For Safe And Secure Carrying; Fusion Carrier Position Options - Infantino Fusion Owners Manual Instructions

Flexible position carrier
Hide thumbs Also See for Fusion:
Table of Contents

Advertisement

AVERTISSEMENT
DANGER DE CHUTE ET DE SUFFOCATION
DANGER DE CHUTE
la jambe ou du porte-bébé.
• Ajustez les ouvertures de jambes pour qu'elles soient bien ajustées à
la jambe du bébé.
• Avant chaque utilisation, assurez-vous que chaque attache est solide.
• Faites bien attention lorsque vous vous penchez ou marchez.
• Ne vous pliez jamais à la taille, toujours aux genoux.
• N'utilisez ce porte-bébé que pour les bébés entre 3,6 et 14,5 kg (8 et 32 lb).
DANGER DE SUFFOCATION
4 mois peuvent suffoquer dans ce porte-bébé si leur visage est trop près de votre corps
pour respirer.
• N'attachez pas le bébé trop serré contre votre corps.
• Laissez assez d'espace pour que la tête puisse bouger.
• La tête du bébé ne doit jamais être obstruée.
AVERTISSEMENT
• Suivez les instructions. Lorsque vous attachez le porte-bébé, maintenez une main sur bébé en tout temps.
• Le bébé doit vous faire face jusqu'à ce qu'il/elle puisse tenir sa tête tout seul pour éviter des blessures au cou ou au dos.
• NE JAMAIS utiliser la position assise large lorsque vous portez votre bébé dans la position où il fait face vers l'extérieur.
• Le bébé doit pouvoir s'assoir de lui/elle-même avant de porter le porte-bébé dans le dos pour éviter des blessures au cou
ou au dos.
• Les enfants prématurés, les enfants avec des troubles respiratoires et les enfants de mois de 4 mois courent un plus
grand risque de suffocation.
• NE JAMAIS utiliser un porte-bébé souple si l'équilibre ou la mobilité est risquée dans le cas d'exercices, d'activités
sportives, de somnolence ou de conditions médicales. Le porte-bébé est conçu pour être utilisé par des adultes en
position debout ou en marche.
• Votre équilibre peut être gêné par vos mouvements ou ceux de votre bébé.
• NUTILISEZ JAMAIS un porte-bébé souple lorsque vous effectuez des activités comme la cuisine et le nettoyage si cela
implique une source de chaleur ou une exposition aux produits chimiques.
• NE PORTEZ JAMAIS un porte-bébé souple si vous conduisez ou si vous êtes passager dans un véhicule. N'UTILISEZ
PAS ce porte-bébé pour contenir votre enfant dans un véhicule. Ce type de porte-bébé ne contiendra pas votre enfant
dans le cas d'un accident.
• NE LAISSEZ JAMAIS votre bébé sans surveillance dans ce porte-bébé.
• VÉRIFIEZ TOUJOURS pour vous assurer que toutes les boucles, courroies, boutons et ajustements sont bien fixés avant
chaque utilisation. Assurez-vous que le bébé est bien placé dans le porte-bébé, incluant le placement des jambes avant
chaque utilisation.
• Ce produit s'use avec le temps. Vérifiez s'il y a des coutures déchirées, des courroies et du tissu déchirés et des attaches
brisées avant chaque utilisation.
• NE VOUS appuyez JAMAIS contre bébé.
• N'UTILISEZ PAS ce produit si vous détectez une détérioration ou des problèmes.
• NE PLACEZ JAMAIS plus qu'un enfant dans ce porte-bébé à la fois.
• NE PORTEZ JAMAIS plus d'un porte-bébé à la fois.
• NE PAS utiliser dans des douches, piscines ou autres environnements d'eau.
- Les bébés peuvent tomber par l'ouverture de
- Les enfants de moins de
3.

For Safe and Secure Carrying:

If you are new to babywearing or are using a new carrier style, there are definitely some things you need to
know before placing your baby in the carrier. Here are some important Do's and Don'ts for proper use of your
carrier. Please be sure to review this manual in its entirety for all safety information.
Practice before you start. Be sure to try out your carrier before you put baby in the first time.
Check regularly that baby's chin is positioned upwardly and never pressed into his/her chest.
Don't overdress your baby. Your closeness and body heat along with the carrier fabric will help to keep
them warm.
TIP: Small children have poor temperature regulation, so check baby's abdomen, forehead and neck
frequently.
Check your baby's legs often to make sure they are warm and blood circulates freely. Should the calves
and feet appear to be a slightly different color, shift baby in the carrier.
If baby falls asleep or starts to fuss in the facing-out position you should switch to the facing-in position or
remove them from the carrier entirely.
Fusion
Carrier Position Options
Position:
Facing-In with
Facing-In with
Narrow Seat
e:
Ag
For babies 8 lbs
For babies 15 lbs
to 15 lbs
to 32 lbs
s:
Tip
Until your child is
The wide seat
able to hold his/
allows a larger
her head upright,
baby to ride in a
this is the correct
seated position
position.
with his/her
legs wrapping
When the baby
around you. This
is positioned
is a comfortable
correctly, you
position for
should be able to
the child and it
tilt forward slightly
provides better
and kiss the top
weight distribution
of your child's
for you.
head.
Instructions:
see pg. 9
see pg. 12
Facing-Out with
Backpack with
Wide Seat
Narrow Seat
Baby is able to
Baby is able to fully
hold their head
sit up on their own
up on their own
Never use the
This position
wide seat when
requires assistance
baby is facing-out.
from a second
person.
This position
Wearing the carrier
allows your baby
closer to your body
to visually explore
and higher up
their surroundings
on your back will
while maintaining
minimize stress
close contact with
to your back and
you.
shoulders from
prolonged use.
see pg. 15
see pg. 17
4.
Wide Seat

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents