AC connection. Lightning and power surges ARE NOT covered under warranty for this product. Caution: Your CD clock radio should not be exposed to water (dripping or splashing) and no objects filled with liquids, should be placed on it. Important safeguards •...
Page 5
Do not block openings. Do not place your CD clock radio on a bed, sofa, rug, or other similar surface. Your CD clock radio should never be placed near or over a radiator or heat register.
Page 6
Adjust only those controls that are covered by the operating instructions, because incorrect adjustment of other controls may result in damage and often requires extensive work by a qualified technician to restore your CD clock radio to its normal operation. •...
Page 7
• Safety check–Upon completion of any service or repairs to your CD clock radio, ask the service technician to perform routine safety checks to determine that your CD clock radio is in correct operating condition. • Heat–Place your CD clock radio away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.
Sides Description Sleep LED SLEEP button VOLUME control HOUR button Insignia NS-C2116 CD Clock Radio Front and top Function Lights to indicate Sleep mode is on. Press to turn on Sleep mode. Turn to raise and lower the volume. Press to set the hour.
Page 9
Insignia NS-C2116 CD Clock Radio Description CLOCK SET button SNOOZE button SKIP Up button SKIP Down button PM indicator FM ST (stereo) indicator Display REPEAT indicator AM/FM dial scale and pointer PLAY/RANDOM indicator POWER indicator MIN button AC cord (in the back)
2 Connect the power cord to the AC connector on the CD clock radio, then plug it into an AC power outlet. 3 To switch the CD clock radio off completely, unplug the power cord from the AC power outlet.
1 Plug the AC power cord into a standard AC power outlet. 2 Slide the AUTO/ON/OFF switch to the ON position. 3 Adjust the sound level with the VOLUME control. 4 Turn off the CD clock radio by sliding the AUTO/ON/OFF switch to the OFF position. Playing the radio To use the radio: 1 Slide the AUTO/ON/OFF switch to the ON position.
Page 12
Down 2 When you reach the passage you want, release the button and normal playback resumes. Insignia NS-C2116 CD Clock Radio button to start playback. The button to stop the CD playback. button once to return to the beginning of to begin playback.
Insignia NS-C2116 CD Clock Radio Using Repeat mode To use Repeat mode to repeat a single track: 1 Press the REPEAT button once. The REPEAT indicator blinks. 2 Press the PLAY/PAUSE the SKIP Up repeat. The track you select is repeated continuously.
Page 14
5 Set the FUNCTION switch to AM or FM ST. When the alarm turns on, the radio plays your selected station (for up to 120 minutes). 6 To turn off the alarm, slide the AUTO/ON/OFF switch to OFF. Insignia NS-C2116 CD Clock Radio www.insignia-products.com...
SNOOZE button on top of the CD clock radio. To set the SLEEP timer: 1 Set the AUTO/OFF/ON switch to AUTO. 2 Press the SLEEP button. The CD clock radio turns on for 59 minutes, “59” is shown on the display, and the SLEEP indicator lights.
Page 16
AM—The CD clock radio is not positioned for good reception. The volume is set too low. Insignia NS-C2116 CD Clock Radio Solution Reinsert the CD, label side up. Try another CD. Close the CD compartment. Remove the CD and leave the cover open for about an hour in a dry environment.
Insignia NS-C2116 CD Clock Radio Maintaining your CD clock radio Cleaning the case Warning To avoid the risk of fire or shock, unplug the AC power connector before cleaning the CD clock radio. Wipe with a soft cloth. If the case is very dirty, moisten the cloth with a weak solution of non-caustic detergent and water.
Specifications Frequency range Output power CD section Power supply Battery Disc size Insignia NS-C2116 CD Clock Radio AUDIO AM: 530~1710 KHz FM: 88~108 MHz 1 W × 2 Optical pickup: Semi-conductor laser (780 nm) GENERAL AC: 120 V @ 60 Hz 9V DC (to back up the clock) 4.72 inches (120 mm)
Insignia Products (“Insignia”) warrants to you, the original purchaser of this new Insignia NS-C2116 CD Clock Radio (“Product”), that the Product shall be free of defects in the original manufacture of the material or workmanship for a period of 90 days from the date of your purchase of the Product (“Warranty Period”).
Page 22
• Connection to an incorrect voltage supply • Attempted repair by anyone other than a facility authorized by Insignia to service the Product • Products sold as is or with all faults • Consumables, such as fuses or batteries • Products where the factory applied serial number has been altered or removed REPAIR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Garantie ......... 41 Bienvenue Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-C2116 représente la dernière avancée technologique dans la conception de radio-réveil avec lecteur de CD et il a été...
Page 24
Lire les instructions – Lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser l’appareil. • Conserver les instructions – Conserver les instructions de sécurité et de fonctionnement pour toute référence ultérieure. Insignia NS-C2116 Radio-réveil avec lecteur de CD www.insignia-products.com...
Page 25
Insignia NS-C2116 Radio-réveil avec lecteur de CD • Respecter les avertissements – Observer tous les avertissements figurant sur l’appareil ainsi que dans les instructions d’utilisation. • Suivre les instructions – Toutes les instructions d’utilisation doivent être appliquées. • Nettoyage – Débrancher l’appareil de la prise secteur avant tout nettoyage.
Page 26
Toutes les réparations doivent être réalisées par du personnel qualifié. • Dommages requérant des réparations – Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les services d’un technicien qualifié dans les conditions suivantes : Insignia NS-C2116 Radio-réveil avec lecteur de CD www.insignia-products.com...
Page 27
Insignia NS-C2116 Radio-réveil avec lecteur de CD • Lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise endommagée. • Déversement d'un liquide ou chute d'objet sur l’appareil. • Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. •...
Fonctionnalités Côtés Description Témoin à DEL d’arrêt différé Touche d’ARRÊT DIFFÉRÉ Insignia NS-C2116 Radio-réveil avec lecteur de CD Panneaux avant et arrière Fonction S’allume pour indiquer que le mode arrêt différé est activé. Permet d’activer le mode arrêt différé. www.insignia-products.com...
Page 29
Insignia NS-C2116 Radio-réveil avec lecteur de CD Description Commande du VOLUME Touche HEURE Touche RÉGLAGE DU RÉVEIL Permet de régler l'heure du réveil. Touche RAPPEL D’ALARME Touche AVANCE RAPIDE Touche RETOUR RAPIDE Témoin de l’après-midi (PM) Témoin FM ST (stéréo) Affichage Témoin RÉPÉTITION...
électronique de fonctionner dans le cas ou le cordon d’alimentation CA est débranché ou de panne d'électricité. L'horloge continue de fonctionner intérieurement, mais sans affichage. Insignia NS-C2116 Radio-réveil avec lecteur de CD Fonction Appuyer une fois pour lire un CD, une deuxième fois pour arrêter momentanément la...
Insignia NS-C2116 Radio-réveil avec lecteur de CD Vérifier l’état de la pile régulièrement en débranchant le cordon d'alimentation CA et en le rebranchant quelques minutes plus tard. L’horloge doit maintenir l’heure correcte, même quand l’alimentation est coupée. Après une panne d'électricité, si l’alimentation n’est pas rétablie pendant plus de 30 minutes, la pile doit être remplacée et...
Page 32
Pour reprendre la lecture normale, appuyer de nouveau sur PLAY/PAUSE 6 Régler la commande du VOLUME à un niveau sonore confortable. 7 Appuyer sur STOP Insignia NS-C2116 Radio-réveil avec lecteur de CD (Lecture/Pause) pour . Le témoin PLAY/RAND clignote. (Arrêt) pour arrêter la lecture du CD.
Page 33
Insignia NS-C2116 Radio-réveil avec lecteur de CD Sélection d'une piste particulière Pour sélectionner une autre piste sur un CD : 1 Pendant la lecture d'un CD, appuyer une fois sur SKIP Up (Avance rapide) pour aller à la piste suivante ou de façon répétée jusqu'à...
Page 34
3 Appuyer plusieurs fois sur MIN (Minutes) jusqu’à ce que la minute souhaitée s’affiche à l’écran (ou maintenir la touche appuyée pour faire défiler les minutes). 4 Quand l’heure correcte est affichée, relâcher ALARM SET (Réglage de l’alarme). Insignia NS-C2116 Radio-réveil avec lecteur de CD www.insignia-products.com...
Page 35
Insignia NS-C2116 Radio-réveil avec lecteur de CD Pour régler l’alarme en mode sonnerie : 1 Régler l’alarme en se référant aux instructions “Pour régler l’alarme :” page 34. 2 Régler le commutateur AUTO/OFF/ON (Automatique/Arrêt/ Marche) sur AUTO, puis BUZZER/MUSIC (Sonnerie/Musique) sur BUZZER (Sonnerie).
Le couvercle du compartiment du CD n’est pas fermé. De la condensation s’est formée dans le compartiment du CD. Insignia NS-C2116 Radio-réveil avec lecteur de CD Solution Augmenter le volume. Connecter le cordon d’alimentation CA. Réinsérer le CD, étiquette tournée vers le haut.
Page 37
Insignia NS-C2116 Radio-réveil avec lecteur de CD Problème Cause éventuelle Des sautes de Le CD ou la lentille optique CD se est sale. produisent au cours de la Fortes secousses ou lecture. vibrations. Le lecteur de CD est programmé pour sauter d’une piste à...
Manier le disque avec soin. Tenir le disque uniquement par la périphérie. Ne jamais toucher avec les doigts le côté brillant non imprimé du disque. • Ne pas apposer de ruban adhésif, ou d'autocollants, sur l'étiquette du CD. Insignia NS-C2116 Radio-réveil avec lecteur de CD www.insignia-products.com...
Insignia NS-C2116 Radio-réveil avec lecteur de CD • Nettoyer régulièrement le disque avec un chiffon sec, doux et non pelucheux. Ne jamais utiliser un détergent ou un nettoyant abrasif pour nettoyer le disque. Au besoin, utiliser une trousse de nettoyage de CD.
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à...
Page 42
IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT ; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ...
Garantía ......... 63 Bienvenido Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-C2116 representa el más moderno diseño de radio reloj con reproductor de CD y está concebido para brindar un rendimiento seguro y sin problemas.
Page 44
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD La figura de relámpago que termina en punta de flecha dentro de un triángulo tiene por finalidad alertarle de la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento en el interior de la radio reloj con reproductor de CD que podría tener potencia suficiente para constituir un riesgo de choque eléctrico para las personas.
Page 45
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD Medidas de seguridad importantes • Lea las instrucciones – Lea todas las instrucciones de seguridad y operación antes de usar la radio reloj con reproductor de CD. • Guarde las instrucciones – Guarde las instrucciones de seguridad y operación para referencia futura.
Page 46
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD • Ventilación – Las ranuras y aberturas en el gabinete en y en la parte posterior o inferior se proporcionan para ventilación, para asegurar la operación segura de la radio reloj con reproductor de CD y para protegerla del sobrecalentamiento.
Page 47
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD • Introducción de objetos y líquidos – Nunca inserte objetos de ningún tipo en la radio reloj con reproductor de CD a través de las aberturas, ya que podrían tocar puntos de voltaje peligrosos o hacer cortocircuito con otros componentes que podrían resultar en incendio...
Page 48
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD • Calor – No instale la grabadora cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente u otros productos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. Cuidado Para evitar un choque eléctrico haga corresponder la clavija ancha del enchufe con la ranura ancha del tomacorriente e inserte el enchufe completamente.
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD Características Laterales Descripción LED de apagado automático Botón APAGADO AUTOMÁTICO Control VOLUMEN Vista frontal y superior Función Luces que indican que el modo de apagado automático está activado. Presione para activar el modo de apagado automático.
Page 50
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD Descripción Botón HORA Botón AJUSTE DEL RELOJ Botón REPETICIÓN DE ALARMA Botón SALTAR HACIA DELANTE Botón SALTAR HACIA ATRÁS Indicador PM Indicador FM ESTÉREO Pantalla Indicador REPETIR Escala circular de AM/FM y...
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD Descripción Botón REPRODUCIR/PAUSA Botón DETENER Conmutador TIMBRE/MÚSICA Conmutador AUTOMÁTICO/ APAGADO/ENCENDIDO Selector SINTONIZACIÓN Selector FUNCIÓN Configuración de la radio reloj con reproductor de CD Uso de la alimentación de CA Para usar la alimentación de CA: 1 Asegúrese de que el voltaje de su fuente de alimentación de CA...
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD Compruebe periódicamente el estado de la pila; para ello, desconecte el cable de alimentación de CA y vuelva a conectarlo unos minutos más tarde. El reloj deberá mantener la hora correcta incluso cuando se interrumpe la alimentación.
Page 53
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD 3 Gire el selector TUNING (Sintonización) a la estación deseada. • Para escuchar FM, extienda la antena y ajústela hasta encontrar la mejor señal. • Para escuchar AM, gire la radio reloj con reproductor de CD hasta encontrar la mejor señal (tiene una antena incorporada).
Page 54
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD Selección de una pista diferente Para seleccionar una pista diferente en un CD: 1 Mientras el CD se está reproduciendo, presione una vez el botón SKIP Up o presione repetidamente hasta que la reproducción de la pista deseada comience.
Page 55
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD Para usar el modo de repetición con el objeto de repetir un CD entero: 1 Presione el botón REPEAT dos veces. El indicador REPEAT se enciende. 2 Presione el botón PLAY/PAUSE reproducción.
Page 56
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD Para ajustar la alarma: 1 Presione y mantenga presionado el botón ALARM SET (Ajuste de la alarma). 2 Presione el botón HOUR (Hora) repetidamente hasta que la hora correcta aparezca en la pantalla (o presione y mantenga presionado el botón para avanzar rápidamente por las horas).
Page 57
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD Para ajustar la alarma para despertarse con un CD: 1 Ajuste la hora de la alarma siguiendo las instrucciones indicadas en “Para ajustar la alarma:” on la página 56. 2 Deslice el conmutador FUNCTION (Función) a CD y luego inserte un CD en el compartimiento de CD.
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD Localización y corrección de fallas Si tiene un problema con esta radio reloj con reproductor de CD, repase la tabla siguiente antes de llamar para solicitar servicio. Problema Causa probable No hay sonido El volumen está...
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD Problema Causa probable No hay sonido La radio no está encendida. o el sonido es malo en la radio. No se ha sintonizado la estación correctamente. FM — La antena no está...
Page 60
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD Para limpiar huellas digitales del lente: • Si el lente no se puede limpiar con la brocha y el soplador, límpielo con un paño suave de algodón. Limpieza y cuidado de los CD...
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD • No adhiera etiquetas ni escriba nada en ninguno de los lados del disco. Los instrumentos puntiagudos de escritura o la tinta pueden dañar la superficie. Especificaciones Rango de frecuencia Potencia de salida Sección de CD...
Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal que usted sea el dueño de su Producto Insignia durante el periodo de garantía. El alcance de la garantía se termina si usted vende o transfiere el Producto.
Page 64
• Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto • La conexión a una fuente de voltaje incorrecta • El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Insignia para reparar el Producto • Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas •...
Page 65
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD www.insignia-products.com...
Page 66
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD www.insignia-products.com...
Page 67
NS-C2116 de Insignia Radio reloj con reproductor de CD www.insignia-products.com...