Redmond RCM-1503 Instruction Manual

Redmond RCM-1503 Instruction Manual

Coffee maker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Coffee maker
Кофеварка
RCM-1503
INSTRUCTION MANUAL
ИНСТРУКЦИЯ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RCM-1503 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Redmond RCM-1503

  • Page 1 Coffee maker Кофеварка RCM-1503 INSTRUCTION MANUAL ИНСТРУКЦИЯ...
  • Page 3 DEAR CUSTOMER! Thank you for preferring the domestic appliance manufactured by REDMOND. REDMOND means quality, reliability and thoughtful attitude towards our clients. We hope that in future you will also select products of our company. Уважаемый поКУпаТель! Благодарим Вас за то, что Вы отдали предпочтение бытовой технике...
  • Page 4 Чайник Чайник Чайник Чайник RK–M104 RK–M107 RK–M112 RK–M113 Чайник Чайник Чайник Чайник RK–M114 RK–M115 RK–116 RK–117 Чайник Чайник Термос Тостер RK–M118 RK–M120D RTP–M801 RT–M401...
  • Page 5 Кофеварка Кофеварка Кофеварка Кофеварка RCM–1501 RCM–1502 RCM–1503 RCM–1504 Соковыжималка Соковыжималка Соковыжималка Соковыжималка RJ–M901 RJ–M904 RJ–M905 RJ–M906 Соковыжималка Блендер Процессор Процессор RJ–907 RHB–2905 RFP–3901 RFP–3903...
  • Page 6 Мясорубка Мясорубка Блендер Блендер RMG–1203 RMG–1201 RB–P1301 RHB–2907 Мясорубка Пароварка Пароварка Пароварка RMG–1203–8 RST–1103 RST–M1104 RST–M1101 Мультиварка Мультиварка Хлебопечь Хлебопечь RMС–4502 RMC–4503 RBM–1901 RBM–1902...
  • Page 7 Микроволновая печь Микроволновая печь Микроволновая печь Микроволновая печь RM–M1002 RM–M1003 RM–M1006 RM–M1007 Утюг Утюг Утюг Утюг RI–A207 RI–C210 RI–C208 RI–C209 Пылесос Пылесос Пылесос Пылесос RV–303 RV–307 RV–308 RV–309...
  • Page 8 Fashion style Фен Фен Фен Фен RF–509 RF–506 RF–507 RF–508 Professional series Выпрямитель Выпрямитель Выпрямитель Мультистайлер RCI–2304 RCI–2305 RCI–2306 RMS–4301 Фен Фен Фен Фен RF–502 RF–503 RF–504 RF–505...
  • Page 9 Весы Весы Весы RS–707 RS–710 RS–717 Весы Весы RS–715 RS–716 Весы Весы Весы RS–719 RS–M718 RS–713...
  • Page 10 Увлажнитель воздуха Маникюрный набор Увлажнитель воздуха Увлажнитель воздуха RHF–3303 RNC–4901 RHF–3301 RHF–3302 CHROME IN BLACK Соковыжималка Измельчитель Блендер Блендер RJ–903 RCR–3801 RHB–2904 RHB–M2904 Миксер Весы Весы Бутербродница RHM–2101 RS–714 RS–M711 RSM–M1402 RHF–3302 RHF–3303...
  • Page 11 Coffee maker Кофеварка RCM-1503 INSTRUCTION MANUAL ИНСТРУКЦИЯ...
  • Page 12: Table Of Contents

    ENgLISh CONTENT Complete set Technical data Model description I. BEFORE OPERATINg Safety measures Before operating Rinse the system for the espresso function Rinse the system for the steam function II. OPERATINg OF COFFEE MAkER Espresso preparation Cappuccino preparation III. CLEANINg AND MAINTENANCE IV.
  • Page 13 РУССКИй СоДеРжаНИе Комплектация Технические характеристики Устройство модели I. пеРеД пеРвым ИСпольЗоваНИем Меры безопасности Перед первым включением Очистка кофеварки перед приготовлением эспрессо Очистка кофеварки перед приготовлением капучино II. ЭКСплУаТаЦИЯ КоФеваРКИ Приготовление эспрессо Приготовление капучино III. оЧИСТКа И УХоД IV. пеРеД оБРаЩеНИем в СеРвИС-ЦеНТР V.
  • Page 14 РУССКИй РУССКИй ИННоваЦИоННый поДХоД Клапан высокого Камера, где разме- Поскольку камера давления щается порция кофе для заваривания и нагнетается давле- кофе в обычных ние в 15 Бар рожковых кофеварках негерметична, это не позволяет создавать Фильтр для кофе в ней давление 15 бар...
  • Page 15 РУССКИй В кофеварке REDMOND RCM-1503 применен ин- новационный метод заваривания кофе, камера для заваривания не имеет прямого сообщения с атмосферой за счет герметичного клапана и сис- темы амортизаторов, плотно прижимающих ме- таллический фильтр с порцией кофе к выходному отверстию помпы.
  • Page 16: Complete Set

    ENgLISh COMPLETE SET PRODUCT SPECIFICATION 1. Coffee maker - 1 pc Model RCM-1503 2. Filter holder with coffee filter Voltage 220–240 V - 1 pc Power 970-1150 W 3. Measuring spoon - 1 pc Material of the body Metallic covering/plastic 4.
  • Page 17 РУССКИй ТеХНИЧеСКИе ХаРаКТеРИСТИКИ КомплеКТаЦИЯ Модель RCM-1503 1. Кофеварка – 1 шт. Напряжение питания 220–240 В 2. Фильтродержатель с уста- Потребляемая мощность 970-1150 Вт новленным фильтром – 1 шт. Материал корпуса металлизированное 3. Мерная ложка – 1 шт. покрытие/пластик 4. Инструкция – 1 шт.
  • Page 18 РУССКИй...
  • Page 19: Model Description

    РУССКИй MODEL DESCRIPTION УСТРойСТво моДелИ 1. Removable water tank 1. Съемный контейнер для воды 2. On/off button with illumination 2. Кнопка включения/выключения со световой индикацией 3. Manual espresso button with illumination 3. Кнопка выбора ручного режима приготовления 4. Pre-set Espresso Button (1-cup / 2-cup) “Эспрессо”...
  • Page 20: Before Operating

    ENgLISh ENgLISh BEFORE OPERATINg Safety measures While operating the appliance, follow the instructions given below. If used properly, it will serve you for many years. Before connecting the appliance Otherwise appliance edge of table. Place appliance to electric outlet, check that the will not correspond to the only on dry flat surface.
  • Page 21 ENgLISh malfunction because of rain Use device only domestically, damage caused by violation and other weather conditions. it is not designed for industrial of safety rules and operating It is prohibited to use an appliance purposes instructions. in case of any malfunctions. Do not remove the metal funnel If it is faulty or functions when appliance in brewing coffee...
  • Page 22 ENgLISh ENgLISh RINSE THE SYSTEM BEFORE FIRST USE Disconnect the appliance from Put the empty filter holder (16) in Place the jug on the cup mains supply. Fill the water tank place by turning from left firmly to rest grille under the Brewing (1) with water.
  • Page 23 ENgLISh Attention: Before each use it is obligatory to start a cycle of preparation of a drink without a bookmark in a small horn of ground coffee. It is required that water in the device has heated up! Recommend- ed time of 10-15 seconds without coffee, then hav- ing inserted a small horn from coffee start a cycle of...
  • Page 24: Rinse The System For The Steam Function

    ENgLISh ENgLISh RInse the system foR the steam functIon Press the Cappuccino Button Turn the Steam Control to MAX The ON/OFF button indica- , the temperature indication position. Let the steam function tion light stops flashing as soon light flashes with a deep sound being operated for 1 minute, as the appliance has reached then empty the container.Repeat...
  • Page 25: Operating Of Coffee Maker

    ENgLISh OPERATINg OF COFFEE MAkER PRePaRInG an esPResso By usInG PRe-set functIon Disconnect the appliance from Remove the filter holder from Put the filter holder back by mains supply. Fill the water tank the appliance by turning from turning from left firmly to right. with water.
  • Page 26 ENgLISh ENgLISh Remove filter holder (16) by turning from right to left and throw out the used ground coffee. Clean the filter holder by water. ImPoRtant ! It is not recommended to press the coffee into the filter Press pre-set Espresso Brewing stops automatically tightly.
  • Page 27 ENgLISh...
  • Page 28 ENgLISh ENgLISh PREPARING AN ESPRESSO BY USING MANUAL FUNCTION Espresso can be obtained It is possible to hold and without using the pre-set press the manual espresso coffee quantities. The button to obtain extra cof- manual espresso function fee after a espresso made allows you to obtain a by the pre-set mode.
  • Page 29 ENgLISh SET THE TEMPERATURE OF ESPRESSO The appliance provides 2 espresso temperature alternatives: 65-75°c hot – 75-85°c hotter - To set hot espresso, keep To set hotter espresso, press the temperature button the temperature button at OFF mode (the tem- and the ON/OFF Button perature button indication...
  • Page 30 ENgLISh ENgLISh CHANGE PRE-SET ESPRESSO QUANTITY The appliance has been NOTE: factory programmed two The brewing time espresso quantities per for programming shot: should not less than 9 1-cup = 35 to 65 ml seconds; otherwise the 2-cup = 95 to 125 ml programming may not be completed.
  • Page 31 ENgLISh RESET TO THE FACTORY PROGRAMMED QUANTITY. Follow the instruction in step 1–6 “RINSE THE SYSTEM FOR ESPRESSO FUNCTION”. Press and hold 1 Cup Espresso Pre-set Button, and then press and hold the ON/OFF button (keep both buttons pressed and held).
  • Page 32: Cappuccino Preparation

    ENgLISh ENgLISh CAPPUCCINO PREPARATION as the temperature re- quired producing steam is higher than the tempera- ture for espresso, there- fore espresso should be prepared before making frothy milk, otherwise the espresso might be burnt. Place container under Preparing espresso coffee the steam nozzle and turn with a larger cup.
  • Page 33 ENgLISh Let the water flows until steam Turn the Steam Control slowly When the milk is hot enough appears, then turn the Steam to max steam position. It is with froth appeared, turn Control back to position “ possible to vary the delivery the Steam Control Back to OFF”Immerse Steam...
  • Page 34 ENgLISh ENgLISh fIllInG the WateR BoIleR Disconnect appliance Connect the appliance to a Press manual espresso from mains supply. Fill the suitable mains supply outlet, button to allow half water water tank (1) with water. the appliance will be switched in the water thank to run on with a deep sound and the through.
  • Page 35 ENgLISh auto tuRn off Be careful! steam nozzle always use the steam (13) is hot! function again until the temperature Indication make sure the tempera- light goes off. If the tem- ture Indication light goes perature Indication light off before preparing frothy goes flashing during the milk frothy milk is being pre-...
  • Page 36: Cleaning And Maintenance

    ENgLISh ENgLISh III. CLEANINg AND MAINTENANCE It Is foRBIdden to Place the devIce In WateR. It Is foRBIdden to cleaR the devIce By means of the dIshWasheR. Wipe the housing of the Turned left, take off filter Plug off the coffee maker appliance with a damp holder from coffee maker.
  • Page 37 ENgLISh Remove the drip tray grid and When the water in the drip Remove Cappuccino drip tray from the appliance tray is full, the empty drip tray accessory pulling and remove the spilt of coffee indicator will rise over the cup downwards for cleaning and water then clean them rest grille.
  • Page 38 ENgLISh ENgLISh DE-SCALING It is recommend de-scaling Place one empty container the appliance every 3 months under the percolation head by using citric acid. Dissolve 2 and one under the steam spoonfuls (about 30gram) of nozzle. citric acid in 1 liter of water. Connect the appliance to a Disconnect appliance...
  • Page 39 ENgLISh through. Rotate the Steam espresso button. Refill the Press On/Off button by switch Control to maximum position. water tank again. off the machine and allow it to When the steam comes out, cool. rotate it back to OFF position Place one empty container Let the remainder of de- under the percolation head...
  • Page 40: Before Consulting The Service Center

    ENgLISh ENgLISh IV. BEFORE CONSULTINg ThE SERVICE CENTER Trouble Probable cause Remedy The carafe is not located Let centreline of carafe aligns with Carafe leakage water properly leakage opening of brew basket well. or water leaks out The level of water in the tank The water level in the tank should be from lid of carafe exceeds the scale of MAX.
  • Page 41 ENgLISh No clean correctly after Clean coffee maker per the content cleaning mineral deposits. in “before the first use” for several times. Acid (vinegar) taste The coffee powder is stored Please use fresh coffee powder, or exists in Espresso in a hot, wet place for a long store unused coffee powder in a cool, coffee.
  • Page 42: Guarantee

    ENgLISh ENgLISh V. gUARANTEE The period of guarantee for the product is 12 months from the selling date. The guarantee covers defects of material and workmanship. Under the present guarantee, the manufacturer undertakes to repair or replace any part recognized as faulty on condition that the product is sent to the seller. The present guarantee shall be valid only in case the product was used in compliance with this instruction, no modifications were made to it, it was not repaired or disassembled by unauthorized persons, or was not damaged due to improper handling.
  • Page 43 ENgLISh...
  • Page 44: Перед Первым Использованием

    РУССКИй РУССКИй пеРеД пеРвым ИСпольЗоваНИем Следите за тем, чтобы шнур Меры безопасности не перекручивался и не пере- гибался через край стола. Ус- При эксплуатации прибора следуйте нижеприведенным танавливайте прибор только инструкциям. При правильном использовании он про- на ровную поверхность. Соб- служит...
  • Page 45: Перед Первым Включением

    РУССКИй ржите прибор в недоступном ремонт прибора. Все работы ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ для них месте. по обслуживанию и ремонту Удалите все упаковочные ма- Перед чисткой прибора убеди- должен выполнять авторизо- териалы, включая рекламные ванный сервис-центр. Непро- тесь, что он отключен от элек- наклейки.
  • Page 46: Очистка Кофеварки Перед Приготовлением Эспрессо

    РУССКИй РУССКИй ОЧИСТКА КОФЕВАРКИ ПЕРЕД ПРИгОТОВЛЕНИЕМ ЭСПРЕССО Отключите прибор от питаю- Установите фильтродержа- Разместите пустую чашку на щей сети. Заполните резер- тель, прилагая при этом не- решетке съемной подстав- вуар чистой водой, не превы- большое усилие. ки под варочной головкой. Включите...
  • Page 47 РУССКИй Мигание кнопки Нажмите кнопку автопри- прекратится при достижении готовления режима Эспрес- кофеваркой рабочей темпе- со. Из дозатора фильтродер- ратуры. жателя начнет течь вода. Повторите это действие три раза.
  • Page 48: Очистка Кофеварки Перед Приготовлением Капучино

    РУССКИй РУССКИй Очистка кОфеварки ПереД ПригОтОвлением каПучинО Нажмите кнопку выбора ре- Регулятор интенсивности по- Мигание кнопки прекратит- жима «Капучино» , при дачи пара поверните в поло- ся при достижении кофевар- этом будет слышен длитель- жение MAX. Дайте кофеварке кой рабочей температуры. ный...
  • Page 49: Эксплуатация Кофеварки

    РУССКИй ЭКСплУаТаЦИЯ КоФеваРКИ ПригОтОвление ЭсПрессО в автОматическОм реЖиме 1. Отключите прибор от пита- 2. Снимите фильтродержа- 3. Установите фильтродер- ющей сети. Заполните резер- тель. Засыпьте в него моло- жатель в кофеварку, прилагая вуар чистой водой. Включите тый кофе, используя мерную при...
  • Page 50 РУССКИй РУССКИй 6. Аккуратно снимите филь- тродержатель, выбросьте остатки молотого кофе из фильтра, затем промойте фильтродержатель про- точной водой. ВАЖНО!! Не рекомендуется плотно утрамбовывать засыпанный кофе в 4. Нажмите на кнопку авто- 5. Процесс приготовления фильтре. Используйте матического режима при- кофе...
  • Page 51 РУССКИй...
  • Page 52 РУССКИй РУССКИй ПРИгОТОВЛЕНИЕ ЭСПРЕССО В РУЧНОМ РЕЖИМЕ Эспрессо можно приго- Дополнительное товить и без использова- количество кофе ния автоматического режи- можно также получить, ма. Ручной режим приго- нажав кнопку (3) после товления дает возмож- приготовления Эспрессо ность приготовить желае- в автоматическом мое...
  • Page 53 РУССКИй УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ПРИгОТАВЛИВАЕМОгО ЭСПРЕССО Кофеварка обеспечивает 2 температурных режима приготовления Эспрессо: 65-75°c горячий – 75-85°c очень горячий - Для приготовления очень Подождите пока индикатор горячего Эспрессо нажми- кнопки перестанет мигать. те на кнопку , при этом Затем готовьте Эспрессо кнопка...
  • Page 54 РУССКИй РУССКИй ИзМЕНЕНИЕ ПРЕДУСТАНОВЛЕННОгО ОБъЕМА ПРИгОТОВЛЕНИя ЭСПРЕССО Заводские настройки ПРИМЕЧАНИЕ: объема приготовления При программировании кофе кофеваркой на 1 кнопки необходимо нажатие кнопки: удерживать не менее 35-65 мл 1 чашка – 9 секунд, в противном 95-120 мл 2 чашки – случае режим програм- мирования...
  • Page 55 РУССКИй ВОзВРАТ К зАВОДСКИМ НАСТРОЙКАМ автОвЫклЮчение Следуйте указаниям раз- дела «Очистка кофеварки перед первым использова- нием». Нажмите и удержи- вайте верхнюю часть кноп- ки , затем, не отпуская, нажмите и удерживайте кнопку Через 10 секунд опустите кнопку , а затем кнопку Кофеварка...
  • Page 56: Приготовление Капучино

    РУССКИй РУССКИй ПРИгОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО Поскольку температура, необходимая для получения пены для капучино, выше температуры приготовления Эспрессо, последний необходимо приготовить до вспенивания молока, в противном случае Эспрессо может Приготовьте Эспрессо в кой рабочей температуры. перевариться. чашке большего объема. Поместите пустую чашку Нажмите...
  • Page 57 РУССКИй Будьте внимательны! устройство подачи пара очень горячее! удостоверьтесь, что индикатор кнопки выбора температуры кофе не горит, прежде, чем готовить молочную пену для капучино. всегда используйте подачу пара при выключенном индикаторе кнопки выбора температуры. Пропуская воду, дожди- образом, можно регулиро- если...
  • Page 58 РУССКИй РУССКИй ЗаПОлнение нагревательнОгО БОйлера вОДОй. Отключите кофеварку от те прибор в сеть, при этом Нажмите кнопку выбора сети. Заполните съемный будет слышен длительный ручного режима приготов- водой. контейнер Включи- звук, а кнопка будет ми- ления Эспрессо, пока по- гать. Установите пустую ловина...
  • Page 59: Очистка И Уход

    РУССКИй III. оЧИСТКа И УХоД ЗаПрещенО ПОмещать ПриБОр в вОДу. ЗаПрещенО Очищать ПриБОр с ПОмОщьЮ ПОсуДОмОечнОй машинЫ. 2. Протрите корпус прибора 3. Извлеките фильтродер- 1. Перед очисткой убеди- влажной тканью или губ- жатель, повернув его влево. тесь в том, что прибор от- кой...
  • Page 60 РУССКИй РУССКИй 4. Снимите решетку съем- 5. Когда вода полностью 6. Аккуратно снимите со- ной подставки, вылейте заполняет съемную под- пло для подачи пара, потя- остатки воды или кофе, за- ставку индикатор наличия нув его вниз, для последу- тем протрите все влажной воды...
  • Page 61 РУССКИй УДАЛЕНИЕ НАКИПИ Регулярная очистка от на- Поместите пустую кружку кипи продлевает срок служ- под дозатор фильтродер- бы прибора и позволяет жателя, вторую пустую обеспечить оптимальные кружку – под сопло подачи результаты в течение дли- пара. Подключите прибор к тельного времени. сети...
  • Page 62 РУССКИй РУССКИй ления Эспрессо до тех пор, жима приготовления Эс- до отметки MAX на 30 секунд, пока половина раствора ли- прессо (3). Подождите, пока затем выключите кнопку. монной кислоты из контей- остаток раствора лимонной Нажмите кнопку выбора руч- нера не пробежит сквозь кислоты...
  • Page 63: Перед Обращением В Сервис-Центр

    РУССКИй IV. пеРеД оБРаЩеНИем в СеРвИС-ЦеНТР Неисправность Возможная причина Способ устранения Насос шумит В резервуаре нет воды Заполните резервуар водой В резервуаре нет воды Заполните резервуар водой После последнего использования Промойте фильтр под проточной вы не промыли фильтродержатель водой. Прибор засорён накипью См.
  • Page 64: Гарантийные Обязательства

    РУССКИй РУССКИй Отключение электроэнергии Проверьте кофеварку в другой Кофеварка не вклю- розетке, в которой Вы уверены, что чается есть ток. Во время работы Посторонний запах возникает, пока Внимательно прочитайте раздел ощущается запах прибор новый. ”Перед первым включением” резины или плас- тика.
  • Page 65 РУССКИй нена полная комплектность изделия. Данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия, его элементы (фильтры, лампочки, керамические компоненты и т.д.) Согласно п.2 ст. 5 Федерального закона РФ «О защите прав потребителей», производителем установлен минимальный срок службы для данного изделия, который составляет не менее 2 лет...

Table of Contents