Download Print this page

Advertisement

Best.-Nr. 018-1570 (RTF)
Best.-Nr. 018-1560 (ARF)
ARF
Almost Ready To Fly
Vormontiertes Segelflugmodell mit
Brushless-Motor, Regler, Servos
FOX
Der Fox ist ein vorbildgetreuer Nachbau des beliebten Hochleistungs-Kunstflugseglers der pol-
nischen Firma MDM. Rumpf, Tragflächen und Leitwerk sind aus dem neuentwickelten Werkstoff
Hypodur® gefertigt und verfügen über hohe Festigkeitswerte bei minimalem Gewicht. Die Tragflä-
chen und das Höhenleitwerk verfügen zudem über einen Kohlefaser-Holm zur Verstärkung. Der
Antrieb erfolgt durch ein LiPo-Brushless-System, das perfekt auf den Fox abgestimmt ist. Durch
den hohen Vorfertigungsgrad ist das Modell mit wenigen Handgriffen flugfertig aufgebaut.
The Fox is a scale replica of the famous HiPerformance aerobatic glider from the polish compa-
ny MDM. Fuselage, wings and stabilizers are made of the new light weight and strong material
Hypodur®. Main wing and horizontal stabilizer are reinforced with a carbon bar. The model gets
powered by a high efficiency LiPo-Brushless-System. The Fox is more than 90% preassembled.
So it takes only a few minutes to get the model ready for take off.
Fox è la riproduzione fedele del famoso aliante acrobatico della ditta polacca MDM. Fusoliera,
ali e coda sono realizzati in Hypodur® e si distinguono per un'elevata robustezza con un peso
molto ridotto. Ali e coda sono rinforzate con un tondino in carbonio. Il modello è motorizzato
con un motore elettrico brushless con batterie LiPo. Grazie all'alto grado di prefabbricazione
l'assemblaggio del modello si termina in poco tempo.
Bauanleitung / Instruction Manual /
manuale d'istruzione
Ein Qualitätsprodukt aus dem Hause
RTF
Ready T o Fly
ReadySet flugfertig aufgebaut mit
RC-Anlage, Brushless-Motor,
LiPo-Akku und Ladegerät
Wichtiger Hinweis:
Bitte bewahren Sie diese Dokumentation für Ersatzteilbestellungen auf.
Technische Daten
Spannweite: 1.800 mm; Länge: 880 mm; Flä-
cheninhalt: 29,7 dm²; Gewicht ca.: 685 g; Motor:
Brushless; Akku: LiPo 11,1V; RC-Anlage: 2.4 GHz;
Maßstab ca.: 1:7,7
RC-Funktionen
Höhenruder, Seitenruder, Querruder, Motor
Technical Data
Wingspan: 1.800 mm; Length: 880 mm; Wing
Area: 29,7 dm²; Weight approx.: 685 g; Motor:
Brushless; Battery: LiPo 11,1V; RC-System:
2.4 GHz; Scale approx.: 1:7,7
RC-Functions
Elevator, Rudder, Aileron, Motor
Caratteristiche tecniche
apertura alare: 1.800 mm; lunghezza: 880 mm;
superficie alare: 29,7 dm²; peso circa.: 685 g;
motore: Brushless; batteria: LiPo 11,1V; radioco-
mando: 2.4 GHz; scala circa.: 1:7,7
RC-Functions ITA
piano di quota, direzionale, alettoni, motore
0678
!
Zugelassen für / approved for:
AT•BE•DE•DK•IT•NL

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FOX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HYPE FOX

  • Page 1 Vorfertigungsgrad ist das Modell mit wenigen Handgriffen flugfertig aufgebaut. Technical Data Wingspan: 1.800 mm; Length: 880 mm; Wing The Fox is a scale replica of the famous HiPerformance aerobatic glider from the polish compa- Area: 29,7 dm²; Weight approx.: 685 g; Motor: Brushless; Battery: LiPo 11,1V; RC-System: ny MDM.
  • Page 2 1. Inhaltsverzeichnis / Content / Indice 1. Inhaltsverzeichnis / Content / indice 2. RC-Anlage / Radio System / impianto radio 3. LiPo-Akku & Ladegerät / LiPo-Battery & Charger / batteria LiPo e caricabatterie 4. Zusammenbau / Assembly / assemblaggio 5. Hinweise zur Bedienung / How To Use / l'utilizzo 6.
  • Page 3: Radio System

    2. RC-Anlage / Radio System / L'impianto radio Radio Control System ST6DF 2.4 GHz Die ST6DF ist ein modernes 2.4GHz Fernsteuersystem zur Steuerung von RC-Modellen. Im Gegensatz zu bisherigen 35/40MHz-Fernsteuersystemen, gibt es einige Punkte, die bei 2.4GHz-Fernsteuersystemen besonders beachtet wer- den müssen.
  • Page 4 2.3 Einsetzen der Batterien / Inserting Batteries Für den Betrieb des ST6DF-Senders sind acht Zellen der Größe AA (Mignon) erforderlich. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel und setzen Sie die Zellen in das Batteriefach ein. Achten Sie dabei auf die korrekte Polung! Abschließend den Batteriefachdeckel wieder schließen.
  • Page 5 2.6 Bindungsprozess / Binding Procedure Im Auslieferzustand sind der Sender und der Empfänger bereits initialisiert. Sollen weitere Empfänger mit dem selben Sender betrieben werden oder wird der Sender getauscht, so müssen die Geräte erneut miteinander gebunden wer- den. / When delivering the ST6DF system to you, transmitter and receiver are already initialised. In case you want to use another receiver or transmitter you have the bind the components with each other.
  • Page 6: Knüppelbelegung/Stick Mode

    MODE 1 2.7 Knüppelbelegung / Stick Mode Je nach Gewohnheit des Piloten ist es ggf. erforderlich, die Knüppelbelegung am Sender anzupassen. / Depending on the habits of the pilot it might be necessary to change the   Stick Mode of the transmitter. Querruder Seitenruder Aileron...
  • Page 7 3. LiPo-Akku & Ladegerät / LiPo-Battery & Charger / Nehmen Sie den Balancer-Anschluss des LiPo-Akkus LiPo-Battery & Charger und schließen Sie ihn wie dargestellt am Ladegerät an. Das Modell ist mit einem sogenannten LiPo-Akku ausge- Während des Ladevorgangs, leuchtet die grüne LED per- stattet.
  • Page 8 4. Die Montage des Modells / The Assembly / Nehmen Sie eine Tragflächenhälfte und den Tragflächen- L'assemblaggio verbinder zur Hand. Schieben Sie den Flächenverbinder Nehmen Sie den Rumpf und das Höhenleitwerk zur Hand auf das Kohlefaserrohr im Flügel, wie dargestellt. Einbau- und hängen Sie das Höhenrudergestänge im Ruderhorn richtung des Flächenverbinders beachten! / Take one wing ein.
  • Page 9 Querruder-Servokabel durchfädeln und die Tragflächen- Die beiden Querruder-Servokabel am Empfänger an- hälften an den Rumpf schieben, wie dargestellt. / Put schließen, wie dargestellt. Beachten Sie die Markierun- through the aileron servo cords and slide the wing halfs to gen auf den Steckern! / Connect the aileron servo cords the fuselage.
  • Page 10 Setzen Sie den LiPo-Akku in den vorderen Teil des Rumpfes, wie dargestellt. / Put the LiPo-Battery in the nose of the fuselage as shown below. / Inserire la batteria Motor / Motor / motore Höhenruder / Elevator / piano di quota LiPo nella parte anteriore della fusoliera come mostrato Vollgas / Full Power / massimo drücken / push / spingere...
  • Page 11 5. Hinweise zur Bedienung / How To Use / istruzioni d'uso 5.1 Laufrichtung der Ruder / Sterring Direction Of Flight Controls / direzione dei piani mobili Vor dem Erstflug des Modells muß unbedingt die Laufrichtung aller Ruder überprüft werden. / Before the first flight of the model, the steering direction must be checked carefully! / prima del primo volo dovrete controllare il senso di escursione dei piani mobili Höhenruder / Elevator / piano di quota Wird der Höhenruderknüppel am Sender nach hinten gezogen, muß...
  • Page 12 6. Sicherheitshinweise / Safety Instructions / Per la vostra sicurezza Allgemeine Sicherheitshinweise für Modelle mit Elektroantrieb  Dieses Modell ist kein Spielzeug, geeignet für Modellsportler ab 14 Jahren.  Verwenden Sie das fertige Modell ausschließlich gemäß seiner vorgesehenen Bestimmung, wie unter dem Kapitel „Hinweise zur Bedienung“...
  • Page 13 General Safety Instructions For Electric Models  This model is not a toy. Allowed for children over 14 years.  Use the model accordingly to chapter 5 "How To Use" in this instruction manual.  Assemble the model accordingly to this instruction manual. Do not alter or modify the model. Only use parts that are officially recommended by KYOSHO Deutschland.
  • Page 14 6. Sicherheitshinweise / Safety Instructions / avviso di sicurezza  questo modello non è un giocattolo, è adatto a persone di età non inferiore ai 14 anni  non usare i modelli per scopi diversi da quelli previsti nelle istruzioni ...
  • Page 15 Rechtsgrund – auf den Rechnungswert der an dem schadenstiftenden Ereignis unmittelbar beteiligten Warenmenge begrenzt. Dies gilt nicht, sofern wir nach zwingenden gesetzlichen Vorschriften wegen Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit unbeschränkt haften. HYPE im Vertrieb der KYOSHO DEUTSCHLAND GMBH Nikolaus-Otto-Straße 4 24568 Kaltenkirchen Germany Best.-Nr.
  • Page 16 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR LITHIUM-POLYMER-BATTERIES 1. General Guidelines and Warnings • LiPo batteries are NOT charged as you receive them. They contain approximately 50% of a full charge as recommended for shipment and long term storage . • Use Lithium Polymer specific chargers only. Do not use a NiCd or NiMh charger - Failure to do so may cause a fire, which may result in personal injury and property damage.
  • Page 17 • Decliniamo espressamente anche la responsabilità per danni conseguenti all'installazione, l'uso, l'utilizzo e la manutenzione del model- HYPE distribuita da KYOSHO DEUTSCHLAND GMBH Nikolaus-Otto-Straße 4...
  • Page 18 018-1561 Tragflaechenverbinder / wing joiner / baionetta 018-1562 Kabinenhaube / canopy / cabina Ersatzteile erhalten Sie direkt in unserem Webshop unter www.hype-rc.de For spare parts please check our webshop by www.hype-rc.de Potete anche fare riferimento al ns. webshop: www.hype-rc.de Seite 18...
  • Page 19 Hype-Lieferprogramm stammen oder nicht von der Firma Hype ausdrücklich als zulässiges - a third party, that is not authorized by Hype tries to repair or to modify the product. Zubehör deklariert worden sind. Es obliegt dem Käufer, sich bei seinem Hype-Fachhändler diesbezüglich zu informieren.
  • Page 20 8. Garantiebedingungen / Warranty / Garanzia 1. Dichiarazione di garanzia 1) Per il periodo di tempo di cui al § 4, i modellini e i componenti di KYOSHO Deutschland GmbH sono coperti da garanzia per i difetti di fabbricazione o dei materiali. 2) Tale garanzia si applica solo nei confronti dei clienti che hanno acquistato un modellino o un componente di KYOSHO Deutschland GmbH presso un rivenditore autorizzato KYOSHO nella Repubblica Federale Tedesca e in Italia.
  • Page 21 § Konformitätserklärung gemäß Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) Declaration of Conformity in accordance with the Directive 1999/5/EC (R&TTE) HYPE Hiermit wird erklärt, dass das Produkt: I hereby declare that the product: Type (Bezeichnung des Produkts, Typ): ST6DF Type (Name of product, Type):...
  • Page 22 Für Ihre Notizen Seite 22 Best.-Nr. / Item-No. / art. 018-1570/1560...
  • Page 23 Für Ihre Notizen Best.-Nr. / Item-No. / art. 018-1570/1560 Seite 23...
  • Page 24 Elektromotoren Zubehör Best.-Nr. 018-1570 03/2010 Copyright by Hype • D-24568 Kaltenkirchen Technische Änderungen sind ohne vorherige Ankündigungen möglich! Jeder Nachdruck, auch auszugsweise, bedarf unserer ausdrücklichen, schriftlichen Genehmigung. Hype • Nikolaus-Otto-Str. 4 • D-24568 Kaltenkirchen helpdesk@hype-rc.de • www.hype-rc.de • Helpdesk: 04191-932678...

This manual is also suitable for:

Pitts s-1s018-1570018-1560