Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Best.-Nr. 028-1060 (ARF)
Das Original der Grob G-103 ist ein doppelsitziges Segelflugzeug der Grob Aircraft AG aus Mindelheim
im Allgäu.Die Version Twin III Acro ist für den Kunstflug zugelassen und wird noch heute für die Kunstflug-
ausbildung eingesetzt. Unser Modell der G-103 ist in geschäumter Bauweise aufgebaut. Dabei kommt der
besonders leichte und haltbare Werkstoff HypoDur
Rumpf, Tragfläche und Leitwerk aufgebracht. Der Brushless-Direktantrieb mit Klappluftschraube wird von
einem 3s-LiPo-Akku versorgt und verleiht dem Modell ein kraftvolles Flugbild. Die Tragflächen sind geteilt
aufgebaut und verfügen über eine Karbon-Flächensteckung. Der Motor wird durch einen Skywalker 40A
Regler made by Hobbywing geregelt. Damit setzt sich das Modell auch bei windiger Wetterlage eindrucksvoll
in Szene und verfügt über eine sehr ansprechende Performance.
The original Grob G-103 is a two-seated glider from the German manufacturer Grob Aircraft AG located in
Mindelheim. The version Twin III Acro is approved for aerobatic flying. Today the G-103 is used for aerobatic
training flights. Our model of the G-103 is designed in foamed construction. Here, the extremely lightweight
and durable material HypoDur
®
The brushless direct drive with folding prop is powered by a 3s LiPo battery and gives the model a powerful
flight performance. The wings are split up and have integrated carbon bars. The motor is controlled by a
Skywalker 40A ESC, made by Hobbywing.
Grob G-103 è un aliante biposto della ditta tedesca Grob Aircraft AG. La versione Twin III Acro è omologata
per il volo acrobatico e viene usata come aliante per l'addestramento al volo acrobatico. Il modello HYPE in
scala ridotta si avvale della struttura in HypoDur®, un materiale espanso leggero e nello stesso tempo robusto.
Le decalcomanie a più colori sono già applicate in fabbrica su fusoliera, ala e coda. La motorizzazione diretta
brushless va alimentata con una batteria LIPO a 3 celle. Le due semiali hanno la baionetta in carbonio. Il
regolatore in dotazione è lo Skywalker 40A made by Hobbywing. Grazie alla sua potente motorizzazione, il
modello fa colpo anche quando c'è vento e convince per le sue ottime prestazioni globali.
Bauanleitung / Instruction Manual /
manuale d'istruzione
Ein Qualitätsprodukt aus dem Hause
zum Einsatz. Das mehrfarbige Dekor ist bereits auf
®
is used. The multi-color decor is already applied on fuselage, wings and tail.
Wichtiger Hinweis:
Bitte bewahren Sie diese Dokumentation für Ersatzteilbestellungen auf.
Technische Daten
Spannweite: 2.100 mm; Länge: 1.110 mm;
Gewicht ca.: 1.070 g; Akku: 3s 11,1V; Motor:
Brushless Ø28x35 mm 1.200 kV;
Maßstab: 1:8,1
RC-Funktionen
Höhenruder, Seitenruder, Querruder, Motor
Technical Data
Wingspan: 2.100 mm; Length: 1.110 mm;
Weight approx.: 1.070 g; Battery: 3s 11,1V;
Motor: Brushless Ø28x35 mm 1.200 kV;
Scale: 1:8,1
RC-Functions
Elevator, Rudder, Aileron, Motor
Caratteristiche tecniche
Apertura alare: 2.100 mm; lunghezza: 1.110
mm; peso circa: 1.070 g; motore: brushless
Ø28x35 mm 1.200 kV; batteria: 3s 11,1V;
scala: 1:8,1
funzioni radio
piano di quota, direzionale, alettoni, motore

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the G-103 Twin III Acro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HYPE G-103 Twin III Acro

  • Page 1 Grob G-103 è un aliante biposto della ditta tedesca Grob Aircraft AG. La versione Twin III Acro è omologata funzioni radio per il volo acrobatico e viene usata come aliante per l'addestramento al volo acrobatico. Il modello HYPE in piano di quota, direzionale, alettoni, motore scala ridotta si avvale della struttura in HypoDur®, un materiale espanso leggero e nello stesso tempo robusto.
  • Page 2 1. Inhaltsverzeichnis / Content / Indice 1. Inhaltsverzeichnis / Content / indice 2. Die Montage des Modells / The Assembly / L'assemblaggio 3. Hinweise zur Bedienung / How To Use / l'utilizzo 4. Sicherheitshinweise / Safety Instructions / per la vostra sicurezza 5.
  • Page 3 2. Die Montage des Modells / The Assembly / Montieren Sie danach die rechte Tragfläche und führen L'assemblaggio Sie ebenfalls das Servokabel nach vorn in den Rumpf. / Install now the right wing to the fuselage and lead the ser- Nehmen Sie das Höhenleitwerk zur Hand und montieren vo wire to the front.
  • Page 4 Schließen Sie die Servos am Empfänger an und verlegen Prüfen Sie nun, ob sich alle Ruder korrekt bewegen. Sie anschließend die Empfängerantenne(n). Beachten Zuerst(!) den Sender einschalten, danach den gelade- Sie hierzu auch die Herstelleranweisungen der RC- nen Antriebsakku im Modell anschließen. Betätigen Sie Anlage! / Connect the servos to the receiver and install der Reihe nach alle Funktionen am Sender.
  • Page 5 Abschließend muss der Schwerpunkt am Modell über- the model. The CG is placed 50 mm behind the nose prüft werden. Dazu werden alle Komponenten (auch der cone of the main wing. Support the model exactly at the Akku!) im Modell montiert. Der Schwerpunkt liegt 50 mm marked spots on the bottom side of the wing.
  • Page 6 3. Hinweise zur Bedienung / How To Use / istruzioni d'uso 3.1 Laufrichtung der Ruder / Steering Direction Of Flight Controls / direzione dei piani mobili Vor dem Erstflug des Modells muß unbedingt die Laufrichtung aller Ruder überprüft werden. / Before the first flight of the model, the steering direction must be checked carefully! / prima del primo volo dovrete controllare il senso di escursione dei piani mobili Höhenruder / Elevator / piano di quota Wird der Höhenruderknüppel am Sender nach hinten gezogen, muß...
  • Page 7 4. Sicherheitshinweise / Safety Instructions / avviso di sicurezza Allgemeine Sicherheitshinweise für Modelle mit Elektroantrieb  Dieses Modell ist kein Spielzeug, geeignet für Modellsportler ab 14 Jahren.  Verwenden Sie das fertige Modell ausschließlich gemäß seiner vorgesehenen Bestimmung, wie unter dem Kapitel „Hinweise zur Bedienung“...
  • Page 8 5. Sicherheitshinweise / Safety Instructions / avviso di sicurezza General Safety Instructions For Electric Models  This model is not a toy. Allowed for children over 14 years.  Use the model accordingly to chapter 5 "How To Use" in this instruction manual. ...
  • Page 9  questo modello non è un giocattolo, è adatto a persone di età non inferiore ai 14 anni  non usare i modelli per scopi diversi da quelli previsti nelle istruzioni  montare il modello seguendo le istruzioni, per modificarlo usare esclusivamente modifiche (tuning parts) originali della casa Kyosho Deutschland GmbH, usare solo ricambi originali.
  • Page 10 Rechtsgrund – auf den Rechnungswert der an dem schadenstiftenden Ereignis unmittelbar beteiligten Warenmenge begrenzt. Dies gilt nicht, sofern wir nach zwingenden gesetzlichen Vorschriften wegen Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit unbeschränkt haften. HYPE im Vertrieb der KYOSHO DEUTSCHLAND GMBH Nikolaus-Otto-Straße 4 24568 Kaltenkirchen...
  • Page 11 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR LITHIUM-POLYMER-BATTERIES 1. General Guidelines and Warnings • LiPo batteries are NOT charged as you receive them. They contain approximately 50% of a full charge as recommended for shipment and long term storage . • Use Lithium Polymer specific chargers only. Do not use a NiCd or NiMh charger - Failure to do so may cause a fire, which may result in personal injury and property damage.
  • Page 12 • Decliniamo espressamente anche la responsabilità per danni conseguenti all'installazione, l'uso, l'utilizzo e la manutenzione del model- HYPE distribuita da KYOSHO DEUTSCHLAND GMBH Nikolaus-Otto-Straße 4...
  • Page 13 Regler Skywalker 40A / ESC Skywalker 40A / regolatore Skywalker 40A Ersatzteile erhalten Sie direkt in unserem Webshop unter www.hype-rc.de For spare parts please check our webshop by www.hype-rc.de Per ordinare i ricambi potete anche fare riferimento al ns. webshop: www.hype-rc.de Best.-Nr. / Item-No. / art. 028-1060 Seite 13...
  • Page 14 Hype-Lieferprogramm stammen oder nicht von der Firma Hype ausdrücklich als zulässiges - a third party, that is not authorized by Hype tries to repair or to modify the product. Zubehör deklariert worden sind. Es obliegt dem Käufer, sich bei seinem Hype-Fachhändler diesbezüglich zu informieren.
  • Page 15 1. Dichiarazione di garanzia 1) Per il periodo di tempo di cui al § 4, i modellini e i componenti di KYOSHO Deutschland GmbH sono coperti da garanzia per i difetti di fabbricazione o dei materiali. 2) Tale garanzia si applica solo nei confronti dei clienti che hanno acquistato un modellino o un componente di KYOSHO Deutschland GmbH presso un rivenditore autorizzato KYOSHO nella Repubblica Federale Tedesca e in Italia.
  • Page 16 Best.-Nr. 028-1060 (ARF) 12/2013 Copyright by Hype • D-24568 Kaltenkirchen Technische Änderungen sind ohne vorherige Ankündigungen möglich! Jeder Nachdruck, auch auszugsweise, bedarf unserer ausdrücklichen, schriftlichen Genehmigung. Hype • Nikolaus-Otto-Str. 4 • D-24568 Kaltenkirchen helpdesk@hype-rc.de • www.hype-rc.de • Helpdesk: 04191-932678...

This manual is also suitable for:

Mustang p-51d