Page 1
2 in 1 Grass Trimmer/Edger Pag 06 Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1 Pag 14 2 en 1 - Cortadora de cesped/Ribeteadora Pag 23 WG150 WG150.1 WG150.2 WG150.3 HELPLINE NuMBER HELPLINE NuMBER 1-866-354-wORx (9679)
Page 6
16. LINE FEED BuTTON (See Fig L) 17. BATTERy PACK 18. BATTERy PACK RELEASE LATCH 19. CHARGER 20. CHARGED INDICATOR LIGHT (Green) 21. CHARGING INDICATOR LIGHT (Red) 22. wALL MOuNT BRACKET (See N.1) (wG150.1, wG150.2 and wG150.3) 2 in 1 Grass Trimmer/Edger...
Use only the following type and size of work. To reduce your exposure to these battery(ies):WORX WA3708 chemicals: b) Do not dispose of the battery(ies) in a •...
Page 9
symBoLs ADDITIONAL SAFETy RuLES FOR LAwN TRIMMER 1. keep guards in place and in working order Warning 2. keep hands and feet away from cutting area. 3. Do not use heavier lines than Read the manual recommended in this manual. 4.
AssEmBLy INsTruCTIoNs 3. HOw TO CHARGE yOuR BATTERy PACK 1. ASSEMBLy OF THE MAIN HANDLE AND Connect the battery charger to the power supply SHAFT (SEE FIG A) and the green light (20) will illuminate Then, Loosen the upper locking knob (3) clockwise. fully insert the battery pack into the charger to Insert the telescopic shaft into the main handle, make the connections and the red light (21)
6. ADJuSTMENT OF THE TELESCOPIC wARNING: Make sure that line is fed SHAFT (See G) out before operation. Make sure motor is up to full speed before trimming. Unscrew the lower locking knob (4) in the wARNING: Use only 0.065”(1.65mm) direction indicated to unlock.
Page 12
ASSEMBLy wALL MOuNT until the lines reach the line cutter. BRACKET (wG150.1 wG150.2 wG150.3) If the line extends past the line cutter, too much Before you attach the wall-mount bracket to line has been fed out. the wall, make sure to check the charger cable If too much line is fed out, remove the spool length to the wall socket.
• Tool and or battery failure caused by the ventilation slots clean. keep all working controls use of non WORX branded accessories and or free of dust. If you see some sparks flashing in parts the ventilation slots, this is normal and will not damage your power tool.
Page 14
16. BOuTON D’ALIMENTATION Du CORDON DE COuPE (Fig L) 17. BLOC-PILES 18. MéCANISME DE RETENuE Du BLOC-PILES 19. CHARGEuR 20. TéMOIN LuMINEux vERT (pile chargée) 21. TéMOIN LuMINEux ROuGE (pile en charge) 22. SuPPORT DE MONTAGE MuRAL (Fig N.1) (wG150.1, wG150.2 wG150.3) Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1...
DoNNéEs TECHNIquEs Modèle no. WG150 WG150.1 WG150.2 WG150.3 Tension nominale Vitesse a vide nominale 8200/min Diamètre de coupe 10po (250mm) Diamètre de cordon de coupe 0.065po (1.65mm) Poids de la machine 6.8 lbs (3.1kg) ACCEssoIrEs Modèle no. WG150 WG150.1 WG150.2 WG150.3...
équivalentes: antipoussières spécialement conçus pour a) Utilisez seulement des piles de type éliminer les particules microscopiques par ou grosseurs suivants: Worx WORX filtrage. WA3708WA3182) b) Do not dispose of the battery(ies) in a CoNsIGNEs DE séCurITé...
Page 17
symBoLEs c) Si l’électrolyte vous touche les yeux, rincez soigneusement et immédiatement avec de l’eau. Et consultez un médecin. ” Lisez le manuel INSTRuCTIONS SuPPLéMENTAIRES CONCERNANT LA SéCuRITé DE vOTRE Avertissement OuTIL 1) Maintenez les gardes en place et en bon ordre de fonctionnement.
INsTruCTIoNs DE 2. AvANT D’uTILISER vOTRE TAILLE- BORDuRE SANS FIL moNTAGE Lorsque vous rechargez la nouvelle batterie CONNExION POIGNéE ou une batterie qui n’a pas été utilisée PRINCIPALE ET Du MANCHE (voir A) pendant de longues périodes de temps, elle Tourner le bouton supérieur d’ajustement (3) pourrait ne pas atteindre sa charge complète dans le sens des aiguilles d’une montre, pour...
Page 19
5. COMMuTATEuR DE SéCuRITé « ON/ pour opérer le taille-bordure et tenez l’unité en OFF » bas du niveau de votre taille. Afin de mieux assurer que les débris sont jetés loin de votre Votre commutateur est verrouillé afin de corps, travaillez seulement de droite à...
Page 20
SySTèME AuTOMATIquE Changement de la bobine du cordon de D’ALIMENTATION Du CORDON DE coupe COuPE En premier enlevez le couvercle et retirez la Lorsqu’initialement vous démarrez le taille- vieille bobine. Placez la nouvelle bobine dans le couvercle et assurez-vous que la bobine bordure, une petite longueur de cordon de est enlignée avec les œillets du taille- coupe est alimentée vers l’extérieur.
GArANTIE gauche. Assurez-vous que les pattes sont bien insérées dans les fentes (voir les Figures N.2). Si votre outil WORX devient défectueux suite à Pour retirer le chargeur du support, appuyez un défaut de matériaux ou de fabrication dans sur le bouton de relâche etpoussez le chargeur un délai de 2 ans à...
Page 22
à partir de la date d’achat initial. Garantie de satisfaction de 30 jours Si vous n’êtes pas entièrement satisfait de la performance de votre WORX outil, il suffit de le retourner dans les 30 jours. Il doit Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1...
Page 23
18. LENGüETAS DE LIBERACIóN DE LAS BATERIAS 19. CARGADOR 20. LuZ INDICADORA DE CARGA COMPLETA (verde) 21. LuZ INDICADORA DE CARGA (Roja) 22. SOPORTE PARA EL MONTAJE EN LA PARED (véase N.1) (wG150.1, wG150.2 wG150.3) 2 en 1 - Cortadora de cesped/ribeteadora Es...
Use únicamente el siguiente tipo y tamaño INsTruCCIoNEs DE de baterías: WORX WA3708Worx 24V Ni- Cd battery ( sEGurIDAD b) No tire las baterías al fuego. Pueden llegar ¡ADvERTENCIA! Cuando se emplean a explotar.
Page 26
sÍmBoLos la electricidad y corrosivo. Deben respetarse los siguientes procedimientos: a) Utilice protección ocular y ropas Lea el manual protectoras. b) Si el electrolito entra en contacto con la piel, lávelo inmediatamente con agua. Advertencia c) Si el electrolito entra en contacto con los ojos, lávelo inmediatamente y a conciencia con agua.
INsTruCCIoNEs DE 2. ANTES DE uSAR Su DESMALEZADORA INHALáMBRICA fuNCIoNAmIENTo Al cargar la nueva batería u otra que no haya sido utilizada durante largos periodos de tiempo, 1. MONTAJE DEL MANGO PRINCIPAL y es posible que no alcance la carga completa EL MANGO TELESCóPICO (véase Fig A) hasta que la haya descargado y cargado Afloje la perilla superior de traba (3) en sentido...
Page 28
5. INTERRuPTOR DE SEGuRIDAD DE deshechos son arrojados lejos de Ud. Para un ENCENDIDO/APAGADO desmalezado y bordeado óptimos sin perder su comodidad, mantenga el cabezal de corte Su interruptor se encuentra trabado para paralelo al suelo cuando efectúe desmalezado prevenir el arranque accidental. Presione (perpendicular en operación de bordeado).
Page 29
MONTAJE PARED (wG150.1 Retire la tapa del soporte de la bobina. wG150.2 wG150.3) Mantenga la tapa y el soporte de la bobina libres de deshechos Antes de fijar el soporte para montaje en la Para volver a colocar la tapa presione pared, compruebe la longitud del cable del firmemente en dirección al soporte de la bobina.
• La sustitución de la unidad sin cargo por Conserve su cortadora en un lugar seco, a una nueva o reacondicionada. resguardo de cualquier daño. La garantía de WORX se encuentra sujeta a las siguientes condiciones: mANTENImIENTo • El producto no debe haber sido sometido a mal uso, abuso, negligencia, alteración,...
Page 31
WORX. Si desea realizar una reclamación, póngase en contacto con la línea de asistencia de WORX. Deberá enviar una prueba de compra en forma de recibo válido de venta en el que figure la fecha y el lugar de compra.
Need help?
Do you have a question about the WG150 and is the answer not in the manual?
Questions and answers