Clarion ADX5655z Owner's Manual page 27

Am/fm cd/cassette player with cd/md changer control
Hide thumbs Also See for ADX5655z:
Table of Contents

Advertisement

Clarion'
Printed in China
1
imprime au Chine
Ilmpreso
en China
1
tE<pI@,PlilJ
1999
111
(W.C)
284·9114-00
InstaliationlWire Connection Guide
Gufa de installaci6n/conexi6n de cables
Manuel
installation
$:~/fi~1~~
- --
-1 .
BEFORE STARTING
IPREPARATIFSI
ANTES DE COMENZAR
1*~fif1=±1W
This set is exclusively for use in cars with a
negative ground
12
V power supply
2 Read these instructions carefully
3 Be sure to disconnect the battery " 8 " terminal
before starting This is to prevent short circuits
during installation (Figure
1)
Cet appareil est con9u e;<:c!usivement pour les
voitures dont I'alimentation est de
12
V
a
masse
negative
2 Veuillez lire altehtivemehl ces instl uctions
3 Veillez
a
debrancher la borne negative"
''0 "
de la
batterie avant d'installer I'appareil afin d'eviter tout
courl-circuit (Figure
1)
Esta unidad ha sido disenada para utilizarse
exclusivamente en autom6viles con fuente de
alimentaci6n de
12
V,
Y
negativo amasa
2 Lea cuidadosamente estas instrucciones
3 Antes de comenzar la instalaci6n, cerci6rese de
desconectar el terminal" 8 " de la bate ria Esto es
para evitar cortocircuitos durante la instalaci6n
(Figura
1)
1
:$:.tJ1fx.ffl'ftt!IUl!£t 1;]
12 V,
fft
:f&~Ji!!fJ"J$I;I;t
2
iffff~l-m
Wi:$:iStllJl
~o
3
7filMltr-litr, WilifllUBli9T7f§ftt!1tf!.fJ"J
"8" tIt
i!~
1;]TllJjl!:tEg;:~'t'J,t~mJl!}o
(001)
Car battery
BaUerie de voiture
Saleria del aUlom6vil
;'t$Vil!.i1!!
Figure 1 / Figure 1 / Figura 1 / iii 1
----
-2.
CAUTIONS ON INSTALLATION
IPRECAUTIONSAUSUJETDE
N
I
PRECAUCIONES PARA LA INSTALACION I ~~~~m.Jffj
Prepare all articles necessary for installing the
source unit before starting
2 Install the unit within 30° of the horizontal plane
(Figure
2)
3 If you have to do any work on the car body, such as
drilling holes, consult your car dealer beforehand
4 Use the enclosed screws for installation Using
other screws can cause damage (Figure
3)
Avant de commencer I'installation de I'appareil
pilote, preparez toutes les pieces necessaires
2 Installez: I'appareil
a
I'horizontale,
a
un angle maxi·
mum de 30" (Figure 2)
3 Si vous devez effectuer des travaux sur la
carresserie,
par exemple percer des treus,
consultez votre concessionnaire auto auparavant
4
Utilisez
les
vis
fournies
pour
I'installation
Lutilisation de toute autre vis peut causer des
dommages (Figure
3)
Antes de comenzar la instalaci6n, prepare todos
los elementos necesarios para instalar la unidad
fuente
2
Instale la unidad con un angulo de 30° sobre el
plano horizontal (Figura
2)
3 Si tiene que realizar cualquier trabajo en la
carroceria, como taladrado de orificios, etc,
consulte al proveedor de su autom6vil
4
Utilice
los
tornillos
suministrados
para
la
instalaci6n La utilizaci6n de otros tornillos pod ria
resultar en danos (Figura
3)
1
g;:~litr)l\Z&ifP)f:ft g;:~i:fJLPJf~fJ"Jrtmr\6o
2tJ1ftl'mlHc~nX;.!:5Jj(3fITifjj\(;
30
gt~jj'J,
(00
2)
3
j(O*~tE$1*J:*1T~tr-, t~Jw~fLz~~, rNloJf~
1' 1 9
Ft$ fJ"J
m
i¥J§i\?fifJJ
0
4.
1C~
Bi iWitffl
~
ffHlHJt fJ"J
~~to
f9! ffl;lt 'B fJ"J
~~tiiJ ~~
~l9l.ll14tJLo
( 00
3 )
I.'APPAREILPIEOTEIINSTALACION
DE LA UNlOAD FUENTE/:Em~~~
Chassis / Chassis / Chasis /
tJL:Ill
Max 30°
Max 30"
Max 30°
:Ill*:
30°-'-
---""--_
Figure 2/ Figure 2/ Figura 2/1i12
----
-3.
INSTALLING THE SOURCE UNIT I
INSTALLATION
Chassis
1
Chassis
1
Chasis
ItJUll
.-
-
--
I
I
I
I
I
Max
5/16"(8 mm)
~
- - - Max
5/16"(8 mm)
Max.
5/16"(8 mm)
:Ill);,
5/16" 8 mm)
Figure 3/ Figure 3/ Figura 3/1i13
.-
-
--
I
Damage
: Endommage
I
Daiiado
~_~JJ-
This unit is designed for fixed installation in the dash-
board
1 When installing the source unit in NISSAN vehicles,
use the parts attached to the unit and follow the
instructions in Figure 4
When installing the source unit in TOYOTA vehicles
(Figure
5),
use the parts attached to the vehicle and
follow the instructions in Figure 5
2 Wire as shown in Section 6
3 Reassemble and secure the unit in the dashboard
and set the face panel and center panel
Cet appareil est con9u pour etre installe dans Ie
tableau de bord
1
Si vous installez I'appareil pilote dans un vehicule
NISSAN, utiliset les pieces attachees
a
I'appareil
et suivez les instructions de la figure 4
Si vous installez I'appareil dans un vehicule
TOYOTA (Figure
5),
utilisez les pieces attachees au
vehicule et suivez les instructions de la figure 5
2 Raccordez comme indique dans Ie paragraphe 6
3 Montez et fixez l'apparell dans Ie tableau de bord et
posez Ie panneau avant et Ie panneau central
Esta unidad ha sido disenada para instalarse fijada al
tablero de instrumentos
Cuando instale la unidad fuente en un autom6vil
NISSAN, utilice las piezas suministradas con fa
unidad, y siga las instrucciones de la Figura 4
Cuando instale la unidad fuente en un autom6vil
TOYOTA (Figura
5),
utilice las piezas fijadas al
autom6vil y siga las instrucciones de la Figura 5
2 Conecte los cables como se muestra en la Secci6n 6
3 Ensamble y asegure la unidad al tablero de
instrumentos, y coloque el panel frontal y el panel
central
:$:tJ1 i,9:tt
1)
~
JE
tEf.R
~1&
J:,
tE
NISSAN ( B
F)
Ft$J:g;:~Bi,
Wif9!ffl
i:tJ1Pk:ti'
fJ"J IltHtI':lHIJffi 00
4
Jrr
ffi
fJ"J tl1 ' 3 1
0
tETOYOTA ($EB) Ft$ (005)
J:g;:~Bt,
iff9!ffl
i:fJ1Pklll'fJ"Jj!f;HHt-:ilJffiOO 5 PJfffil'l9t1J'3l
0
2
tp;~
6
!nJfffi*ft~o
3 :IJw!:b; llH.R
~
1&J:
(j<J
i:tJ1:1f f9!
;t
~,
1C tit
lIif
1&;fU
I*J1&
0
Mounting Screw Holes
Side View of the Source Unit
Orifices de montage
Vll~
latqrale del'appareil pilote
Orificios para los tomillos de montaje
$!ilUUHL---...,
Vista lateral de la unidad fuente
3::*Jta<J1J(IJ:fi\1iI
Screw holes for NISSAN vehicle
Orifices pour
un
vehicule NISSAN
Onficios para lomillos para un autom6vil NISSAN
mer
NISSAN (
13
F)
[',$a<JliIlIiHL
~@~ ~
, ,
~@
®
Screw holes for TOYOTA vehicle
Orifices pour un vehicule TOYOTA
Orificios para lomillos para un aUlom6vii TOYOTA
mer
TOYOTA
CT·Q] )
~$a<JliIlI!'!.fL

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents