Clarion ADZ625 Owner's Manual

Clarion ADZ625 Owner's Manual

Am/fm cd/cassette player with cd/md changer control
Hide thumbs Also See for ADZ625:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Clarion Co., Ltd.
All Rights Reserved. Copyright © 2001: Clarion Co., Ltd.
2001/11(A•C)
Printed in China /
Imprimé en Chine
PE-2495B
280-7740-00
/ Inpreso en China /
Owner's manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
AM/FM CD/CASSETTE PLAYER WITH CD/MD
CHANGER CONTROL
RADIO CASSETTE AM/FM-LECTEUR CD AVEC
COMMANDE DE CHANGEUR CD/MD
RADIO DE AM/FM Y REPRODUCTOR DE
CD/CASETES CON CONTROL DE
CAMBIADOR DE CD/MD

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ADZ625 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Clarion ADZ625

  • Page 1: Les Commandes

    Clarion Co., Ltd. All Rights Reserved. Copyright © 2001: Clarion Co., Ltd. 2001/11(A•C) Printed in China / Imprimé en Chine / Inpreso en China / PE-2495B 280-7740-00 Owner’s manual Mode d’emploi Manual de instrucciones AM/FM CD/CASSETTE PLAYER WITH CD/MD CHANGER CONTROL •...
  • Page 2: Table Of Contents

    Thank you for purchasing the Clarion Product. ∗ Please read this owner’s manual in its entirety before operating this equipment. ∗ After reading this manual, be sure to keep it in a handy place (e.g., glove compartment). ∗ Check the contents of the enclosed warranty card and keep it carefully with this manual.
  • Page 3: Features

    ® FM Reception System Controller for Optional TV Tuner Modules Capability to Read CD TEXT Data from Clarion Compatible CD Changer Built-in 5 Pre-Programmed Digital Sound Field Memories & 4 Pre-Programmed Graphic Equalizer Memories CeNET with Balanced Audio Line Transmission and Dynamic Noise Canceling...
  • Page 4: Controls/Nomenclature

    Note: Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter. Remarque: Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre. Nota: Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas. ADZ625 4. NOMENCLATURE Note: •...
  • Page 5: Cautions On Handling

    Such cassette tapes can cause breakdowns. • When not using the player, always take the cas- sette out of the mechanism. Exposing a cas- sette to direct sunlight, extreme temperatures, or high humidity can damage the cassette. ADZ625...
  • Page 6: Remote Control

    • Do not short-circuit, disassemble or heat batteries. • Do not dispose of batteries into fire or flames. • Dispose of spent batteries properly. ADZ625 Operating range: 30˚ in all directions Signal transmitter Rear side [ BAND ]...
  • Page 7: Functions Of Remote Control Unit Buttons

    1 seconds: Auto second: Disc store. scan play. No function. Repeat play. When pressed and held for 1 second: Disc repeat play. Switches Random play. between TV and When pressed VTR. and held for 1 second: Disc random play. ADZ625...
  • Page 8: Operations

    2. Each time you press the [FNC] button, the mode of operation changes in the following order: ADZ625 Note: Be sure to read this chapter referring to the front diagrams of chapter “3. CONTROLS” on page 5 (unfold). Radio mode ➜ CD mode ➜ Tape mode ➜...
  • Page 9: Adjusting The Balance

    When the loudness effect is turned on, “LOUD” lights in the display. 2. Press and hold the [A] button for 1 second or longer to turn off the loudness effect. “LOUD” goes off in the display. ADZ625...
  • Page 10: Radio Operations

    [ ] button is pressed, the station is sought in the direction of lower fre- quencies. ADZ625 Manual tuning There are 2 ways available: Quick tuning and step tuning. When you are in the step tuning mode, the fre- quency changes one step at a time.
  • Page 11: Preset Scan

    Notes: • If you force a CD into before auto reloading, this can damage the CD. ∗ The radio mode is selected automatically 4 sec- onds after the [CD EJECT] button is pressed. ] button ADZ625...
  • Page 12: Selecting A Track

    2. To cancel the scan play, press the [SCN] but- ton again. “T-SCAN” goes off from the display and the current track continues to play. ADZ625 Repeat play The repeat play continuously plays the current track. This function continues automatically until it is canceled.
  • Page 13: Tape Operations

    Dolby Laboratories Licensing Corporation. Press the [RDM] button to select Dolby noise re- duction. “B NR” lights in the display. Each time you press the [RDM] button, the Dolby toggles between B NR and OFF. ] button ] button ADZ625...
  • Page 14 • Tapes on which there is much noise between se- lections. • Tapes on which there are long pauses in the middle of selections. • Tapes on which there are less than 4 seconds of blank space between selections. ADZ625...
  • Page 15: Dsp/Eq Operations

    Each time the [EQ] button is held depressed in this way, the function alternates between ON and OFF. When the EQ function is enabled (ON), the G.EQ indicator lights. characteristic : Low and high frequencies emphasized. emphasized. : Original sound. ADZ625...
  • Page 16: Operations Common To Each Mode

    2. Press the [ ] button or the [ select “ANA SENS”. ADZ625 3. Turn the [VOLUME] knob either clockwise or counterclockwise to set the sensitivity of the spectrum analyzer. You can choose one of “LOW”, “MID” or “HIGH”...
  • Page 17: Clock Function

    ∗ This function is not compatible with all cellular tele- phones. Contact your local authorized Clarion dealer for information on proper installation and compatibility. Adjusting the way of title scrolling There are 3 ways for scrolling a title in the dis- play.
  • Page 18: Operations Of Accessories

    • If the CD playing is not a CD-text CD or no user title has been input, “USER TTL” appears in the display. ADZ625 • If a CD-text CD is not input its disc title or a track title, “TEXT D TTL” or “TEXT T TTL” appears in the display.
  • Page 19 2. To cancel the disc random play, press and hold the [RDM] button again. “ RANDOM” go off from the display and nor- mal play resumes from the current track. ” and “D- ” and “D- ADZ625...
  • Page 20: Tv Operations

    Watching a video The TV tuner has a VTR input terminal to which 1 external device can be connected. Connect a 12 V video cassette player (VCP) or video cas- sette recorder (VCR) to the TV tuner input termi- nal.
  • Page 21 3. Turn the [VOLUME] knob clockwise to set to “ON” or counterclockwise to set to “OFF”. G ON: Sets reception emphasizing the visual. G OFF: Sets the diver setting to OFF. 4. Press the [T] button to return to the previous mode. ] button to ADZ625...
  • Page 22: In Case Of Difficulty

    Sound quality is poor. Playback head is dirty. [RDM] button is not pres- sed. ADZ625 Cause Replace with a fuse of the same amperage. If the fuse blows again, consult your store of pur- chase.
  • Page 23: Error Displays

    MD changer. This is a failure of MD changer’s mechanism and consult your store of purchase. Replace with a non-scratched, non- warped disc. Eject the disc then reload it properly. Load a pre-recorded MD in the MD changer. Measure ADZ625...
  • Page 24: Specifications

    FeCr, Metal): 30 Hz to 20 kHz Signal to Noise Ratio 70µs (CrO FeCr, Metal): 58 dB Dolby B NR: 67dB ADZ625 Audio Maximum Power Output: 200 W (50 W × 4 ch) (JEITA) Continuous Average Power Output: 16 W × 4, into 4 Ω, 20 Hz to 20 kHz, 1%THD Bass Control Action (30 Hz): ±13 dB...
  • Page 25 Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Clarion. ∗ Lisez tout le mode d’emploi avant de mettre l’appareil en service. ∗ Après avoir lu ce manuel, conservez-le dans un endroit pratique (par ex. dans la boîte à gants). ∗ Lisez le contenu de la carte de garantie jointe et conservez-la précieusement avec ce manuel.
  • Page 26: Caractéristiques

    I Système de réception FM I Contrôleur pour modules de tuner TV en option I Capacité de lecture des données CD-TEXT des changeurs CD Clarion compatibles I 5 mémoires de champ sonore numérique préprogrammées et 4 mémoires d’égaliseur graphique préprogrammées incorporées I Liaison CeNET avec transmission de ligne symétrique et annulation dynamique du bruit...
  • Page 27: Précautions

    (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This Production complies DHHS Rules 21 CFR subchapter J applicable at date of manufacture. CLARION CO.,LTD. 50 KAMITODA , TODA-SHI, SAITAMA-KEN, JAPAN. MANUFACTURED: Dolby noise reduction manufactured under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation.
  • Page 28: Nomenclature Des Touches

    • Retirez les doigts (le bouton reviendra à sa position originale). • Tournez à nouveau le bouton (l’article de réglage changera). ADZ625 Touche [DISP] • Commute les données de l’affichage (affichage principal, affichage de l’horloge). Touche [BND] • Sélectionne la gamme, ou commute sur la syntonisation automatique ou à...
  • Page 29: Principales Opérations Des Touches Lorsqu'un Appareil Externe Est Raccordé À L'appareil

    • Enregistre une station dans la mémoire ou rappelle la station directement. Touches [ ], [ • Sélectionne une station. Touche [BND] • Sélectionne la gamme. • Si vous maintenez la touche enfoncée, elle commute sur la syntonisation automatique ou la syntonisation manuelle. ADZ625...
  • Page 30: Rubriques D'affichage

    : Indication DSF : Indication G.EQ : Indication DEMO (SPE-ANA) Indication d’état de fonctionnement • La fréquence, le PTY, le temps de lecture, ADZ625 : Indication de compensation physiologique : Indication stéréo : Indication SUB (auxiliaire) : Indication MAIN (principal) Indication de canal préréglé...
  • Page 31: Précautions De Maniement

    • Lorsque vous ne vous servez pas du lecteur, sortez toujours la cassette du mécanisme. Le fait d’exposer la cassette en plein soleil, ou à des températures ou des humidités extrêmes risque de l’endommager. ADZ625...
  • Page 32: Télécommande

    • Ne jetez pas les piles au feu. • Mettez les piles usées au rebut de la manière appropriée. ADZ625 Rayon d’action: 30° dans toutes les directions Emetteur de signal [ ISR ] [ BAND ]...
  • Page 33: Fonctions Des Touches De La Télécommande

    Sans fonction. Pression de plus de 1 seconde: Lecture répétée de tous les dis- ques. Lecture aléatoi- Commute alter- re. Pression de nativement en- plus de 1 secon- tre la télévision (TV) et le magn- Lecture aléatoire étoscope (VTR). ADZ625...
  • Page 34: Fonctionnement

    3. Maintenez l’interrupteur [FNC] enfoncé pendant 1 seconde ou plus pour mettre l’appareil hors tension. ADZ625 Remarque: Lisez bien le chapitre relatif aux schémas de la façade, au chapitre “3. LES COMMANDES”, à la page 5 (dépliante).
  • Page 35: Réglage Des Graves

    Lorsque la correction physiologique est en service, “LOUD” apparaît sur l’afficheur. 2. Maintenez la touche [A] enfoncée pendant 1 seconde ou plus pour mettre la correction physiologique hors service. “LOUD” disparaît de l’afficheur. ADZ625...
  • Page 36: Ecoute De La Radio

    ; quand vous appuyez sur la tou- che [ ] , les stations sont recherchées vers le bas de la fréquence. ADZ625 Accord manuel Il existe deux méthodes au choix: L’accord rapide, et l’accord par paliers. En mode d’accord par paliers, le canal est recherché...
  • Page 37: Rappel Des Stations Préréglées

    G Rappel d’une station avec la fonction ISR Dans n’importe quel mode, appuyez sur la tou- che [ISR] pour mettre la radio en service, puis accordez la station. “ISR” apparaît sur l’afficheur. Appuyez à nouveau sur la touche [ISR] pour revenir au mode précédent. ADZ625...
  • Page 38: Fonctionnement Des Disques Compacts

    15 secondes, il se recharge automatique- ment (Rechargement automatique). ∗Les disques de 3" (8 cm) ne sont pas rechargés. Pensez bien à les retirer quand ils sont éjectés. ADZ625 Remarques: • Si vous insérez un disque de force avant le rechargement automatique, vous risquez d’endommager le disque.
  • Page 39: Lecture Répétée

    à la fin de la face (Inversion automatique). Avance rapide/retour rapide G Avance rapide Appuyez sur la touche [ G Retour rapide Appuyez sur la touche [ G Annulation de l’avance rapide/retour rapide Appuyez sur la touche [ ] pour arrêter ADZ625...
  • Page 40 Dolby Laboratories Li- censing Corporation. Appuyez sur la touche [RDM] pour sélectionner ADZ625 la réduction de bruit Dolby. “B NR” apparaît sur l’afficheur. Chaque fois que vous appuyez sur la touche [RDM], le mode commute entre B NR (Dolby NR B) et OFF (désactivé).
  • Page 41: Fonctionnement Dsp/Eq

    Maintenez la touche [EQ] enfoncée pendant 1 seconde ou plus. Chaque fois que la touche [EQ] est ainsi actionnée, la fonction est alternativement mise en service et hors service. Lorsque la fonction EQ est en service (ON), l’indicateur G.EQ s’allume. fréquences ADZ625...
  • Page 42: Démarches Communes À Chaque Mode

    ∗ Le réglage usine est “MID” (Moyen). 1. Maintenez la touche [T] enfoncée pendant 1 seconde ou plus pour passer à l’écran de sélection de réglage. ADZ625 2. Appuyez sur la touche [ ] pour sélectionner “ANA SENS”. 3. Tournez le bouton [VOLUME] dans le sens horaire ou anti-horaire pour régler la...
  • Page 43: Affichage Des Messages

    ∗ Cette fonction n’est pas compatible avec tous les téléphones portables. Pour l’installation et la compatibilité, consultez votre concessionnaire Clarion agréé. Réglage du défilement d’un titre Il y a trois façons de faire défiler les titres sur l’afficheur. Choisissez la méthode que vous préférez.
  • Page 44: Fonctionnement Des Accessoires

    2. Chaque fois que vous maintenez la touche [DISP] enfoncée pendant 1 seconde ou plus, l’affichage du titre change dans l’ordre suivant: ADZ625 Titre utilisateur (disque) ➜ Titre de CD-texte (disque) ➜ Titre de CD-texte (plage) ➜ Titre utilisateur (disque)...
  • Page 45 2. Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez à nouveau sur la touche [RDM]. “T-RANDOM” disparaît de l’afficheur et la lecture normale reprend. ” et “D-SCAN” disparaissent de l’affi- ” et “D-REPEAT” ” et “D-REPEAT” s’éteignent sur ADZ625...
  • Page 46: Fonctionnement Du Téléviseur

    [RDM] enfoncée. “ ” et “D-RANDOM” s’éteignent sur l’afficheur et la lecture normale reprend à la plage en cours. ADZ625 Fonctionnement du téléviseur Fonctions du tuner TV Si vous raccordez un tuner TV en option via le câble CeNET, cet appareil pourra piloter toutes les fonctions du tuner TV.
  • Page 47: Préréglage Manuel Des Stations

    (“ON”) ou dans le sens anti-horaire pour désactiver (“OFF”). G ON: Règle la réception de façon à accentuer les images. G OFF: Désactive le diver TV. 4. Appuyez sur la touche [T] pour revenir au mode précédent. ] ou [ ] pour ADZ625...
  • Page 48: En Cas De Difficulté

    Son médiocre La lecture de lecture est sale. La touche [ foncée. ADZ625 Cause Remplacez le fusible par un autre de même ampérage. Si le fusible saute à nouveau, consultez votre magasin. Consultez votre magasin. 1. Mettez l’appareil hors tension.
  • Page 49: Affichage Des Erreurs

    Il s’agit d’une anomalie du mécanisme du changeur de MD; consultez le magasin où vous avez acheté l’appareil. Remplacez le disque par un disque non rayé. Ejectez le disque, puis rechargez-le correctement. Chargez un MD enregistré dans le changeur de MD. Mesure ADZ625...
  • Page 50: Spécifications

    , FeCr, métal): 30 Hz à 20 kHz Rapport signal sur bruit 70 µs (CrO , FeCr, métal): 58 dB Dolby B: 67 dB ADZ625 Audio Puissance de sortie maximale: 200 W (50 W × 4 canaux) (JEITA) Puissance de sortie moyenne continue: 16 W ×...
  • Page 51 Muchas gracias por la adquisición de producto del Clarion. ∗ Antes de utilizar este equipo, lea detenidamente este manual de instrucciones. ∗ Después de leer el manual, téngalo siempre a mano (por ej., en la guantera). ∗ Verifique el contenido de la tarjeta de garantía suministrada y guárdela junto con este manual.
  • Page 52: Características

    I Systema de recepción de FM I Controlador para módulos opcionales para sintonizador de TV I Capacidad para leer datos de CD TEXT de los cambiadores de CD compatibles con Clarion I 5 memorias de campos sonoros digitales programadas y 4 memorias de ecualizador gráfico programadas I CeNET con transmisión de línea de audio equilibrada y cancelación dinámica del ruido...
  • Page 53: Precauciones

    (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This Production complies DHHS Rules 21 CFR subchapter J applicable at date of manufacture. CLARION CO.,LTD. 50 KAMITODA , TODA-SHI, SAITAMA-KEN, JAPAN. MANUFACTURED: Dolby noise reduction manufactured under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation.
  • Page 54: Controles

    • Suelte el dedo (el mando retornará a su posición original). • Gire el mando otra vez (cambiará el elemento ajustado). ADZ625 Botón [DISP] • Cambia la visualización (visualización principal, visualización del reloj). Botón [BND] • Cambia la banda, o la sintonía con búsqueda, o la sintonía manual durante el modo de la...
  • Page 55: Operaciones De Los Principales Botones Cuando Se Haya Conectado Un Equipo Externo A Esta Unidad

    • Almacena una emisora en la memoria o la invoca directamente. Botones [ ], [ • Seleccionan emisoras. Botón [BND] • Cambia la banda. • Si mantiene presionado el botón, cambiará la sintonía con búsqueda o el modo manual ADZ625...
  • Page 56: Ítemes De Visualización

    : Indicación de G.EQ : Indicación de DEMO (SPE-ANA) Indicación de estado de operación • Se visualizará la frecuencia, el tipo de programa ADZ625 : Indicación de sonoridad : Indicación de estéreo : Indicación de secundario (SUB) : Indicación de principal (MAIN) Indicación de canal memorizado (1 a 6)
  • Page 57: Precauciones De Manejo

    Tales casetes pueden producir averías. • Cuando no esté usando el reproductor, saque siempre el casete del mecanismo. La exposición a la luz solar directa, a temperaturas extremas o a la alta humedad podría dañar el casete. cabezas ADZ625...
  • Page 58: Controlador Remoto

    • No cortocircuite, desarme, ni caliente las pilas. • No tire las pilas al fuego. • Tire las pilas agotadas en el lugar apropiado. ADZ625 Margen de operación: 30° en todas las direcciones Transmisor de señal Parte posterior [ BAND ]...
  • Page 59: Funciones De Los Botones Del Controlador Remoto

    Cuando lo man- tenga presiona- do durante 1 se- gundo: Repro- ducción repetida de discos. Reproducción Cambio entre te- aleatoria. levisor y video- Cuando lo man- grabadora. tenga presiona- do durante 1 se- gundo: Repro- ducción aleatoria de discos. ADZ625...
  • Page 60: Operaciones

    3. Pulse y mantenga pulsado el botón [FNC] durante 1 segundo o más para desconectar la alimentación de la unidad. ADZ625 Nota: Asegúrese de leer este capítulo consultando los diagramas de la parte delantera del capítulo “3. CONTROLES” en la página 5 (desdoblada).
  • Page 61: Ajuste De Los Graves

    1 segundo o más para activar el efecto de sonoridad. Una vez activado, “LOUD” se enciende en el visualizador. 2. Pulse y mantenga pulsado el botón [A] du- rante 1 segundo o más para desactivar el efecto de sonoridad. “LOUD” desaparece del visualizador. ADZ625...
  • Page 62: Para Escuchar La Radio

    ], la búsqueda de emisoras se efectúa en el orden de frecuencias ascendentes y pulsando el botón ], en el orden de frecuencias descenden- tes. ADZ625 Sintonización manual Puede realizarse de 2 maneras: sintonización estéreo rápida y sintonización por pasos.
  • Page 63: Operaciones Del Cd

    • Esta unidad no puede visualizar títulos de CDs de CD-text. • Si el CD que se está reproduciendo es un CD de CD-text o no tiene título introducido por el usuario, aparecerá “ T NO-TTL” en el visualizador. ni CD-ROMs. ] para hacer una pausa ADZ625...
  • Page 64 CD se reajuste a la primera pista del disco. Pulse el botón [BND] para reproducir la primera pista (pista N˚1) del disco. ADZ625 Reproducción con exploración La reproducción con exploración localiza y re- produce automáticamente los primeros 10 segundos de cada pista de un disco.
  • Page 65: Operaciones Del Casete

    (en FF APC) o el comienzo de la pista actual (en REW APC). Nota: ∗ Utilice el botón [FNC] y seleccione la función de cinta para reanudar la reproducción de la cinta. ] para avanzar al comienzo de la ] para rebobinar hasta el comienzo ADZ625...
  • Page 66 [RPT]. “REPEAT” desaparece del visualizador y se reanuda la reproducción normal. ADZ625 Omisión de espacios en blanco La omisión de espacios en blanco le permite omitir las secciones en blanco de la cinta de más de 12 segundos de duración.
  • Page 67: Operaciones Del Dsp/Eq

    Mantenga presionado el botón [EQ] durante 1 o más segundos. Cada vez que se mantenga presionado el botón [EQ] de la forma mencionada, la función cambiará entre activación y desactivación (ON y OFF). Cuando la función EQ esté activada (ON), se encenderá el indicador G.EQ. altas ADZ625...
  • Page 68: Operación Común Para Cada Modo

    2. Pulse el botón o el botón seleccionar “ANA SENS”. ADZ625 3. Gire el control [VOLUME] hacia la derecha o la izquierda para ajustar la sensibilidad del analizador de espectro. Podrá escoger entre los ajustes de sensibilidad “LOW”, “MID”...
  • Page 69 ∗ Esta función no es compatible con todos los teléfonos celulares. Para una información más detallada o sobre los detalles de instalación y compatibilidad, póngase en contacto con su distribuidor Clarion autorizado. Ajuste del tipo de desplazamiento del título Hay 3 maneras de desplazar el título en el visualizador.
  • Page 70: Operaciones De Los Accesorios

    G Cuando esté conectada a CDC655z o CDC1255z Pulse el botón [DISP] para visualizar el título. ADZ625 G Cuando esté conectada a CDC655Tz 1. Pulse el botón [DISP] para visualizar el título. 2. Cada vez que pulsa y mantiene pulsado el botón [DISP] durante 1 segundo o más, la...
  • Page 71 2. Para cancelar la reproducción aleatoria, vuel- va a presionar el botón [RDM]. “T-RANDOM” desaparecerá del visualizador y se reanuda- rá la reproducción normal. ” y “D-SCAN”, y se iniciará la ” y “D-REPEAT”, y se iniciará la ” y “D-REPEAT” desaparecerán ADZ625...
  • Page 72: Operaciones Del Televisor

    [RDM]. “ ” y “D-RANDOM” desaparecerán del visualizador y se reanudará la reproducción normal desde la canción actual. ADZ625 Operaciones del televisor Funciones del sintonizador de televisión Cuando haya conectado un sintonizador de te- levisión opcional a través del cable CeNET, esta...
  • Page 73 (“ON”) y hacia la izquierda para desactivarla (“OFF”). G ON: Ajusta la recepción acentuando las imágenes. G OFF: Desactiva la recepción en diversidad. 4. Presione el botón [T] para volver al modo anterior. buena recepción ] o [ ] para ADZ625...
  • Page 74: En Caso De Dificultad

    La cabeza reproductora está mala. sucia. No ha presionado el botón [RDM]. ADZ625 Causa Reemplace el fusible por otro del mismo amperaje. Si el fu- sible vuelve a quemarse, póngase en contacto con el co- mercio en el que adquirió la unidad.
  • Page 75: Indicaciones De Error

    Reemplácelo por un disco no alabeado. Extraiga el disco y después vuelva a cargarlo adecuadamente. Cargue un minidisco grabado en el cambiador de minidiscos. Solución ADZ625...
  • Page 76: Especificaciones

    FeCr, Metal): 30 Hz a 20 kHz Relación señal a ruido 70 µ s CrO FeCr, Metal): 58 dB Dolby B NR: 67 dB ADZ625 Audio Salida máxima de potencia: 200 W (50 W × 4 canales) (JEITA) Salida de potencia media continua: 16 W ×...
  • Page 77 感謝您購買 Clarion 的產品。 ∗ 在操作本設備之前﹐請先通讀本使用說明書。 ∗ 閱讀本手冊后﹐請將它放置在隨手可及的地方(如儀表板上的工具箱內)。 ∗ 請核對隨機保修卡的內容﹐並與本手冊一起仔細保管。 ∗ 本說明書包括通過 CeNET 電纜連接的 CD 換片機、 MD 換片機和電視機的操作步驟。CD 換片機、 MD 換 片機和電視調諧器有其各自的說明書﹐但並未說明它們的操作方法。 目錄 1. 1. 1. 1. 1. 性能 ... 82 2. 2. 2. 2. 2. 用前須知 ... 83 3. 3. 3. 3. 3. 控製 ... 5 4.
  • Page 78: 性能

    I 零位檢波器(Zero-Bit Detector™)靜音電路 I 帶真值函數的全邏輯磁帶傳送 帶雙重方位調整的自動翻面 I Dolby ® (杜比) B 降噪 ® FM 接收系統 選購的電視調諧器用控制器 I 可從兼容的 Clarion CD 換片機讀取 CD TEXT(文本)數據 I 內裝 5 預編程數字聲場存儲器和 4 預編程圖示均衡存儲器 I CeNET 帶平衡音頻線路傳輸和動態噪音消除 I 高可見性多色 FL 顯示器 I 4 聲道 RCA 線路電平輸出帶衰減控制器 ADZ625...
  • Page 79: 用前須知

    (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This Production complies DHHS Rules 21 CFR subchapter J applicable at date of manufacture. CLARION CO.,LTD. 50 KAMITODA , TODA-SHI, SAITAMA-KEN, JAPAN. MANUFACTURED: Dolby noise reduction manufactured under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation.
  • Page 80: 有關名稱

    • 在廣播模式期間,在存儲器中存儲一個電台或直 接調用電台。 • 在 DSP/EQ 模式期間,用以選擇菜單。 • 在調整模式期間,用以選擇用于調整的項目。 注意: 要操作 [PRESET] 旋鈕時: • 旋鈕旋轉約 30 度(調整項目將變化)。 • 放開手指(旋鈕將回到原位置)。 • 再次旋轉旋鈕(調整項目將變化)。 ADZ625 [DISP] 鍵 • 轉換顯示的指示(主顯示、副顯 示、時 鐘顯 示)。 [BND] 鍵 • 在廣播模式期間,轉換波段,或搜索調諧或手動 調諧。 • 在 CD 模式期間,播放第一首樂曲。 • 在磁帶模式期間,改變播放面(走帶方向)。...
  • Page 81: 本機連接有外接裝置時主要按鍵的操作

    ] 鍵 • 播放或暫停 CD 或 MD 。 ]、[ ] 鍵 • 欣賞一張碟片時、選擇一個樂曲。 [BND] 鍵 • 播放第一首樂曲。 G 連接有電視機時 ∗ 有關詳情、見“電視機操作方法”一節。 [SCN] 鍵 • 在電視機模式期間、進行預置掃描。按住本鍵 時,進行自動存儲。 [PRESET] 旋鈕 • 將一個電台存儲在存儲器中或直接調用電台。 ]、[ ] 鍵 • 選擇一個電台。 [BND] 鍵 • 轉換波段,或掃描調諧或手動調諧。 ADZ625...
  • Page 82: 顯示項目

    ADZ625...
  • Page 83: 使用注意事項

    • 不要讓唱片處于直射陽光下或靠近熱源。 • 請勿將唱片放在極為潮濕或多塵之處。 • 請勿讓唱片直接承受取暖器散發之熱。 清潔 • 要擦拭唱片上的指印和灰塵﹐ 請用軟布從唱片的 中部向邊緣按直線擦拭。 • 不要使用任何溶劑﹐如市售的清潔劑、防靜電噴 霧劑或稀釋劑等溶劑清潔唱片。 • 使用特殊的唱片清潔劑后﹐ 請在播放唱片之前讓 其完全干燥。 • 請勿使用 120 分鐘以上的盒帶。(這種盒帶極 薄﹐易于拉伸或斷裂。) • 請定期用清潔帶清潔錄音機磁頭。 • 請勿讓磁鐵等磁性物以及螺絲刀等鐵和鋼製品靠 近盒式磁帶和錄音機磁頭。 • 請勿潤滑走帶機構。 • 請勿使用標簽剝落或盒子變形的盒式磁帶﹐ 這類 盒式磁帶可能會引起故障。 • 不用錄音機時﹐ 請取出盒帶。如果盒帶暴露在直 射陽光下、置于極高或極低溫度、或置于高濕度 下﹐盒帶極易損壞。 ADZ625...
  • Page 84: 遙控器

    插入電池 1. 翻轉遙控器﹐按箭頭所示方向推動后蓋。 2. 按圖示方向裝入遙控器附帶的 AA(UM-3/ 1.5V)電池﹐然后關上后蓋。 注意︰ 電池使用不當會引起爆炸。請注意下述幾點︰ • 更換電池時﹐請同時用兩節新電池更換。 • 請勿短路、分解或加熱電池。 • 請勿將電池扔入火中或水中。 • 正確處置已用過的電池。 ADZ625 遙控器用接收窗 [ FUNC ] [ ISR ] [ MUTE ] [ PS/AS ] [ RPT ] 背部 工作范圍︰任意方向 30° 內 信號發射窗 [ BAND ]...
  • Page 85: 遙控器按鍵功能

    電視機 MD 換片機 按遞增次序移 切換接收波 到下一張碟 段。 片。 在預置頻道中 上下搜索。 不起作用。 掃描播放。 預置掃描。 按住此鍵 1 秒 按住此鍵 2 秒 鐘時:碟片掃 鐘時:自動存 描播放。 儲。 重複播放。 不起作用。 按住此鍵 1 秒 鐘時:碟片重 複播放。 隨機播放。 在電視機和錄 按住此鍵 1 秒 像機之間切 鐘時:碟片隨 換。 機播放。 ADZ625...
  • Page 86: 操作方法

    變: 收音機模式 ➜ CD 唱機模式 ➜ 錄音機模式 ➜ CD 換片機模式 ➜ MD 換片機模式 ➜ 電 視機模式 ➜ AUX 模式 ➜ 收音機模式… ∗ 未用 CeNET 連接的外部設備不顯示出來。 ADZ625 注意︰請務必參照第 5 頁(展開)上“3. 控製”一章的前視圖閱讀本章。 調節音量 順時針方向旋轉 [VOLUME] 旋鈕來增大音量,或 逆時針方向旋轉 [VOLUME] 旋鈕來減小音量。 ∗ 音量電平為 0(最小值)至 33(最大值)。...
  • Page 87 1. 按 [A] 鍵選擇“FAD”。 2. 順時針方向旋轉 [VOLUME] 旋鈕來增強來自前 揚聲器的聲音,或逆時針方向旋轉 [VOLUME] 旋鈕來增強來自后揚聲器的聲音。 ∗ 出廠缺省設定為“0”。(調節范圍:F12 至 R12) 3. 調節完畢后﹐按幾下 [A] 鍵直至成為功能模 式。 啟動 關閉響度 響度效果增強低音和高音以產生自然的音調。 當您用較低的音量聽音樂時建議您利用響度效 果。 1. 按住 [A] 鍵 1 秒鐘以上啟動響度效果。響度 效果啟動時﹐顯示屏上顯示“LOUD”字樣。 2. 按住 [A] 鍵 1 秒鐘以上關閉響度效果﹐顯示 屏上“LOUD”字樣消失。 ADZ625...
  • Page 88: 收音機操作方法

    可以進行搜索調諧。 2. 按 [ ] 鍵或 [ ] 鍵調入自動搜索電台。 按了 [ ] 鍵時﹐向更高的頻率方向搜索電 台;如果按了 [ ] 鍵﹐則向更低的頻率方 向搜索電台。 ADZ625 手動調諧 ® 調諧器具 有兩種方式:快速調諧和步進調諧。 在步進調諧模式下﹐頻率每次改變一步。在快速 調諧模式下﹐您可以快速調至所需的頻率。 1. 按 [BND] 鍵選擇所需的波段(FM 或 AM)。 ∗ 如果 “MANU” 未在顯示屏上點亮﹐ 按住 [BND] 鍵 1 秒鐘以上。則“MANU” 在顯示屏上點亮﹐ 此時...
  • Page 89: Cd 唱機操作方法

    退出 CD 按 [CD EJECT] 鍵退出 CD 。將其從彈出位置取 出。 ∗ 如果將 5” CD(12 cm)留在彈出位置有 15 秒鐘﹐ 該 CD 將自動重新裝入(自動重裝)。 ∗ 3” CD(8 cm)無法自動重裝。請務必在彈出后將 其取出。 注意︰ • 如果在自動重裝前強行推入 CD﹐則會損壞 CD 。 ∗ 在按了 [CD EJECT] 鍵 4 秒鐘后自動選擇收音機 模式。 ] 鍵。 ADZ625...
  • Page 90 樂曲。按 [BND] 鍵播放碟片的第一首樂曲 (第 1 號樂曲)。 掃描播放 掃描播放自動播放碟片的每一個首曲的前 10 秒 鐘內容。本功能連續進行直至其被取消。 ∗ 當您想選擇所需樂曲時掃描播放很有用 。 1. 按 [ SCN] 鍵開始樂曲掃描。顯示屏上“T- SCAN”點亮。 2. 再按 [SCN] 鍵取消掃描播放功能。顯示屏上 “T-SCAN”消失﹐當前樂曲繼續播放。 ADZ625 重複播放 重複播放功能可連續播放當前樂曲。 本功能自動連續進行直至其被取消。 1. 按 [RPT] 鍵。顯示屏上“T-REPEAT”點亮。 當前樂曲被重複播放。 2. 再按 [RPT] 鍵取消重複功能。 “T-REPEAT” 從 顯示屏上消失﹐恢復普通播放狀態。 隨機播放 隨機播放功能隨機選擇碟片上的樂曲播放。...
  • Page 91: 錄音機操作方法

    要在錄音機搜索時聽 CD 唱機、CD/MD 換片機或 AM/FM 收音機﹐ 請按 [FNC] 鍵選擇所需的模式。 錄音機找到下一曲(用 FF APC)或當前樂曲的開 始處(用 REW APC)時將自動停止。 注意: • 用 [FNC] 鍵選擇錄音機功能恢復磁帶播放。 杜比降噪系統 杜比降噪系統在錄音過程中增加了高頻聲音信號 的音量電平﹐在播放中將其設回到原來的音量。 此系統降低了盒式磁帶中普遍存在的嘶嘶噪音。 ∗ 杜比降噪經杜比實驗室許可證公司許可製造。杜比 和雙 D 標誌是杜比實驗室許可證公司的註冊商標。 按 [RDM] 鍵選擇杜比降噪。顯示屏上“B NR”點 亮。每按一下 [RDM] 鍵﹐杜比降噪在 B NR 和 OFF 之間切換。 ADZ625...
  • Page 92 1. 按 [RPT] 鍵。顯示屏上的“REPEAT”指示點 亮﹐當前樂曲重複播放。 2. 再按一次 [RPT] 鍵取消磁帶重複播放。 “REPEAT”從顯示屏上消失並恢複普通播放。 磁帶空白跳躍 磁帶空白跳躍功能可以跳過磁帶上 12 秒以上的 空白。 1. 按住 [RPT] 鍵 1 秒鐘以上。顯示屏上 “BLS” 點亮﹐錄音機快進到下一段樂曲。 2. 再按一次 [RPT] 鍵取消磁帶空白跳躍功能。 “BLS”從顯示屏上消失並恢複普通播放。 注意: 下列質量的磁帶可能無法實現 APC、磁帶曲頭掃描、 磁帶重複播放和磁帶空白跳躍等功能: • 錄音電平過低的磁帶。 • 樂段之間噪音過大的磁帶。 • 樂段中暫停過長的磁帶。 • 樂段之間空白小于 4 秒鐘的磁帶。 ADZ625...
  • Page 93: Dsp/Eq 操作方法

    擇希望的 EQ 菜單。 G EQ 菜單 IMPACT : 增強低頻和高頻。 B-BOOST : 增強低頻。 ACOUSTIC : 增強中頻(歌聲)。 FLAT : 原來的聲音。 3. 按下 [EQ] 鍵來回到初始模式。 EQ 效果接通或斷開操作 按住 [EQ] 鍵 1 秒鐘以上。 每次按這種方法按下 [EQ] 鍵,功能在接通 (ON) 或斷開(OFF)之間交替。當 EQ 功能起作用(ON) 時, G.EQ 指示燈發亮。 ADZ625...
  • Page 94: 各模式共同的操作方法

    ] 鍵來選擇“A N A SENS”。 3. 順時針或逆時針方向旋轉 [VOLUME] 旋鈕來設 定頻譜分析器的靈敏度。 您可以選擇 “LOW” (低) 、 “MID” (中) 或 “HIGH” (高)之一作為頻譜分析器的靈敏度。 4. 按 [T] 鍵返回原來的模式。 ADZ625 設定頻譜分析器顯示的速度 ∗ 出廠缺省設定為“HIGH”。 1. 按住 [T] 鍵 1 秒鐘以上切換到調整選擇顯 示。 2. 按 [ ] 鍵或 [ ] 鍵來選擇“A N A...
  • Page 95 ] 鍵調準時間。 6. 按 [ ] 鍵。 7. 按 [T] 鍵。 本裝置回到原有顯示。 對移動電話啟動音頻靜音 當移動電話在汽車中響起鈴聲時﹐要自動對音頻 信號進行靜音﹐需對本裝置進行特殊的布線。 ∗ 此功能並非對所有的移動電話都有效。請向貴地經 授權的 Clarion 經銷店咨詢﹐以獲得正確安裝及 兼容性的有關信息。 調節標題滾動顯示的方法 有 3 種在顯示屏上滾動顯示標題的方法。您可以 選擇所需的方法。 ∗ 出廠缺省設定為“AUTO”。 1. 按住 [T] 鍵 1 秒鐘以上切換到調整選擇顯 示。 2. 按 [ ] 鍵或 [ ] 鍵來選擇...
  • Page 96: 附件操作方法

    CD- 文本標題(樂曲)➜ 用戶標題(碟片)… 注意︰ • 如果播放中的 CD 不是 CD- 文本 CD 或未輸入用戶 標題﹐則“USER TTL”出現在顯示屏上。 • 如果 CD-文本 CD 未輸入其碟片標題或樂曲標題﹐ 則“TEXT D TTL”或“TEXT T TTL”出現在顯示 屏上。 ADZ625 切換碟片標題和樂曲標題(MD) 本裝置可以顯示已經輸入到 MD 上的碟片標題和 樂曲標題。標題最多可有 128 個字元長度以供標 題滾動顯示。 ∗ 無法用本裝置為 MD 輸入標題 1. 按 [DISP] 鍵顯示標題。碟片標題和樂曲標題...
  • Page 97 2. 要取消隨機播放﹐ 請再按一下 [RDM] 鍵。 “T- RANDOM”從顯示屏上消失﹐恢複普通播放。 碟片隨機播放 碟片隨機播放功能自動以非特定順序選擇和播放 樂曲或碟片。本功能自動連續進行直至其被取 消。 ” 和 1. 按住 [RDM] 鍵 1 秒鐘以上。“ “D-RANDOM” 在顯示屏上點亮﹐ 碟片隨機播放開 始。 2. 要取消碟片隨機播放﹐ 請再次按住 [RDM] 鍵。 “ ” 和 “D-RANDOM” 從顯示屏上消失﹐ 從 當前樂曲開始恢複普通播放。 ” 和 ” 和 ADZ625...
  • Page 98: 電視機操作方法

    消失﹐此時可進行搜索調諧。 2. 按 [ ] 鍵或 [ ] 鍵自動搜索電視臺。 按 [ ] 鍵自動向高頻段方向搜索下一個電 視臺;按 [ ] 鍵自動向低頻段方向調諧。 ADZ625 手動調諧 有兩種方式:快速調諧和步進調諧。 當處于步進調諧模式時﹐頻率一次改變一步;當 處于快速調諧模式時﹐可以快速調諧至所需的頻 率。 1. 按 [BND] 鍵選擇所需頻段(TV1 或 TV2)。 ∗ 如果顯示屏上“M A N U ” (手動)未點亮﹐按住 [BND] 鍵 1 秒鐘以上。顯示屏上 “MANU” 點亮﹐...
  • Page 99 設定分集調諧用接收器 您可以改變連接在電視調諧器上的電視天線的接 收設定。 1. 按住 [T] 鍵 1 秒鐘以上切換至調節選擇顯 示。 2. 按 [ ] 鍵或 [ ] 鍵選擇 “TV DIVER” 。 3. 時針方向旋轉 [VOLUME] 旋鈕來設定成“ON” 或逆時針方向旋轉來設定成“OFF”。 G ON: 在“ON”位置﹐電視調諧器通過選擇信號最強 的天線來增強視覺信號。為此汽車上需有一條 以上的天線。 G OFF: 在汽車上只使用一條天線時﹐請將電視分集調 整設定至關閉位置。 4. 按 [T] 鍵回到原來的模式。 ADZ625...
  • Page 100: 故障排除

    無法裝入 CD 。 已裝入其他 CD 。 有跳聲或噪音。 CD 髒了。 唱片被嚴重刮傷或彎曲。 剛接通電源后音 汽車停在潮濕的地方時﹐在 質不好。 機內光學鏡頭上形成了水 滴。 音質不好。 放音磁頭髒了。 [RDM] 鍵未按下。 ADZ625 原因 換上同樣容量的保險絲。如果再次熔斷﹐請向您的經 銷商咨詢。 請向您的經銷商咨詢。 1. 關閉本機電源。 2. 斷開與有源天線相接的所有接線。用歐姆表檢查每 根電線是否接地短路。 3. 重新接通本機電源。 4. 重新將功放遙控線與有源天線逐根相接起來。如果 在接線完畢前﹐功放的電源就切斷了﹐則需使用外 部繼電器以提供遙控所需的電壓(需要大電流)。 用一細棒按重設鍵。 裝入新的 CD 前請先退出原有的 CD 。...
  • Page 101: 錯誤顯示

    這是 CD 卡座的機械故障。請向經銷店咨 詢。 用無刮傷、未扭曲的 CD 更換。 退出 CD ,然後重新裝入。 退出磁帶﹐換上新的。 取出夾帶或受傷帶。 錄音機故障﹐請向經銷商咨詢。 消除夾帶原因。 這是 CD 換片機的機械故障。請向經銷店咨 詢。 用無刮傷、未扭曲的 CD 更換。 退出碟片后將其重新裝好。 降低周圍的溫度﹐等待片刻﹐使 MD 換片機 冷卻下來。 這是 MD 換片機的機械故障。請向經銷店咨 詢。 用無刮傷、未扭曲的 MD 更換。 將錄有內容的 MD 裝入 MD 換片機。 解決措施 ADZ625...
  • Page 102: 規格

    動態範圍(1 kHz)︰ 95 dB 諧波失真︰ 0.01% 磁帶卡座 抖晃率(WRMS)︰ 0.06% 信道分離(1 kHz)︰ 45 dB ADZ625 頻率響應(±3 dB) 120 µs(普通)︰ 30 Hz 到 18 kHz 70 µs(鉻帶﹐金屬帶)︰ 30 Hz 到 20 kHz 信噪比︰ 70 µs(CrO ﹐FeCr﹐Metal):58 dB Dolby B NR ︰ 67 dB 音頻...

Table of Contents

Save PDF