Lower rack Cutlery basket Upper rack Start-up and use, 6-7 Starting the dishwasher Measuring out the detergent LDF 1235 Wash options Wash cycles, 8 Table of wash cycles Rinse aid and refined salt, 9 Measuring out the rinse aid Measuring out the refined salt...
Page 2
Ofrecido por www.electromanuales.com Installation Positioning and levelling see Assistance see adjacent information see the Assembly instruction sheet New Acqua Stop Connecting the water and electricity supplies see figure...
Ofrecido por www.electromanuales.com Advice regarding the first wash cycle chapter entitled Rinse aid and refined salt see chapter entitled Rinse aid and refined salt figure width 60 cm Dimensions height 85 cm depth 60 cm Capacity 12 standard place-settings Water supply 0,05 ÷...
Ofrecido por www.electromanuales.com Description of the appliance Overall view Upper rack Upper sprayer arm Tip-up compartments Rack height adjuster Lower rack Lower sprayer arm Cutlery basket Washing filter Salt dispenser Detergent and rinse aid dispensers Data plate Control Panel Control panel ShorTime option Good Night option indicator light...
Ofrecido por www.electromanuales.com Loading the racks After loading the appliance, check that the sprayer arms can rotate freely. Lower rack The height of the upper rack should ideally be adjusted Loading examples. WHEN THE RACK IS EMPTY. Never lift or lower the rack on one side only. see figure Dual Space...
Ofrecido por www.electromanuales.com Start-up and use Switching the appliance on for the first time Starting the dishwasher Measuring out the detergent see below see Loading the racks Only use detergent which has been specifically see Table of wash cycles designed for dishwashers. see adjacent information DO NOT USE washing up liquid.
Ofrecido por www.electromanuales.com The ShorTime and Good Night options are not compatible with each other. The ShorTime and Good Night options are not compatible with the HALF LOAD option. The Multi-functional tablets option results in the lengthening of the wash cycle. The MULTI-FUNCTIONAL TABLETS option remains set for subsequent wash cycles if it is not deselected.
Ofrecido por www.electromanuales.com Wash cycles The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model. Detergent Wash Wash cycle (A) = compartment A cycles duration Wash cycle selection instructions Wash cycle Options (B) = compartment B which (tolerance include...
Ofrecido por www.electromanuales.com Rinse aid and refined salt Water hardness table we recommend that you add salt, especially if you live in an area where the water is hard or very hard. Water Hardness Table °dH °fH mmol/l level 20 1.1 30 2.1 60 3.1 90 6.1...
Ofrecido por www.electromanuales.com Care and maintenance Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly. - Turn off the water tap. - Unscrew the end of the water inlet hose, remove the filter and clean it carefully under running water. - Replace the filter and screw the water hose back into position.
Ofrecido por www.electromanuales.com Precautions, advice and Assistance see Start-up and use General safety Assistance Disposal see Troubleshooting Saving energy and respecting the see Description of the appliance environment see Wash cycles Table of wash cycles see Start-up and use...
Ofrecido por www.electromanuales.com Troubleshooting Malfunction: Possible causes / Solutions: The dishwasher does not start. • T h e p l u g h a s n o t b e e n i n s e r t e d i n t o t h e e l e c t r i c a l s o c k e t p r o p e r l y , o r t h e r e i s n o p o w e r i n t h e h o u s e .
Panier à couverts Panier supérieur Mise en marche et utilisation,18-19 Mettre en marche le lave-vaisselle Charger le produit de lavage LDF 1235 Options de lavage Programmes, 20 Tableau des programmes Produit de rinçage et sel régénérant, 21 Charger le produit de rinçage Charger le sel régénérant...
Ofrecido por www.electromanuales.com Installation Mise en place et mise à niveau Raccord du tuyau damenée de leau voir feuille de Montage voir Assistance voir ci-contre Raccordements eau et électricité Sécurité anti-fuite New Acqua Stop ATTENTION : TENSION DANGEREUSE! voir figure...
Ofrecido por www.electromanuales.com Raccord du tuyau dévacuation de leau Ruban anti-condensation Conseils pour le premier lavage voir Produit de rinçage et sel régénérant voir Produit de rinçage et sel régénérant voir figure Raccordement électrique Caractéristiques techniques largeur 60 cm Dimensions hauteur 85 cm voir paragraphe Description du lave- profondeur 60 cm...
Ofrecido por www.electromanuales.com Description de lappareil Vue densemble Panier supérieur Bras de lavage supérieur Clayettes rabattables Réglage hauteur du panier Panier inférieur Bras de lavage inférieur Panier à couverts Filtre lavage Réservoir à sel Bacs produit de lavage et réservoir à produit de rinçage Plaque signalétique Tableau de bord...
Ofrecido por www.electromanuales.com Charger les paniers Après avoir chargé le lave-vaisselle, sassurer que les bras de lavage tournent librement. Régler de préférence la hauteur du panier quand ce dernier Panier du bas est VIDE. Ne jamais soulever ou abaisser le panier dun seul côté. Exemples de chargement.
Ofrecido por www.electromanuales.com Mise en marche et utilisation Première mise en service Choisir la langue Interruptions accidentelles Charger le produit de lavage Un bon résultat de lavage dépend aussi dun bon dosage Mettre en marche le lave-vaisselle du produit de lavage. Un excès de produit de lavage ne lave pas mieux et pollue lenvironnement.
Page 19
Ofrecido por www.electromanuales.com Demi-charge panier supérieur ou inférieur Pastilles Multifonction * Loption Pastilles Multifonction prolonge la durée du programme. réduire de moitié la quantité de produit de lavage. Loption pastilles multifonction reste mémorisée lors des allumages suivants de lappareil à moins quelle nait Mieux vaut utiliser un produit de lavage en poudre.
Ofrecido por www.electromanuales.com Programmes En cas de vaisselle peu sale ou précédemment rincée à leau, réduire considérablement la quantité de produit de lavage. Le nombre et les types de programmes et des options, varient selon le modele de lave-vaisselle. Produit de lavage Durée du Programmes (A) = bac A...
Ofrecido por www.electromanuales.com Produit de rinçage et sel régénérant Nutiliser que des produits de lavage spéciaux lave-vaisselle. Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industriel ni Voir tableau dureté de leau de produits pour lavage de la vaisselle à la main. Se conformer aux instructions reportées sur l'emballage.
Ofrecido por www.electromanuales.com Entretien et soin Nettoyer, périodiquement le filtre dentrée de leau situé à la sortie du robinet. - Fermer le robinet de leau. - Dévisser lextrémité du tuyau darrivée de leau, retirer le filtre et le laver soigneusement à leau courante. - Remettre le filtre en place et visser le tuyau.
Ofrecido por www.electromanuales.com Précautions, conseils et Service voir Mise en marche et utilisation Sécurité générale voir Mise en marche et utilisation Produits de lavage sans phosphates, sans chlore et aux enzymes Service Mise au rebut Avant dappeler le service dassistance technique : ...
Ofrecido por www.electromanuales.com Anomalies et remèdes Si lappareil présente des anomalies de fonctionnement, procéder aux contrôles suivants avant de prendre contact avec le service dassistance technique. Anom alies : Causes / Solutions possibles : L e l a v e - v a i s s e l l e n e d é m a r r e p a s . •...
Page 25
Positionierung und Nivellierung Wasser- und Elektroanschlüsse Hinweise zur ersten Inbetriebnahme Technische Daten Geräteansicht Bedienblende Unterkorb Besteckkorb Oberkorb LDF 1235 Starten des Geschirrspülers Einfüllen des Spülmittels Spüloptionen Spülprogrammtabelle Einfüllen des Klarspülers Einfüllen des Regeneriersalzes Abstellen der Wasser- und Stromversorgung Reinigung des Geschirrspülers Vermeidung von Geruchsbildung Reinigung der Sprüharme...
Page 26
Ofrecido por www.electromanuales.com Installation siehe Montageanleitung siehe Kundendienst siehe seitlich (befindlich unter der Frontseitenmitte des Geschirrspülers). (siehe beigefügtes Einbaublatt). New Acqua Stop siehe Abbildung...
Page 27
Ofrecido por www.electromanuales.com siehe Klarspüler und Regeneriersalz siehe Abschnitt Klarspüler und Regeneriersalz siehe Abbildung Breite 60 cm Abmessungen Höhe 85 cm Tiefe 60 cm Fassungsvermögen 12 Maßgedecke siehe Abschnitt Beschreibung Ihres Geschirrspülers 0,05 ÷ 1MPa Wasserversorgung (0,5 ÷10 bar) sdruck 4,3 psi –...
Page 28
Ofrecido por www.electromanuales.com Beschreibung Ihres Geschirrspülers Oberkorb Oberer Sprüharm Hochklappbare Ablagen Einstellung der Korbhöhe Unterkorb Unterer Sprüharm Besteckkorb Spülsiebe Salzbehälter Spülmittelkammern und Klaspülerbehälter Typenschild Bedienblende Options- Options- Kontrollleuchte Kontrollleuchte Good Night ShorTime Kontrollleuchte Kontrollleuchte Salz- Extra Trocken Multifunktions-Tabs Nachfüllanzeige Kontrollleuchte Halbe Programmname- Kontrollleuchte Füllmenge Oberkorb/...
Page 29
Ofrecido por www.electromanuales.com Beschickung der Körbe Stellen Sie nach Einräumen des Geschirrs sicher, dass sich die Sprüharme frei bewegen können. Es empfiehlt sich, die Höhe des Oberkorbes bei LEEREM Beschickungsbeispiele. KORB zu regulieren. Heben oder senken Sie den Korb niemals nur an einer Seite. siehe Abbildung Dual Space siehe Abbildung...
Page 30
Ofrecido por www.electromanuales.com Start und Inbetriebnahme siehe unten siehe Beschickungsbeispiele siehe Spülprogrammtabelle siehe nebenstehende Spalte Programmtabelle...
Page 31
Ofrecido por www.electromanuales.com (siehe Spülprogrammtabelle) Das Programm SELBSTREINIGUNG wird mit spezifischen einzeldosierten Reinigungsmitteln für die Spülmaschinenpflege ausgeführt (folgen Sie den Anweisungen des Mittels;) die Maschine muss hierzu LEER sein. Startzeit- Halbe Multifun- Extra Shor- Good Vorwahl Befüllung ktions-Tabs trocken Time Night Auto Super Wash Nein...
Page 32
Ofrecido por www.electromanuales.com Spülprogramme Spülmittel Programme Programmdauer (A) = Dosierkammer A die einen Hinweise zur Programmwahl Spülprogramm Spüloptionen (Toleranz ±10%) (B) = Dosierkammer B Trockengan Std. Min. g vorsehen Pulver flüssig Tabs Stark verschmutztes Geschirr, Töpfe und Pfannen (nicht geeignet Auto super Wash 30 g (A) 30 ml (A)
Page 33
Ofrecido por www.electromanuales.com Klarspüler und Regeneriersalz Verwenden Sie bitte nur Spezialspülmittel für Geschirrspüler. Siehe Verwenden Sie bitte kein Koch- oder Tabelle Wasserhärte mit maximal fünf Härtegraden.) Industriesalz, und auch keine Handspülmittel. Bitte befolgen Sie die auf der Verpackung befindlichen Anweisungen. Zusatz von Regeneriersalz ist jedoch ratsam, besonders bei hartem oder sehr hartem Wasser.
Ofrecido por www.electromanuales.com Reinigung und Pflege Abb.4 "...
Page 35
Ofrecido por www.electromanuales.com Vorsichtsmaßregeln, Hinweise und Kundendienst siehe Start und Inbetriebnahme siehe Start und Inbetriebnahme Kundendienst siehe Störungen und Abhilfe Diese Informationen können Sie auf dem am Gerät befindlichen Typenschild ablesen (siehe Beschreibung Ihres Geschirrspülers). siehe Spülprogramme Programmtabelle...
Page 36
Ofrecido por www.electromanuales.com Störungen und Abhilfe Sollten Betriebsstörungen auftreten, kontrollieren Sie bitte folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Störungen: Mögliche Ursachen / Lösungen: Der Geschirrspüler startet nicht. • Der Netzstecker steckt nicht fest genug in der Steckdose, oder es besteht ein Stromausfall. •...
Page 37
Panel de control Cargar los cestos, 41 Cesto inferior Cesto de los cubiertos Cesto superior Puesta en funcionamiento y uso, 42-43 LDF 1235 Poner en funcionamiento el lavavajillas Cargar el detergente Opciones de lavado Programas, 44 Tabla de programas Abrillantador y sal regeneradora, 45...
Ofrecido por www.electromanuales.com Instalación Conexión del tubo de carga de agua Colocación y nivelación ver la hoja de Montaje ver Asistencia Técnica ver al lado Dispositivo de seguridad contra inundación Conexiones hidráulicas y eléctricas New Acqua Stop ATENCIÓN: ¡VOLTAJE PELIGROSO! ver la figura...
Ofrecido por www.electromanuales.com Conexión del tubo de descarga de agua Cinta anticondensación Advertencias para el primer lavado ver el capítulo Abrillantador y sal regeneradora ver el capítulo Abrillantador y sal regeneradora ver la figura Conexión eléctrica Datos técnicos ancho: 60 cm Dimensiones altura: 85 cm profundidad: 60 cm...
Ofrecido por www.electromanuales.com Descripción del aparato Vista de conjunto Cesto superior Rociador superior Cestos adicionales Regulador de la altura del cesto Cesto inferior Rociador inferior Cesto para cubiertos Filtro de lavado Depósito de sal Cubetas de detergente y depósito de abrillantador Placa de características Panel de control...
Ofrecido por www.electromanuales.com Cargar los cestos Regular la altura del cesto superior Después de haber realizado la carga, controle que los rociadores giren libremente. Cesto inferior Es preferible regular la altura del cesto superior con el CESTO Ejemplos de carga. VACÍO.
Ofrecido por www.electromanuales.com Puesta en funcionamiento y uso Primer encendido Elija el idioma Interrupciones accidentales Cargar el detergente Los buenos resultados de un lavado dependen también Poner en funcionamiento el lavavajillas de la correcta dosificación del detergente, si se excede, no se lava más eficazmente y se contamina el medio ambiente.
Page 43
Ofrecido por www.electromanuales.com Media carga cesto superior o inferior Pastillas Multifunción La opción Pastillas Multifunción alarga el programa. Si la opción PASTILLAS MULTIFUNCIÓN no se deselecciona, cuando se vuelve a encender la máquina disminuir a la mitad la cantidad de detergente. permanece seleccionada.
Ofrecido por www.electromanuales.com Programas La cantidad y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas. Detergente Duración del Programas (A) = cubeta A programa Indicaciones para la Programa que prevén Opciones (B) = cubeta B (tolerancia selección de programas el secado ±10%)
Ofrecido por www.electromanuales.com Abrillantador y sal regeneradora Use solamente productos específicos para lavavajillas. Ver la tabla de dureza de No use sal de cocina o industrial ni detergente agua para lavar a mano. Respete las indicaciones contenidas en el envase. se aconseja agregar sal, especialmente si el agua es muy dura.
Ofrecido por www.electromanuales.com Mantenimiento y cuidados Periódicamente limpie el filtro de entrada de agua colocado a la salida del grifo. - Cierre el grifo de agua. - Desenrosque el extremo del tubo de carga de agua, quite el filtro y límpielo delicadamente bajo un chorro de agua corriente.
Ofrecido por www.electromanuales.com Precauciones, consejos y Asistencia Técnica ver Puesta en funcionamiento y uso Seguridad general Detergentes sin fosfatos, sin cloro y que contengan enzimas Asistencia Técnica Eliminación Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: ver Anomalías y Soluciones Comunique: Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el aparato (ver...
Ofrecido por www.electromanuales.com Anomalías y soluciones Si el aparato presenta anomalías de funcionamiento, controle los siguientes puntos antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica. Anomalías: Posibles causas / Solución: El lavavajillas no arranca • E l e n c h u f e n o e s t á b i e n i n t r o d u c i d o e n l a t o m a d e c o r r i e n t e o e n l a c a s a n o h a y c o r r i e n t e .
Page 49
Painel de controlo Carregar os cestos, 53 Cesto inferior Cesto dos talheres Cesto superior Início e utilização, 54-55 LDF 1235 Ligar a máquina de lavar louça Carregar o detergente Opções de lavagem Programas, 56 Tabela dos programas Abrilhantador e sal regenerante, 57...
Ofrecido por www.electromanuales.com Instalação É importante conservar este manual para poder consultá-lo em qualquer momento. Em caso de venda, cessão ou mudança, certifique-se que o mesmo fique junto ao aparelho. Leia atentamente as instruções: há informações importantes sobre a instalação, o uso e a segurança.
Ofrecido por www.electromanuales.com Ligação do tubo de descarregamento da água Fita contra a condensação Depois de ter encaixado a máquina de lavar louça, abra a porta e cole a fita adesiva transparente embaixo da Ligar o tubo de descarregamento, sem dobrá-lo, a um prateleira de madeira para protegê-la contra eventual conduto de descarga com diâmetro mínimo de 4 cm.
Ofrecido por www.electromanuales.com Descrição do aparelho Visão de conjunto Cesto superior Braço aspersor superior Peças basculantes Regulação da altura do cesto Cesto inferior Braço aspersor inferior Cesto dos talheres Filtro de lavagem Reservatório do sal Recipientes detergente e reservatório abrilhantador Placa das características Painel de controlo Painel de controlo...
Ofrecido por www.electromanuales.com Carregar os cestos Regule a altura do cesto superior. Depois de ter carregado, controle se os aspersores rodam livremente. Cesto inferior Exemplos de carregamento. veja a figura veja a figura Cesto dos talheres Exemplos de carregamento do cesto superior. Exemplos de carregamento do cesto inferior.
Ofrecido por www.electromanuales.com Início e utilização Ligar pela primeira vez Escolher o idioma Interrupções acidentais Carregar o detergente Ligar a máquina de lavar louça veja abaixo veja Carregar os cestos veja a tabela dos programas veja ao lado Tabela dos programas Opções de lavagem* Modificação do programa em curso.
Page 55
Ofrecido por www.electromanuales.com Pastilhas multifunção Meia carga no cesto superior ou inferior Esta opção não é disponível com o programa: Rápido. Início posterior Opção ShorTime Opção Good Night Tabela Opções Secagem Extra Início Meia Pastilhas Extra Shor- Good Retardado carga multifunção Secagem Time...
Ofrecido por www.electromanuales.com Programas Detergente Duração do Program as (A) = recipiente A programa Indicações para escolha Program a Opções (B) = recipiente B (tolerância de program as prevêem a ±10%) secagem Pó Líquido Pastilhas Horas Mín. Louça e tachos m uito sujos Super (não usar com louça A–B–C–...
Ofrecido por www.electromanuales.com Abrilhantador e sal regenerante Use somente produtos específicos para máquinas de lavar louça. Veja a tabela da Não use sal de cozinha ou industrial nem dureza da água detergentes para a lavagem à mão. Siga as indicações escritas na embalagem. Se não forem adicionados o sal e o Tabela da dureza da água °dH...
Ofrecido por www.electromanuales.com Manutenção e cuidados Periodicamente, limpe o filtro de entrada da água posicionado na saída da torneira. - Feche a torneira da água. - Desparafuse a extremidade do tubo de alimentação da água, remova o filtro e limpe-o delicadamente sob um jacto de água corrente.
Ofrecido por www.electromanuales.com Precauções, conselhos e Assistência veja Início e utilização Detergentes sem fosfatos, sem cloro e com enzimas Segurança geral Assistência Antes de contactar a Assistência: veja Anomalias e Soluções Eliminação Comunique: veja Descrição do Aparelho Economizar e respeitar o ambiente Economizar água e energia veja Programas Tabela dos programas...
Ofrecido por www.electromanuales.com Anomalias e soluções An om alias: Possíveis causas / So lução: A m áquina de lavar lo uça não com eça a • A f i c h a n ã o e s t á b e m i n s e r i d a n a t o m a d a d e c o r r e n t e o u f a l t a c o r r e n t e funcionar.
Page 61
Dane techniczne Widok ogólny Panel sterowania Kosz dolny Kosz na sztuæce Kosz górny Uruchomienie zmywarki Dozowanie rodka myj¹cego LDF 1235 Opcje mycia Tabela programów Dozowanie rodka nab³yszczaj¹cego Dozowanie soli regeneracyjnej Wy³¹czanie wody i pr¹du elektrycznego Czyszczenie zmywarki Unikanie powstawania brzydkich zapachów Czyszczenie spryskiwaczy Czyszczenie filtra dop³ywu wody...
Page 62
Ofrecido por www.electromanuales.com Instalacja patrz karta monta¿owa patrz Serwis Techniczny patrz obok New Acqua Stop patrz rysunek...
Page 63
Ofrecido por www.electromanuales.com Po zabudowaniu zmywarki otworzyæ drzwi i przykleiæ przezroczysty pasek samoprzylepny pod drewnianym blatem, aby zabezpieczyæ go przed ewentualnymi skroplinami. patrz rozdzia³ rodek nab³yszczaj¹cy i sól regeneracyjna patrz rozdzia³ rodek nab³yszczaj¹cy i sól regeneracyjna patrz rysunek Dane techniczne szerokość...
Page 64
Ofrecido por www.electromanuales.com Opis urz¹dzenia Kosz górny Spryskiwacz górny Pó³eczki Regulacja wysokoci kosza Kosz dolny Spryskiwacz dolny Kosz na sztuæce Filtr zmywania Pojemnik na sól Pojemniki na rodek myj¹cy i nab³yszczaj¹cy Tabliczka znamionowa Panel sterowania Kontrolka opcji Good Night* Kontrolka Extra Kontrolka opcji s u s z e n i e * ShorTime*...
Page 66
Ofrecido por www.electromanuales.com Uruchomienie i u¿ytkowanie patrz poni¿ej patrz Nape³nianie koszy patrz tabela programów patrz obok Tabeli programów (patrz tabela programów)
Page 67
Ofrecido por www.electromanuales.com patrz tabela opcji Tabela opcji Start z opó Połowa Tabletki wiel Ekstra Shor Good źnieniem wsadu ofunkcyjne suszenie Time Night Auto Super Wash Normalny Codzienny 60’ Namaczanie Eco 50°C Szybki 25’ Kryształy Baby Cycle AutoDuoWash Super Energiczny Special Guest SelfCare przestrzegaæ...
Page 68
Ofrecido por www.electromanuales.com Programy Jeli naczynia s¹ ma³o zabrudzone lub zosta³y uprzednio sp³ukane wod¹, nale¿y znacznie zmniejszyæ iloæ rodka myj¹cego. Numery i rodzaje programów zmieniaj¹ siê w zale¿noci od modelu zmywarki. Czas trwania programu Wskazówki ułatwiające Programy z Program Opcje (tolerancja wybór programu suszeniem...
Page 69
Ofrecido por www.electromanuales.com rodek nab³yszczaj¹cy i sól regeneracyjna Stosowaæ wy³¹cznie produkty przeznaczone do zmywarek. Nie u¿ywaæ soli spo¿ywczej lub przemys³owej ani rodków do mycia rêcznego. Nale¿y przestrzegaæ wskazówek znajduj¹cych siê na opakowaniu. zaleca siê natomiast dodaæ sól, zw³aszcza gdy woda jest twarda lub bardzo twarda.
Page 70
Ofrecido por www.electromanuales.com Konserwacja i utrzymanie NIGDY NIE USUWAC rys.4 "...
Page 71
Ofrecido por www.electromanuales.com rodki ostro¿noci, zalecenia i Serwis Techniczny patrz Programy Tabel¹ programów patrz Uruchamianie i u¿ytkowanie patrz Uruchamianie i u¿ytkowanie Serwis Techniczny patrz Nieprawid³owoci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania patrz Opis urz¹dzenia...
Page 72
Ofrecido por www.electromanuales.com Anomalie i rodki zaradcze Nieprawidłowości: Możliwe przyczyny / Rozwiązanie: Zmywarka nie uruchamia się. • Wtyczka jest niewłaściwie włożona do gniazdka elektrycznego lub w mieszkaniu niema prądu. • Drzwi zmywarki nie są dokładnie zamknięte. • Została ustawiona funkcja Start z opóźnieniem (patrz Uruchamianie i użytkowanie). Zmywarka nie odprowadza wody.
Ofrecido por www.electromanuales.com ÐñïãñÜììáôá Ο αριθìüò και ο τýποò προγραììÜτων και δυνατοτÞτων ποικßλουν ανÜλογα ìε το ìοντÝλο του πλυντηρßου πιÜτων. Απορρυπαντικ Προγρ ατα ι ρκεια του (A) = λεκαν τσα A που προγρ ατο Υποδεßξειò για την επιλογÞ των Πρüγραììα υνατ...