Clarion ADX5655z Owner's Manual page 29

Am/fm cd/cassette player with cd/md changer control
Hide thumbs Also See for ADX5655z:
Table of Contents

Advertisement

• Installing the Source Unit in a NISSAN
Vehicle
II Instalilation de I'appare.il pilote dans
un vehicule NISSAN
• Instalacion de la unidad fuente en un
automovil NISSAN
Finisher (Provided with the installation kit, sold separately) (Note 1)
Finisseur (Fourni avec Ie kit de montage, vendu separement) (Remargue 1)
Placa de adorno (Se suministra con el juego de instalaci6n, vendido aparte) (Nota 1)
IIfI
'£W'" (lIfH1Hn12'lli
1 fI.
511!f) Ucl:1Ji
1 )
6-Double-sided tape
(Provided with the installation kit, sold separately)
6-Bande
a
double face adhesive
(Fourni avec Ie kit de montage, vendu separement)
6-Cinta adhesiva por ambas caras
(Se suministra con el juego de instalaci6n, vendido aparte)
6)l(ilifID<1ll'
Of-f1ll'ai12'lliIJ'L
~In
Note 2/ Remarque 2/ Nota 2/
iilit
2
/
6-Spacer (Provided with the installation kit, sold separately)
6-Entretoises (Fourni avec Ie kit de montage, vendu separement)
r
6-Separador (Se suministra con el juego de instalaci6n, vendido aparte)
6 ilHt
(lIfH!J'H'J'!<'i~Tl> ~W)
<,,;
0
'Ai)
~
I
6-Flat head screw (M5 x 8)
o
~
j
~ l'~,
(attached to the source unit)
n..@"",,-@~ p~
6-Vis
a
tete plate (M5 x 8)
o
at.::;<\::<.
(sur I'appareil pilote)
o
~ ~©
~
~
6-Tomiflos de cabeza plana (M5 x 8)
. . . " ""-
~
J"
I
(liJ.·a . . dO.S. a I.a unidad luente)
.~
"'-- 0
~
6
1''¥*~!f
(M5
x
8 )
17""@.....
"",,-""C'
(1'.!Jl Fl
' : tJ' )
~"~
'~
\
Mounting bracket (Metal plate)
~
Etriers (plaque metailique)
Soporte de montaje (Placa metalica)
WW
(~)il!t&)
Figure 4/ Figure
41
Figura
4/004
Note 1:
Position the face panel with its wide edge at the
bottom Fit the edge into the groove of the source unit
Note 2:
Peel off the exfoliation sheet from the tape and attach
the spacer to the source unit
Installing the Source Unit in a TOYOTA
Vehicle
Install by using parts attached to the vehicle
(Screws marked
*
are attached to the vehicle)
Remarque 1:
Posez Ie panneau avant avec Ie bord Ie plus large
dirige vers Ie bas Inserez Ie bord dans la rainure de
I'appareil pilote
Remarque2:
Enlevez la feuille de protection de la bande et collez
I'entretoise sur I'appareil pilote
.. Installation de
I'appa~~il pilQt~ J,;J~,,~
un vehicule TOYOTA
Iinstaller avec les pieces lixees au vehicule (Les
vis indiquees par" sont fixees au vehicule )
Nota 1:
Coloque el panel frontal con su borde ancho en la
parte inferior Fije el borde en la unidad fuente
Nota 2:
Despegue el papel de exfoliaci6n de la cinta y fije el
separador a la unidad fuente
• Instalacion de la unidad fuente en un
automovil TOYOTA
Instalaci6n de la unidad utilizando las piezas
fijadas al autom6vil (Los tomillos marcados con
*
estan fijados al autom6vil )
i:t:H1 :
\lli
t&)il:JT~~ ~,
'I"f Jt ill
m;
*
A
HJtfJlft
(]{J{i,: U ,
~iJ.;Jlj!lfIt(rL
i:tif2 :
.~a.k~
•• ,
.m~~~fJU§M.
• -tE
TOYOTA
(~IE) ;9:;$.l:$;~'±fJl
fJI'J!ji'1.:'H~#.(]{Jffllf't'lC~fL (li'F1H%~~£f;l[;i'1.$
~IHW~.
)
Center Panel (Note 3)
Panneau central (Remargue 3)
Panel central (Nota 3)
9'!k:ifilt&
Ul:",
3)
Note 4
Remargue 4
Nota 4
iitif.4
Figure
51
Figure
51
Figura
5100
5
8-Hexagon screw (M5 x 8)
(attached to the source unit)
Mounting bracket (Metal plate)
'--
Elriers (plaque metallique)
Soporte de montaje (Placa meta-lica)
!Jl1]g(~fillt&)
Note 3:
Some panel openings are too small for the unit
depending on the vehicle type and model In such a
case, trim the upper and lower sides of the panel frame
by about 1/64" to 3/64" (05 to 1 5 mm) so the unit can
be inserted smoothly
Note 4:
If a hook on the installation bracket interferes with the
unit, bend and flatten it with a nipper or similar tool
Remarque3:
Selon Ie modele et Ie type de vehicule, les ouvertures
sont partois trop petites pour I'appareil Dans ce cas,
ajustez les cotes superieur et inferieur du panneau
d'environ 1/64"
a
3/64" (0,5
a
1,5 mm) pour que
I'appareil puisse etre insere sans probleme
Remarque4:
Si un crochet du support d'installation gene I'appareil,
rabattez-Ie completement avec une pince ou un outil
similaire
Nota 3:
Algunas aberturas del panel son demasiado pequenas
para la unidad dependiendo del tipo y modelo de
autom6vil En tal caso, recorte las partes superior e
inferior del marco del panel de 1/64" a 3/64" (0,5 a 1,5
mm) a fin de poder insertar facilmente la unidad
Nota 4:
Si un gancho del soporte de montaje interfiere en la
unidad, d6blelo y aplanelo con unos alicates u otra
herramienta similar
i:t:HS
flJii,"'{$!i[l5-iYHIiiJ, J;tJ11,>\llit&(]{JffJUH HljffjJ5
X/J'.
J!
#1f~r, 1~*ffiit&~fYiJ.!l;fUm;i!JYJ05
if)
I 5mm, ftflt:t
tit
tiJ
1;.( J@i Off)
iY~
jill
A.
i:t84
~.tIt.L~.+M.~
•.
Wftmmfd~M~L.#.
't:.
Typical Mounting Brackets / Exemples de fixation de I'etrier / Soprtes para montaje trpico /
~~tl!Jm~
Example 1:
Exemple 1:
Ejemplo 1:
m7'1 :
Example 2:
Exemple2:
Ejemplo2:
m7'2:
Affix the screws to the. marks
Inserez les vis dans les orifices indiques pal •
Fije los tomillos a las marcas •
I!i:l iE • fiJ;\i.LUJ'J
~
ff,
Example 3:
Exemple3:
Ejemplo3:
m7'3 :
• Vehicles other than NISSAN and
TOYOTA
In some cases the center panel may require modifi-
cation (Trimming, filing, etc)
• Removing the Source Unit
When the soure unit is to be removed, disassemble
it in the reverse of the order in "INSTALLING THE
SOURCE UNIT'
• Vehicules d'une autre marque que
NISSAN et TOYOTA
Dans certains cas, Ie panneau central devra subir
quelques modifications (Ajustement, limage, etc)
• Retrait de I'appareil pilote
Si vous devez enlever I'appareil pilote, demontez-Ie
en procedant
a
I'inverse de "INSTALLATION DE
LAPPAREIL PILOTE"
• Automoviles que no sean NISSAN ni
TOYOTA
En algunos casos, el panel frontal puede requerir
modificaci6n (Recorte, limado, etc)
• Desmontaje de la unidad fuente
Cuando desee desmontar la unidad fuetlte, hagalo
en sentido inverso al de "INSTALACION DE LA
UNlOAD FUENTE"
xt"fNISSPN
(8J")
~JlTOYOTA (~IE)
Z.
9Hr.J;9:;$
~J11,>~~T,
~~ffiit&~~~~o(~k.m~~)
• mllt::Em
J'1f~:ttlta;j",
Wtli
"~.:ttlt" il<];f[j&~ff*f,!t

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents