répéter). 7 Pour annuler le mode de répétition, appuyer de nouveau sur la touche REPEAT. NS-C2114 Under-Counter Clock Radio www.insignia-products.com...
  • Page 37 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Connexion d’un dispositif audio externe Pour connecter un dispositif d’entrée audio externe : 1 S’assurer que la radio est éteinte et débranchée de la prise secteur. 2 Brancher les connecteurs audio gauche et droit sur un câble audio (non compris) sur les prises L et R AUX IN (Entrées Aux G et D)
  • Page 38 Tenir le CD par les bords puis appuyer sur le trou central pour libérer le CD. Nettoyage d’un CD Pour nettoyer un CD : • À l'aide d'un chiffon doux, essuyer le CD à partir du centre vers la périphérie. NS-C2114 Under-Counter Clock Radio www.insignia-products.com...
  • Page 39 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Nettoyage de la lentille optique Si la lentille devient sale, des sauts de lecture ou l’impossibilité de lire des CD peuvent se manifester. Pour nettoyer la lentille optique : 1 Ouvrir le plateau à CD. 2 Utiliser une brosse pneumatique pour lentille d’appareil pour souffler une ou deux fois sur la lentille, essuyer la lentille avec la brosse pour enlever la poussière puis souffler de nouveau.
  • Page 40: Avis Juridiques

    Brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié • Contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié. NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Cause Le CD n’a pas été inséré correctement. Le CD est rayé.
  • Page 41 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio GARANTIE LIMITÉE Insignia Products garantit au premier acheteur de ce produit qu’il sera exempt de vices de matériaux et de fabrication pour une période de quatre vingt dix (90) jours à partir de la date d’achat, conformément aux détails ci-dessous :...
  • Page 42 Insignia Products, Richfield, Minnesota , U.S.A. Droits d’auteurs © 2006 Insignia. Insignia et le logo Insignia sont des marques de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. Les autres noms de marques et de produits mentionnés sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 43 Bienvenido Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su radio reloj NS-C2114 para instalación bajo el gabinete representa el más moderno diseño de radio reloj y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin problemas.
  • Page 44 Cuidado Cuidado Características Frente NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Para reducir el riesgo de incendio, no coloque aparatos para calentar o para cocinar debajo de la radio. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta (o parte posterior). No existen partes reparables por el usuario en el interior.
  • Page 45 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Característica Botón DISPLAY Botón TIMER Conector de CC Botón PROG./MEM. Botón FM ST. Botón FUNCTION Botón OPEN/CLOSE Compartimiento de pilas Botones VOLUME Botón EQ Botón MEM UP Botón MEM DN Botón REPEAT Descripción Presione para encender pantalla de visualización.
  • Page 46 Botón CLOCK SET Botón POWER Soporte de montaje Posterior Conector de alimentación CC Antena de FM NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Descripción Presione para pausar la reproducción del CD. Presione nuevamente para continuar con la reproducción. Si está escuchando un CD, presione para detener la reproducción.
  • Page 47 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Izquierda Mando de Sintonización de banda meteorológica Conectores de entrada de audio Derecha Compartimiento de pilas WB TUNING AUX IN www.insignia-products.com...
  • Page 48 Botón Botón de ENCENDIDO FUNCIÓN ECUALIZADOR ABRIR/CERRAR SILENCIAR NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Descripción Presione para encender o apagar la radio. Presione para seleccionar el modo de reproducción. Puede seleccionar: • WB – Radio de banda meteorológica • CD – Reproductor de CD •...
  • Page 49 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Botón SINTONIZAR hacia arriba VISUALIZACIÓN TEMPORIZADOR FM ST (FM/ESTÉREO) PROG./MEM. MEMORIA HACIA ARRIBA SINTONIZAR (Hacia abajo) BANDA Descripción Si está escuchando la radio, presione para ir a la estación de frecuencia superior. Si está escuchando un CD, presione para ir a la pista siguiente en el CD.
  • Page 50 2 Inserte una pila CR2025 (3 voltios) en el compartimiento de la pila. Asegúrese de que los símbolos +/- en la pila coincidan con las marcas +/- en el compartimiento de la pila. 3 Vuelva a colocar la cubierta de la pila. NS-C2114 Under-Counter Clock Radio www.insignia-products.com...
  • Page 51 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Conexión a la alimentación de CA Para conectar la alimentación eléctrica: • Enchufe el cable de alimentación de CA en un tomacorriente eléctrico. Conexión del adaptador de alimentación de CC El adaptador de alimentación de CC es un accesorio opcional que permite enchufar la radio en el encendedor de cigarrillos del automóvil.
  • Page 52 3 Presione el botón STOP/BAND (Detener/Banda) para seleccionar AM o FM. 4 Mantenga presionado uno de los botones SKIP/TUNING (Saltar/Sintonizar) para ir a una estación de radio disponible. 5 Presione uno de los botones VOL para ajustar el volumen. NS-C2114 Under-Counter Clock Radio www.insignia-products.com...
  • Page 53 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Cómo mejorar la recepción Su radio reloj tiene una antena de FM en la parte posterior. Si está escuchando una estación de FM y la recepción es insatisfactoria, mueva la antena hasta que mejore la recepción.
  • Page 54 Puede ajustar el sonido seleccionando un modo de ecualizador. Para seleccionar un modo de ecualizador: • Presione el botón EQ (Ecualizador) una o más veces para seleccionar el modo deseado. Puede seleccionar: • CLASSIC (CLÁSICO) • JAZZ • ROCK • NS-C2114 Under-Counter Clock Radio www.insignia-products.com...
  • Page 55 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Escuchar un CD: Su radio puede reproducir audio, CD, CD-R y CD-RW. Para reproducir CD-R y CD-RW en la radio, primero estos deben finalizarse. Para escuchar un CD: 1 Presione el botón de POWER para encender la radio.
  • Page 56 REPEAT (Repetir) una vez. O bien Si desea repetir todo el CD, presione el botón REPEAT dos veces. 7 Para cancelar el modo de repetición, presione el botón REPEAT otra vez. NS-C2114 Under-Counter Clock Radio www.insignia-products.com...
  • Page 57 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Conexión de un dispositivo de entrada de audio externo Para conectar un dispositivo de entrada de audio externo: 1 Asegúrese de que la radio esté apagada y desenchufada del tomacorriente. 2 Enchufe los conectores de audio izquierdo y derecho en un cable de audio (no incluido) en los receptáculos L y R AUX IN situados...
  • Page 58 Sujete el CD por los bordes, luego presione el agujero central para liberar el CD. Limpieza de los CD Para limpiar un CD: • Con un paño suave, limpie el CD desde el centro hacia el borde exterior. NS-C2114 Under-Counter Clock Radio www.insignia-products.com...
  • Page 59 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Limpieza del lente Si el lente se ensucia, el reproductor puede saltar o no reproducir un Para limpiar el lente: 1 Abre la bandeja del CD. 2 Use un soplador/brocha para soplar el lente una o dos veces, luego cepille el polvo o partículas y sople nuevamente.
  • Page 60: Avisos Legales

    • Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda. NS-C2114 Under-Counter Clock Radio Solución Verifique que el CD se ha colocado en la bandeja con el lado de la etiqueta hacia arriba.
  • Page 61 NS-C2114 Under-Counter Clock Radio GARANTÍA LIMITADA Insignia Products le garantiza a usted, el comprador original de este Producto, que éste estará libre de defectos de material o fabricación por un período de noventa (90) días contados a partir de la fecha de compra como se indica a continuación:...
  • Page 62 Insignia Products, Richfield, Minnesota, U.S.A. Derechos de reproducción © 2006 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas de comercio de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas de comercio o marcas registradas de sus dueños respectivos. Las especificaciones y características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación.
  • Page 64 Distributed by Insignia™ Products Distribué par Insignia™ Products Distribuido por Insignia™ Products 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN USA 55423-3645 www.Insignia-Products.com © 2006 Insignia™ Products All rights reserved. All other products and brand names aretrademarks of their respective owners. © 2006 produits Insignia™...

Table of Contents