Pioneer PRS-D1000M Owner's Manual
Pioneer PRS-D1000M Owner's Manual

Pioneer PRS-D1000M Owner's Manual

Class d mono amplifier
Hide thumbs Also See for PRS-D1000M:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CLASS D MONO AMPLIFIER
AMPLIFICADOR MONOFÓNICO DE
CLASE D
Owner's Manual
PRS-D1000M
Manual del Propietario
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
Published by Pioneer Corporation.
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Copyright © 2006 by Pioneer Corporation.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
All rights reserved.
TEL: 1-877-283-5901
Publicado por Pioneer Corporation.
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Copyright © 2006 Pioneer Corporation.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Todos los derechos reservados.
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
Printed in China
Impreso na China
<KMINX> <06C00000>
<CRD4121-A/U> ES
Before Using This Product
<ENGLISH>
Thank you for purchasing this PIONEER
WARNING
product. Before attempting operation, be
sure to read this manual.
• Always use the special red battery and ground
wire [RD-223] and [RD-222], which are sold sep-
In case of trouble
arately. Connect the battery wire directly to the
car battery positive terminal (+) and the ground
wire to the car body. There is the risk of a fuse
When the unit does not operate properly,
burning out if only one of these is connected.
contact your dealer or the nearest autho-
• Do not touch the amplifier with wet hands.
rized PIONEER Service Station.
Otherwise you may get an electric shock. Also, do
not touch the amplifier when it is wet.
• For traffic safety and to maintain safe driving
About This Product
conditions, keep the volume low enough so that
This product is a class D amplifier for the
you can still hear normal traffic sound.
subwoofer. If both L (left) and R (right)
• Check the connections of the power supply and
channels are connected to the RCA input
speakers if the fuse of the separately sold battery
wire or the amplifier fuse blows. Detect the cause
of this product, output is mixed because
and solve the problem, then replace the fuse with
this product is a mono amplifier.
another one of the same size and rating.
• To prevent malfunction of the amplifier and
CAUTION
speakers, the protective circuit will cut the power
supply to the amplifier (sound will stop) when an
Never replace the fuse with one of greater
abnormal condition occurs. In such a case, switch
value or rating than the original fuse. Use
the power to the system OFF and check the
of an improper fuse could result in over-
connection of the power supply and speakers.
heating and smoke and could cause dam-
Detect the cause and solve the problem.
age to the product and injury including
• Contact the dealer if you cannot detect the cause.
burns.
• To prevent an electric shock or short-circuit
during connection and installation, be sure to
disconnect the negative (–) terminal of the battery
beforehand.
• Confirm that no parts are behind the panel when
drilling a hole for installation of the amplifier. Be
sure to protect all cables and important equipment
such as fuel lines, brake lines and the electrical
wiring from damage.
• DO NOT allow amplifier to come into contact
with liquids due to, for example, the location
where the amplifier is installed. Electrical shock
could result. Also, amplifier and speaker damage,
smoke, and overheating could result from contact
with liquids. In addition, the amplifier surface and
the surface of any attached speakers could become
hot to the touch and minor burns could result.
Setting the Unit
Terminal Cover
Before setting up the unit, unfasten the
screws with a 4 mm hexagonal wrench
and remove the terminal cover.
Power Indicator
The power indicator
lights when the power
is switched on.
Subsonic Select Switch
The subsonic filter cuts inaudi-
ble frequencies below 20 Hz to
eliminate unwanted vibrations
and minimize power loss.
BFC (Beat Frequency Control)
Switch
Bass Boost Control
You can select a bass boost level from
BFC switch is on the bottom of the
0, 6, 9 and 12 dB.
unit. If you hear a beat while listening
For instruction of connecting the bass
to an AM broadcast with your car
boost remote control to the amplifier,
stereo, change the BFC switch using a
see the "Connection Diagram" section.
small standard tip screwdriver.
<ENGLISH>
MODE SELECT Switch
You can select amplifier's sync mode from MASTER, SYNC and SYNC INV. Set the MODE SELECT
switch to the MASTER position when using one amplifier only. When using synchronously connecting
two or more of these amplifiers in combination, set the first amplifier to MASTER, and set the remain-
ing amplifiers to SYNC or SYNC INV according to the manner in which they are connected. The only
time the amplifier is switched to the SYNC INV mode is when amplifiers are synchronously connected
with the ex. bridge.
When switching to the SYNC INV mode, the seal over the MODE SELECT switch must be peeled off
and you can find SYNC INV switch. Peel off the seal after checking that connections are correct. See
the "Connecting the Speaker Wires" section for details on the MODE SELECT switch.
Gain Control
If the sound level is too low, even when the volume of the car stereo used along with this
power amplifier is turned up, turn gain control clockwise. If the sound distorts when the vol-
ume is turned up, turn the gain control counter-clockwise.
• When using with an RCA equipped car stereo (standard output of 500 mV), set to the NORMAL
position. When using with an RCA equipped Pioneer car stereo with max. output of 4 V or more,
adjust level to match the car stereo output level.
• If you hear too much noise when using the speaker input terminals, turn the gain control
counter-clockwise.
Cut Off Frequency Control for LPF
You can select a cut off frequency from 40 Hz to 240 Hz.
Input Switch
It is possible to input from a car stereo external output or a car stereo speaker output. Switch
the input switch before turning on the power. Since switching the input switch while the
power is on can cause a loud noise to be emitted from the speakers, the power is turned off
by a protection function. When using an external output, slide the switch to the left. For con-
nection instructions, see the "Connection Diagram" section. When using a speaker output,
slide the switch to the right. In this case, it is necessary to use the supplied speaker input
wire with RCA pin cord. For details, see the "Using the Speaker Input" section.
POWER MODE Switch
When using speakers with synthetic impeadance 2 Ω to 8 Ω, slide the switch to the right
(NORMAL). When using speakers with synthetic impeadance from 1 Ω to less than 2 Ω,
slide the switch to the left (HI-CURRENT). These settings are only used when using a single
amplifier. See the "Connecting the Speaker Wires" section when combining the use of multi-
ple amplifiers.
If the speaker impedance exceeds 2 Ω (4 Ω when using ex. bridge), although the POWER
MODE switch be may set to the HI-CURRENT position, setting to the NORMAL position
makes it possible to enjoy high power sound.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer PRS-D1000M

  • Page 1 CAUTION speakers, the protective circuit will cut the power position. When using with an RCA equipped Pioneer car stereo with max. output of 4 V or more, supply to the amplifier (sound will stop) when an adjust level to match the car stereo output level.
  • Page 2: Connecting The Unit

    Connecting the Unit <ENGLISH> Connection Diagram Connecting the Power Terminal 3. Attach lugs to wire ends. Lugs not Connecting the Speaker Output Using the Speaker Input CAUTION supplied. Terminals Connect the car stereo speaker output • This diagram shows connections using external output. Slide the input switch to the left. •...
  • Page 3: Connecting The Speaker Wires

    Connecting the Unit <ENGLISH> Two Amplifier (Ex. Bridge) Connecting the Speaker Wires Connect to a car stereo. Four Amplifier (Ex. Bridge) Four Amplifier For details, see the MODE SELECT switch must Connect the speaker leads and set MODE SELECT switch and POWER MODE switch to suit the configuration SYNC OUTPUT “Connection Diagram”.
  • Page 4: Specifications

    Installation <ENGLISH> Specifications <ENGLISH> Example of installation on the floor Power source ......................14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) CAUTION CAUTION: Grounding system ............................Negative type mat or on the chassis Current consumption ...................... 39 A (at continuous power, 4 Ω) •...
  • Page 5: Antes De Usar Este Producto

    • Cuando se usa un estéreo de automóvil equipado con RCA (salida estándar de 500 mV), ajuste a la altavoces, el circuito de protección cortará la ali- posición NORMAL. Cuando use con un estéreo de automóvil Pioneer equipado con RCA con una PRECAUCION mentación al amplificador (el sonido se detendrá)
  • Page 6: Conexión De La Unidad

    Conexión de la unidad <ESPAÑOL> Diagrama de conexión Conexión del terminal de 2. Tuerza el cable de batería, cable de Conexión del terminal de salida Uso de la entrada de altavoz PRECAUCION puesta a tierra y cable de control alimentación de altavoz Conecte los hilos de la salida de altavoz •...
  • Page 7: Conexión De Los Cables De Altavoces

    Conexión de la unidad <ESPAÑOL> Dos amplificadores (Puente externo) Conexión de los cables de altavoces Cuatro amplificadores (Puente externo) Cuatro amplificadores Conecte a un equipo estéreo de Conecte a un equipo automóvil. Para los detalles, consulte estéreo de automóvil. Para Conecte los hilos de altavoz y ajuste el interruptor MODE SELECT y el interruptor POWER MODE de acuerdo con El interruptor MODE SELECT la sección “Diagrama de conexión”.
  • Page 8: Especificaciones

    Instalación <ESPAÑOL> Especificaciones <ESPAÑOL> Ejemplo de instalación en la Alimentación ..................14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) PRECAUCION PRECAUCION: Sistema de puesta a tierra ......................Tipo negativo alfombra del piso o en el chasis Consumo de corriente ..................39 A (potencia continua, 4 Ω) •...

Table of Contents