Flotec Multi-Stage Pump Owner's Manual

Flotec Multi-Stage Pump Owner's Manual

Multi-stage pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

P.O. Box 342, Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-365-6832
Fax: 1-800-526-3757
E-Mail: info@flotecwater.com
Web Site: http://www.flotecwater.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-800-365-6832
English
Pages 2-13
. . . . . . . . . . . . . .
©2005
®
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 365-6832
Français
. . . . . . . . . . .
OWNER'S MANUAL
Multi-Stage Pump
NOTICE D'UTILISATION
Pompe multiprofondeur
MANUAL DEL USUARIO
Bomba Multietapas
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-365-6832
Español
Pages 14-25
Paginas 26-37
. . . . . . . . . . .
S183 (Rev. 7/13/05)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Multi-Stage Pump and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Flotec Multi-Stage Pump

  • Page 1 OWNER’S MANUAL Multi-Stage Pump ® NOTICE D’UTILISATION P.O. Box 342, Delavan, WI 53115 Phone: 1-800-365-6832 Pompe multiprofondeur Fax: 1-800-526-3757 E-Mail: info@flotecwater.com MANUAL DEL USUARIO Web Site: http://www.flotecwater.com Bomba Multietapas Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el For further operating, installation, concernant l’utilisation,...
  • Page 2: Table Of Contents

    Requests for service under this warranty shall be made by returning the defective shall be replaced, subject to the terms set forth below. product to the Retail outlet or to FLOTEC as soon as possible after the discovery Two (2) Year Warranty: of any alleged defect.
  • Page 3: Warranty

    BY THE HANDLE and short capacitor terminals together. Do not touch metal screwdriver blade or capac- itor terminals. If in doubt, consult a qualified electrician. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 4: Performance

    (1249) (1249) (1211) (1192) (1173) (1154) (1136) (1136) (1136) (1136) (1022) (946) (454) Nozzle (344) (1249) (1249) (1192) (1173) (1154) (1136) (1136) (1136) (1136) (1117) (984) (946) (397) (413) (1230) (1230) (1173) (1154) (1136) (1117) (1098) (1098) (1098) (1060) (946) (889) (360) 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 5: Installation

    (Figure 1). NOTICE: A leak in suction may not drip (allows air to be drawn in). Jet pumps will not pump air or prime until all joints are sealed properly. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 6 1" Plastic Pipe Adapter Ejector Assembly Ejector Assembly Foot Valve & Strainer Foot Valve & Strainer 474 0194 Figure 3 – Over the well installation Figure 4 – Offset installation 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 7 11. Install gasket on adapter flange and bolt pump to adapter flange. IMPORTANT: Align locating lugs on adapter flange and pump base so that pump discharge will be 1387 11 aligned with piping. Figure 6 – Pipeholder details 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 8 Use wire size specified in Wiring Chart. If possible, connect pump to a separate branch circuit with no 2355b 0697 other appliances on it. Figure 7 – Pump on standard tank - shallow well 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 9: Electrical

    5. Attach the ground wire to one of the grounding 6. Reinstall the Motor end cover. connections, shown in Figure 9. 6. If there are other wires, they should be capped. 7. Reinstall the Motor end cover. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 10 AMPS AMPS* (0 - 30) (30 - 61) (61 - 91) 115/230 19.2/9.6 20/15 10/14 (5/2mm 8/12(7/3mm 6/12(13/3mm (*)Time delay fuse or circuit breakers are recommended in any motor circuit. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 11: Operation

    2. Start Pump: faltering of pressure. In this case, operate pump with Pressure should build rapidly to 50 PSI (345 kPa) or regulator valve open. more as jet and pump prime. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 12: Repair Parts

    Wear Ring J23-10 Wear Ring J23-11 Impeller Nut U36-175D Base Volute J101-33 3/8 - 16 x 4-1/4" Capscrews 1/4" NPT Square Head Pipe Plug * Standard hardware item, available locally. 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 13: Troubleshooting

    Leak in suction side of pump. Suction pipe is sucking air. Check joints. Intermittent over-pumping of well. Lower jet in well if possible, otherwise restrict pump discharge. (Water drawn down below foot valve.) 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 14: Garantie

    FLOTEC • P.O. Box 342 • Delavan, WI U.S.A. 53115 Téléphone: 1-800-365-6832 • Télécopieur: 1-800-526-3757 Courrier électronique: info@flotecwater.com • Site Web: http://www.flotecwater.com 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 15: Sécurité

    En cas de doute, contacter un électric ien qualifié. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 16: Rendements

    (1249) (1249) (1211) (1192) (1173) (1154) (1136) (1136) (1136) (1136) (1022) (946) (454) Gicleur N° 52 (344) (1249) (1249) (1192) (1173) (1154) (1136) (1136) (1136) (1136) (1117) (984) (946) (397) 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 17: Installation

    écoulement (elle aspire l’air). Les pompes à éjecteur ne peuvent pas pomper l’air ni effectuer l’amorçage tant que l’étanchéité des raccords n’est pas assurée correctement. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 18 Clapet de pied et crépine Foot Valve & Strainer 474 0194 Figure 3 – Installation au-dessus du puits Figure 4 – Installation excentrée 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 19 1387 11 que le refoulement de la pompe s'aligne avec la tuyauterie. Figure 6 – Détails de l'immobilisateur de tuyaux 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 20: Électrique

    (voir ci-dessous). Si possible, con- necter la pompe à un circuit de branchement séparé, ne ser- vant à alimenter aucun autre appareil. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 21 (figure 9). 6. S’il y a d’autres fils, leurs bouts doivent être isolés. 7. Reposer le couvercle d’extrémité du moteur. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 22 20/15 10/14 (5/2mm 8/12(7/3mm 6/12(13/3mm (*) Des fusibles temporisés ou des disjoncteurs sont recommandés pour tous les circuits du moteur. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 23: Fonctionnement

    La pression devrait atteindre rapidement 345 kPa (50 PSI) ou dépasser cette valeur tandis que l’éjecteur et la pompe s’amorcent. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 24: Pièces De Rechange

    Vis d’assemblage 3/8 - 16 x 4-1/4 po Bouchon fileté à tête carrée NPT de 1/4 po * Articles standard. À acheter localement. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 25: Diagnostic Des Pannes

    Abaisser la position du clapet de pied si possible. Sinon, limiter le refoulement de la dessous du clapet de pied.) pompe. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 26 (5) años a partir de la compra del consumidor original, éste su caso. Esta garantía le concede derechos legales específicos. Usted puede te- será reparado o reemplazado, a opción de FLOTEC, sujeto a los términos y a las ner, además, otros derechos que varían de un estado a otro.
  • Page 27 SOSTENIÉNDOLO POR EL MANGO. No toque la parte metálica del destornillador o los terminales del capacitor. En caso de tener alguna duda, consulte a un electricista capacitado. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 28 (1249) (1249) (1192) (1173) (1154) (1136) (1136) (1136) (1136) (1117) (984) (946) (397) (413) (1230) (1230) (1173) (1154) (1136) (1117) (1098) (1098) (1098) (1060) (946) (889) (360) 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 29 Las bombas inyectoras no bombearán aire ni cebarán la bomba hasta que todas las juntas estén selladas correctamente. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 30 Foot Valve & Strainer Foot Valve & Strainer Válvula de aspiración y Filtro y Filtro 474 0194 Figura 3 – Instalación sobre el pozo Figura 4 – Instalación desplazada 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 31 1387 11 bomba de manera que la descarga de la bomba quede Figura 6 – Detalles del soporte de tubería alineada con la tubería. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 32 Figura 7 – Bomba para tanque estándar y pozo poco la Instalación. En lo posible, conecte la bomba a un profundo ramal separado del circuito, sin otros artefactos conectados al mismo. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 33 Figura 9. 6. Vuelva a instalar la cubierta del motor. 6. Si hay otros cables, tápelos. 7. Vuelva a instalar la cubierta del motor. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 34 (30 - 61) (61 - 91) 115/230 19,2/9,6 20/15 10/14 (5/2mm 8/12(7/3mm 6/12(13/3mm (*) Se recomienda usar fusibles o interruptores automáticos de retardo en cualquier circuito de motor. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 35 SI LA PRESIÓN NO SUBE O NO SALE AGUA, REPITA EL PASO No. 1 dos o tres veces para eliminar el aire atrapado dentro de la tubería de succión. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 36 Tornillos prisioneros de 3/8 - 16 x 4-1/4" Tapón de tubo de cabeza cuadrada de 1/4" NPT * Artículo estándar de ferretería, disponible a nivel local. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 37 Coloque la válvula de pie más abajo, si es posible; de lo contrario, restrinja la descarga (El agua se está sacando de debajo de la bomba. de la válvula de pie.) 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 38 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 39 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...

This manual is also suitable for:

Fp4432-01Fp4432

Table of Contents