PROEL FREE10 User Manual

PROEL FREE10 User Manual

Portable sound system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

 
FREE10 
Portable Sound System 
 
USER'S MANUAL 
 
 
 
ITALIANO 
ENGLISH 
 
 
96MAN00057‐REV.16/12 

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FREE10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PROEL FREE10

  • Page 1   FREE10  Portable Sound System    USER’S MANUAL        ITALIANO  ENGLISH      96MAN00057‐REV.16/12 ...
  • Page 2 This page is intentionally  left blank.   ...
  • Page 3: Table Of Contents

    IN CASE OF FAULT............................ 5 PACKAGING, SHIPPING AND COMPLAINT ....................5 WARRANTY AND PRODUCTS RETURN ..................... 5 MAINTENANCE AND DISCLAIMER ......................5 POWER SUPPLY............................5 USER’S WARNINGS AND CE CONFORMITY ....................6 INTRODUCTION ............................7 DESCRIPTION ............................7 MAIN PANEL OPERATIONS ........................7 WIRELESS MICROPHONE OPERATIONS ....................10 CD/DVD/MP3 PLAYER and REMOTE CONTROL OPERATIONS ............... 13 REMOTE CONTROL BATTERY REPLACEMENT ..................18 VRLA BATTERY OPERATIONS AND REPLACEMENT ................18 OPTIONAL WIRELESS MIC INSTALLATION....................19 FREE10 ‐ TECHNICAL SPECIFICATION..................... 20...
  • Page 4: Disposal Of Old Electrical & Electronic Equipment

      DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with  other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the enviroment  or  human  health  from  uncontrolled  waste  disposal,  please  separate  this  from  other  types  of  wastes  and  recycle  it  responsibly  to  promote  the  sustainable  reuse  of  material  resources.  Household  users  should  contact  either  the  retailer  where  they  purchased  this  product,  or  their  local ...
  • Page 5: In Case Of Fault

    This  warranty  does  not  extend  to  damage  resulting  from  improper  installation,  misuse, neglect or abuse. Proel S.p.A. will verify damage on returned units, and when the unit has been  properly  used  and  warranty  is  still  valid,  then  the  unit  will  be  replaced  or  repaired.  Proel  S.p.A.  is  not  responsible for any "direct damage" or "indirect damage" caused by product defectiveness.  MAINTENANCE AND DISCLAIMER ...
  • Page 6: User's Warnings And Ce Conformity

    • LICENSING  INFORMATION:  The  radio  equipment  operates  in  the  863‐865  MHz  harmonized  European  band dedicated to SRD (short range devices) like wireless microphone and IEM personal monitor systems,  so in the countries specified in the below table no personal license is required for use it.  • The use of this wireless microphone equipment in some countries could be intended for professional use,  so  the  licensability  depends  on  the  country  it  operates.  Proel  suggests  the  user  to  contact  the  appropriate telecommunications authority concerning proper licensing.  • This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your country. Please  contact your national authority to obtain information on authorized frequencies for wireless microphone  products in your region.   ...
  • Page 7: Introduction

    INTRODUCTION  Thank you for choosing this PROEL product and for your trust in our brand, synonymous of professionalism,  accuracy,  high  quality  and  reliability.  All  our  products  are  CE  approved  and  designed  for  continuous  use  in  professional systems.  DESCRIPTION  PROEL FREE10 gives you the freedom to perform your music or play your sound anywhere without worrying  about where to plug the power cord, how to connect your MP3 player or how to set your microphone.  FREE10 is a battery powered combo sound system with a full set of features and the sound you don’t expect  from this kind of products. It features a CD/DVD/MP3 player with USB port and remote control able to play  not only audio but also video files, with a dedicated video output for connecting an external display.  The UHF license‐free module (863‐865 MHz) provides a clean and hassle‐free wireless connection with the  provided handheld microphone for the maximum freedom of movement. An additional wireless module with  the choice of handheld or bodypack transmitter with headset microphone is available as optional.  A  full  set  of  functions,  including  built‐in  effect  and  voice  priority  switch,  are  available  for  the  best ...
  • Page 8 1. MIC  1 IN  This is a female combo connector that accepts a XLR or a JACK plug from any dynamic balanced or  unbalanced microphone. The XLR input is wired as follows:  Pin 1 = shield or ground  Pin 2 = + positive or "hot"  Pin 3 = ‐ negative or "cold"  The JACK input is wired as follows:  Tip = + positive or "hot"  Sleeve = shield or ground  2. MIC 1 LEVEL  This potentiometer sets the level of the MIC 1 IN input.  3. MIC  2 IN  Same as MIC 1 IN input.  4. MIC 2 LEVEL  This potentiometer sets the level of the MIC 2 IN input.  5. AUX  1 IN  This is a female jack connector that accepts JACK plug from any line level unbalanced source. The JACK  input is wired as follows:  Tip = + positive or "hot"  Sleeve = shield or ground  6. AUX 1 LEVEL  This potentiometer sets the level of the AUX 1 IN input.  7. AUX 2 IN (RCA)  These are two RCA female connectors that accept two RCA plug from LEFT and RIGHT channels of a line  level auxiliary source, or a MINI JACK (3.5mm) female connector that accepts a STEREO MINI JACK plug  from Computer/CD/DVD/MP3 players.   Each RCA input is wired as follows:  Tip = + positive or "hot"  Sleeve = shield or ground  The MINI JACK is wired as follows:  Tip = positive signal of left channel  Ring = positive signal of right channel  Sleeve = shield or ground  8.
  • Page 9 Here’s  where  you  plug  in  your  mains  supply  cord.  You  should  always  use  the  mains  cord  supplied  with  the  device. Be sure that your device is turned off before you plug the mains supply cord into an electrical outlet.  22. FUSE holder  Here is where the mains protection fuse is placed.  REPLACE THE PROTECTION FUSE ONLY WITH SAME TYPE AS SHOWN ON THE PRODUCT.  IF AFTER THE SUBSTITUTION, THE FUSE INTERRUPTS AGAIN THE APPARATUS WORKING, DO NOT  TRY AGAIN THEN CONTACT THE PROEL SERVICE CENTER.  23. POWER  Use  this  switch  to  power  ON  or  OFF  the  FREE10.  The  FREE10  is  "ON"  when  the  switch  is  in  the  "I"  position. NOTE: The internal battery is charging even if the FREE10 is OFF. ...
  • Page 10: Wireless Microphone Operations

    24. 12‐24V DC INPUT  This is the input where to connect an external DC source to supply the FREE10 and/or charge the FREE10  internal battery.  25. CHARGE  This LED indicates the battery charging status as follows:  ‐ fixed GREEN: the internal battery is fully charged.  ‐ fixed RED: the internal battery is being charged.  ‐ flashing GREEN/RED: the internal circuit is testing the battery.  ‐ OFF: the internal battery is disconnected or not present.  26. LOW  This RED LED indicates when the FREE10 has been turned on but the battery needs to be re‐charged.  27. HIGH  This GREEN LED indicates when the FREE10 has been turned on and the battery is in good status.    WIRELESS MICROPHONE OPERATIONS  The FR1 Wireless Microphones system provided with the FREE10 is a UHF, quartz controlled, fixed frequency  device that provides a reliable, high‐quality signal transmission.  The FR1 Wireless Microphone system features 3 units: FR1R receiver, FR1H handheld transmitter and FR1B  body pack transmitter.  The FREE10 is provided as standards with one handheld wireless microphone (FR1R + FR1H at 864.300 MHz).  An  additional  wireless  handheld  microphone  (FR1R  +  FR1H  at  863.675  MHz)  or  bodypack  (FR1R  +  FR1B  at ...
  • Page 11 FR1H  is  the  UHF  wireless  microphone  handheld  transmitter.    31. MICROPHONE GRILLE  This grid protects the microphone capsule and  includes a pop filter. The microphone uses a  dynamic capsule with a cardioid unidirectional  figure.  32. LOW BAT RED LED  This LED shows the battery status:  • When the microphone is switched ON, the  LED will light for about 1 second.  • If the batteries are charged, the LED will turn  off (even if the microphone is switched on  and operative).  • The LED will light again if the batteries are  near to be exhaust to indicate that they must  be replaced as soon as possible.   33. ON/OFF  ON/OFF switch.  34. MICROPHONE BODY  In  order to open the microphone case and to  access the batteries compartment, just push the  red cap with a finger and use the other hand to  slide the microphone body down.  35. BATTERIES COMPARTMENT AND FREQUENCY  The microphone is powered by 2 type AA ...
  • Page 12 FR1B is the UHF wireless bodypack transmitter.    36. AUDIO INPUT  3,5mm mini jack input socket to connect the  supplied headset microphone.  37. ON  GREEN LED that shows the “ON” status of the  bodypack.   38. LOW BAT  RED LED that shows the battery status: the LED  will light if the batteries are near to be exhaust,  to indicate that they must be replaced as soon  as possible.   39. ON/OFF and LEVEL CONTROL  This potentiometer is used for switching ON the  bodypack and for adjusting the level of the  microphone.  40. BATTERY COMPARTMENT  Sliding down the lower part of the bodypack you  can access to the battery compartment.  To operate the microphone needs 2 type AA  alkaline batteries.  NOTE: the microphone is able to operate also  with 2 Ni‐MH rechargeable batteries, but in this  case the operating time is less.  41. CLIP  Clip for hooking the bodypack to the belt.  42. FREQUENCY  On the back side of bodypack a sticker shows  the operating frequency of the transmitter.   ...
  • Page 13: Cd/Dvd/Mp3 Player And Remote Control Operations

    CD/DVD/MP3 PLAYER and REMOTE CONTROL OPERATIONS  The use of the player and its remote control is depending to the type of media that is reproduced. When a  music CD is reproduced, some buttons are active and some others are not active, the same is when a DVD, a  DIVX movie or a photo CD are reproduced.  The figure below shows the CD/DVD/USB player panel.      43. DISC SLOT  Insert a disc into this slot to play it. Compatible disc are:  Standard CD, CD‐R, CD‐RW, standard DVD, DVD‐R, DVD+R.  Compatible contents are:  Standard CD audio, MP3 audio files, m4a apple lossless audio, standard DVD movies, DIVX movies, JPG  photos.  NOTE: the video content must be standard, HD video cannot not reproduced.  44. STOP  This button stops the current playing media (song or video) and go back to the first content of the current  media (CD, DVD or USB key).  45. DOWN/REV  If pressed one time skips to previous media content (song or video). If pressed and held rewinds the  media backward.  46. UP/CUE  If pressed one time skips to next media content (song or video). If pressed and held wind the media  forward.  47. PLAY/PAUSE  This button plays or puts in pause the current media content (song or video).  48. EJECT  This button ejects the disc.  49. DISC  Press this button to select the media contents of the inserted disc.  50. USB  Press this button to select the media contents of the USB memory key plugged in.  51. FOLDER SKIP NEXT  When a disc or USB key includes media contents divided into separate folders, pressing this button you ...
  • Page 14 go to the next folder.  52. FOLDER SKIP PREVIOUS  When a disc or USB key includes media contents divided into separate folders, pressing this button you  go to the previous folder.  53. IR REMOTE CONTROL RECEIVER  This is where the Infra Red receiver is located: aim the remote controller here.  54. LCD DISPLAY  Information about the current content is displayed here. More detailed information is displayed on a  screen attached to the video out port (14).  55. USB PORT  This is where to plug your USB memory key in.    Here below the remote control functions are explained.    BUTTONS ALWAYS ACTIVE PLAYING AUDIO AND VIDEO  56. STAND‐BY  Press this button to turn on the player or to put it in standby. Putting the  player in standby you can save the battery charge, but for a better result  the use the ON/OFF switch on potentiometer (9).  The buttons (48)(49)(50) have the same functions explained above.  The standard play buttons (44)(45)(46)(47)(51)(52) have the same functions  explained above.  57. MUTE  This button mutes the audio of the player.  58. VOL+  This button increases the volume of the player.  59. VOL‐  This button decreases the volume of the media player.  60. PT+  This button increases the pitch of the audio and the speed of the video of the player.  61. PT‐   This button decreases the pitch of the audio and the speed of the ...
  • Page 15 depends to the contextual menu that appears on the screen).  CD TRACK BUTTONS  67. NUMBER   These buttons allow to select directly a specified track if the media is an audio CD.    THE FOLLOWING BUTTONS HAVE A SPECIFIC FUNCTION DEPENDING TO THE MEDIA CONTENT. IF A BUTTON  HAS NO USE FOR THE MEDIA CONTENT, THE TEXT “INVALID KEY” APPEARS ON THE VIDEO  SCREEN.   68. AUDIO  If the media played has an audio content, pressing this button you can choose between:  LEFT channel played on both outputs, RIGHT channel played on both outputs, MIXED  MONO signal played on both outputs, STEREO standard signal played normally. This  information is displayed only on the VIDEO screen.   69. OSD  When playing a media some information about the media appears on the LCD display  and on the TV screen. Pressing this button you can choose the displayed information.  When an audio CD is played you can choose between: track time, remaining track time,  total disk time, remaining total disk time, none.    When a video DVD is played you can choose between: time of chapter, playing info, remaining time of  chapter, total movie time, remaining movie time, none.    For other media files the OSD displayed info depends to the media content.  70. PROG  Using this button you can program a sequence of media files, audio tracks, video. The  programming of the contents must be made using the VIDEO screen as shown in the  following images:                    Press play button to start the sequence.  71.
  • Page 16 If it is pressed two times activates     and all the files in the current folder  are repeated (only if the media contents is divided into more than one folder).   If it is pressed three times activates     and all the files in the current media  are repeated (for standard audio CD this function will be active pressing the button two times).  The fourth pressing de‐actives the repeat     and the “RPT” text disappear from  LCD screen.  NOTE: only the same type of media are repeated.  73. ZOOM  This button activates the digital zoom of images and movies. Press the button several  time for increasing the zoom: ZOOM x2, x3, x4, x1/2, x1/3, x1/4.   74. MENU  The MENU button shows on the VIDEO screen the contextual menu of a standard DVD  inserted into the disc player. Each standard DVD has a contextual menu where you can  choose the language, the chapters, the special contents:        75. SUB‐T  During the play back of a DVD movie, by pressing this button you can choose the  subtitles if available.      76. SETUP   ...
  • Page 17 Pressing this button the following screen will appears. Here is where you can set the typical options of a  video player. Use the cursor buttons to navigate between the menu and the options.              HOW TO SELECT THE MEDIA CONTENT  CD‐R, DVD‐R and USB memory keys can contain different  types of file. For choosing which type of file you  want to play, after inserting the support into the player press STOP immediately and the following screen will  appears:      Using the cursor keys you can choose between audio files, photos or video. Choose the type of file you want  to play and press ENTER.  IMPORTANT: each time you turn it on, the disc player recognizes the media support and restart the same  media content (audio, movie, photos) from the same position or from the beginning. If the latest media  content was a movie or photos, when you turned it on again the player plays the movie or photos. If you  have no VIDEO screen and you want to play from the same support an audio file REMEMBER ALWAYS TO RE‐ SELECT THE MEDIA CONTENT AS AUDIO BEFORE TURNING OFF THE DISC PLAYER. ...
  • Page 18: Remote Control Battery Replacement

    REMOTE CONTROL BATTERY REPLACEMENT  To use the remote control for the first time you need to remove the adhesive sticker  as show in figure. When the battery of the remote control is discharged, you need  to replace it with a new one of the same type. Instructions about how to open the  battery compartment are printed on the remote control body.  BE CAREFUL: DANGER OF EXPLOSION IF BATTERY IS INCORRECTLY REPLACED.  REPLACE ONLY WITH SAME TYPE: CR 2025 LITHIUM MANGANESE DIOXIDE BATTERY.  The battery contains Perchlorate  Material – special handling  may apply, it should not be disposed  with  other  household  wastes  at  the  end  of  its  working  life.  To  prevent  possible  harm  to  the  environment  or  human  health  from  uncontrolled  waste  disposal,  please  separate  this  from  other  types of wastes and recycle it. ...
  • Page 19: Optional Wireless Mic Installation

    OPTIONAL WIRELESS MIC INSTALLATION  Follow the instructions below to install the optional wireless microphone.  1. Remove the rear cover from the box unscrewing the 4 screws.  2. Remove the jumper indicated in the photo.  3. Insert the cable in the correspondent connector on the FR1R receiver.  4. Cut the plastic tie fixing the wires to the cover.  5. Mount the FR1R receiver into the slot using the same 4 screws.     ...
  • Page 20: Free10 - Technical Specification

    FREE10 ‐ TECHNICAL SPECIFICATION    Wireless System  Modulation Mode  FM  Frequency Range  UHF: 863‐865 MHz  Frequency Stability  ±0.0005% ‐75 dB  Sensitivity  ‐95 dBm  Adjacent Channel Rejection  S/N > 40 dB  AF Output  80 dB   Distortion  < 85 dB  Wireless Receiver  FR1R  Handheld Transmitter  FR1H  Bodypack Transmitter  FR1B (optional)  Headset Microphone  HS1 (optional)    Amplifier System  Speaker  1" horn loaded compression driver, 10" woofer  Continuous Power  100 W  Program Power  180 W  Distortion  1% ( at 10W )  Frequency Response  50Hz ‐ 18KHz, ‐3dB  Disc Unit  CD/DVD/MP3 player with USB port  Inputs ...
  • Page 21 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA ......................22 IN CASO DI GUASTO..........................23 IMBALLAGGIO, TRASPORTO E RECLAMI....................23 GARANZIE E RESI............................ 23 MANUTENZIONE E LIMITAZIONI D’USO ....................23 ALIMENTAZIONE............................ 23 AVVERTENZE PER L’UTILIZZO E CONFORMITÀ CE ................. 24 INTRODUZIONE............................25 DESCRIZIONE ............................25 FUNZIONI DEL PANNELLO PRINCIPALE....................25 FUNZIONI DEL MICROFONO WIRELESS ....................28 FUNZIONI del RIPRODUTTORE CD/DVD/MP3 e del CONTROLLO REMOTO .......... 31 SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA DEL CONTROLLO REMOTO ..............36 SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA VRLA ....................36 INSTALLAZIONE RADIO‐MICROFONO OPZIONALE ................37 FREE10 – SPECIFICHE TECNICHE ......................38...
  • Page 22: Trattamento Del Dispositivo Elettrico Od Elettronico A Fine Vita

      TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO OD ELETTRONICO A FINE VITA  Il marchio riportato sul prodotto o sulla documentazione indica che il prodotto non deve essere  smaltito  con  altri  rifiuti  domestici  al  termine  del  ciclo  di  vita.  Per  evitare  eventuali  danni  all’ambiente  si  invita  l’utente  a  separare  questo  prodotto  da  altri  tipi  di  rifiuti  e  di  riciclarlo  in  maniera  responsabile  per  favorire  il  riutilizzo  sostenibile  delle  risorse  materiali.  Gli  utenti  domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o ...
  • Page 23: In Caso Di Guasto

    GARANZIE E RESI  • I  Prodotti  Proel  sono  provvisti  della  garanzia  di  funzionamento  e  di  conformità  alle  proprie  specifiche,  come dichiarate dal costruttore.   • La  garanzia  di  funzionamento  è  di  24  mesi  dopo  la  data  di  acquisto.  I  difetti  rilevati  entro  il  periodo  di ...
  • Page 24: Avvertenze Per L'utilizzo E Conformità Ce

    Per evitare danni alla linea d’alimentazione dell’apparato, non mettere in trazione il cavo d’alimentazione  e non utilizzare un cavo attorcigliato.  • Per evitare il danneggiamento del cavo d’alimentazione dell’apparato, assicurarsi che questo non venga  calpestato o schiacciato da oggetti pesanti.  AVVERTENZE PER L’UTILIZZO E CONFORMITÀ CE  • I Prodotti Proel sono conformi alla direttiva LVD 2006 / 95 / EC, secondo lo standard EN 60065.  • PROEL S.p.A dichiara che questo prodotto (escluso il sistema del radio microfono) è conforme ai requisiti  essenziali  ed  alle  altre  disposizioni  pertinenti  stabilite  dalla  direttiva  2004/108/EC  (EMC),  secondo  gli  standard EN 55103‐1 e EN 55103‐2.  • PROEL S.p.A dichiara che il radio‐microfono (incluso con il prodotto) è conforme ai requisiti essenziali ed  alle  altre  disposizioni  pertinenti  stabilite  dalla  direttiva  R&TTE  1999  /  5  /  EC  secondo  gli  standard  EN ...
  • Page 25: Introduzione

    INTRODUZIONE  Grazie  per  aver  scelto  un  prodotto  PROEL  e  della  fiducia  riposta  nel  nostro  marchio,  sinonimo  di  professionalità,  accuratezza,  elevata  qualità  ed  affidabilità.  Tutti  i  nostri  prodotti  sono  conformi  alle  normative CE per utilizzazione continua in impianti di diffusione sonora.  DESCRIZIONE  PROEL FREE10 vi consente la libertà di suonare la vostra musica o amplificare il vostro sound ovunque senza  la preoccupazione di dover collegare la presa di rete o di come collegare il vostro lettore MP3 o il microfono.  FREE10 è un sistema sonoro combinato alimentato a batteria e dotato di un set completo di funzioni e di un  suono di qualità inusuale per questa tipologia di prodotto. Esso dispone di un lettore CD/DVD/MP3 con porta  USB e controllo remoto, capace di riprodurre non solo contenuti audio ma anche video.  Il modulo UHF (863‐865 MHz) in dotazione e il microfono a mano permettono di amplificare la voce con la  massima  libertà  di  movimento.  E’  possibile  aggiungere  un  modulo  wireless  aggiuntivo,  scegliendo  tra ...
  • Page 26   1. MIC  1 IN  Connettore COMBO che accetta un XLR o un JACK da qualsiasi microfono dinamico bilanciato o  sbilanciato. Le terminazioni dell' ingresso XLR sono le seguenti:  Pin 1 = schermo o massa  Pin 2 = + positivo o "caldo"  Pin 3 = ‐ negativo o "freddo"  Le terminazioni dell' ingresso JACK sono le seguenti:  Tip (punta) = + positivo o "caldo"  Sleeve (manicotto) = schermo o massa  2. MIC 1 LEVEL  Potenziometro per la regolazione del livello dell’ingresso MIC 1 IN.  3. MIC  2 IN  Come ingresso MIC 1 IN.  4. MIC 2 LEVEL  Potenziometro per la regolazione del livello dell’ingresso MIC 2 IN.  5. AUX  1 IN  Connettore JACK che accetta uno spinotto JACK da qualsiasi sorgente a livello linea. Le terminazioni dell'  ingresso JACK sono le seguenti:  Tip (punta) = + positivo o "caldo"  Sleeve (manicotto) = schermo o massa  6. AUX 1 LEVEL  Potenziometro per la regolazione del livello dell’ingresso AUX 1 IN.  7. AUX 2 IN (RCA)  Due connettori femmina RCA, bianco e rosso, che accettano due RCA maschio dai canali sinistro e destro  di una sorgente ausiliaria con livello linea (Computer/CD/DVD/MP3) oppure un connettore femmina  MINI JACK (3.5mm) che accetta un JACK MINI STEREO maschio da una sorgente ausiliaria.  Ogni ingresso RCA è terminato come segue:   Tip (punta) = + positivo o "caldo"  Sleeve (manicotto) = schermo o massa  Il MINI JACK è terminato come segue:  Tip (punta) = segnale positivo del canale sinistro  Ring (anello) = segnale positivo del canale destro  Sleeve (manicotto) = schermo o massa ...
  • Page 27 Questo  selettore  imposta  la  tensione  di  rete  della  linea  elettrica  del  vostro  paese  (tipicamente  è  già  impostato di fabbrica e non è necessario cambiarlo). L'impostazione 115V è per le linee elettriche da 105‐ 120V~ e l'impostazione 230V è per le linee elettriche da 210‐240V~.  ATTENZIONE una sbagliata impostazione della linea elettrica AC LINE VOLTAGE può danneggiare  seriamente l'amplificatore interno.  21. AC~ SOCKET  Inserire in questa presa il cavo di alimentazione di rete, utilizzando esclusivamente il cavo in dotazione.  Accertarsi che l'altoparlante sia spento prima di collegarlo alla rete.  22. FUSE holder  In questo vano è inserito il fusibile di protezione principale di rete.  RIMPIAZZARE  IL  FUSIBILE  DI  PROTEZIONE  ESCLUSIVAMENTE  CON  UN  FUSIBILE  CON  LE  MEDESIME CARATTERISTICHE RIPORTATE SUL PRODOTTO.  SE  DOPO  LA  SOSTITUZIONE,  IL  FUSIBILE  INTERROMPE  NUOVAMENTE  IL  FUNZIONAMENTO  DELL'APPARATO, NON INSISTERE E CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA PROEL.   ...
  • Page 28: Funzioni Del Microfono Wireless

    23. POWER  Usare  questo  tasto  per  accendere  e  spegnere  il  FREE10.  Il  FREE10  è  acceso  "ON"  quando  il  tasto  è  in  posizione "I". NOTA: la batteria interna si carica anche se il FREE10 è spento.  24. 12‐24V DC INPUT  Questo è l’ingresso a cui collegare una alimentazione DC esterna per alimentare il FREE10 o caricare la  batteria interna.  25. CHARGE  LED che indica lo stato di carica della batteria:  ‐ VERDE fisso: la batteria interna è completamente carica.  ‐ ROSSO fisso: la batteria interna si sta caricando.  ‐ VERDE/ROSSO lampeggiante: il circuito interno sta controllando la batteria.  ‐ SPENTO: la batteria interna è scollegata o assente.  26. LOW  Questo LED rosso indica quando il FREE10 è acceso ma la batteria richiede di essere ricaricata. ...
  • Page 29 FR1H è il radiomicrofono a mano UHF.    31. GRIGLIA MICROFONO  La griglia protegge la capsula microfonica e incorpora un  filtro anti‐pop. La capsula microfonica è di tipo dinamico  con figura a cardioide unidirezionale.  32. LOW BAT RED LED  LED che indica lo stato di carica della batteria:  • Quando il microfono viene acceso, il LED si illumina  per circa 1 secondo.  • Se le batterie sono cariche, il LED si spegne e resta  spento anche a microfono acceso e funzionante.  • Il LED si illumina nuovamente a microfono acceso  quando lo stato di carica delle batterie si sta  esaurendo, per comunicare che occorre sostituirle al  più presto.  33. ON/OFF  Tasto di accensione.  34. CORPO MICROFONO  Per aprire il microfono ed accedere al vano batterie,  premere sul bottone rosso con un dito e usare l’altra  mano per far scorrere il corpo del microfono verso il  basso.  35. VANO BATTERIE e FREQUENZA  Per funzionare il microfono necessita di 2 batterie  alcaline tipo AA tipo.  NOTA: il microfono è in grado di funzionare anche con  due batterie ricaricabili al Ni‐MH, ma in tal caso la durata  del funzionamento è più breve.  Un adesivo posto nel vano batterie indica la frequenza di  trasmissione. ...
  • Page 30 FR1B è il trasmettitore bodypack UHF.    36. AUDIO INPUT  Ingresso mini jack da 3,5mm per il collegamento  al trasmettitore del microfono in dotazione.  37. ON  Indicatore LED VERDE che l’accensione del  bodypack.   38. LOW BAT  Indicatore LED ROSSO che indica lo stato della  batteria: il  LED si accende quando lo stato di  carica delle batterie si sta esaurendo, per  comunicare che occorre sostituirle al più presto.   39. ON/OFF e CONTROLLO LIVELLO  Questo potenziometro è usato per accendere il  bodypack e per regolare il livello del microfono.  40. VANO BATTERIE  Facendo scorrere la parte bassa del bodypack si  accede al vano batterie.  Per funzionare il microfono necessita di 2  batterie alcaline tipo AA.  NOTA: il microfono è in grado di funzionare  anche con due batterie ricaricabili al Ni‐MH, ma  in tal caso la durata del funzionamento è più  breve.  41. CLIP  Clip per agganciare il bodypack alla cintura.  42. FREQUENZA  Sul retro del bodypack è indicata la frequenza  del trasmettitore.   ...
  • Page 31: Funzioni Del Riproduttore Cd/Dvd/Mp3 E Del Controllo Remoto

    FUNZIONI del RIPRODUTTORE CD/DVD/MP3 e del CONTROLLO REMOTO  L’utilizzo del riproduttore e del controllo remoto dipende dal tipo di media che viene riprodotto. Quando un  CD musicale è riprodotto, alcuni tasti sono attivi e altri no. Lo stesso avviene con un DVD, un disco DIVX o un  photo CD. La figura sottostante mostra il pannello del lettore CD/DVD/USB.        43. DISC SLOT  Inserire un disco in questa fessura per riprodurlo. I dischi compatibili sono:  Standard CD, CD‐R, CD‐RW, standard DVD, DVD‐R, DVD+R.  I contenuti compatibili sono:  Standard audio CD, file MP3 audio, file audio m4a apple, filmati standard DVD, filmati DIVX, foto JPG.  NOTA: il contenuto video deve essere standard, i video HD non sono riprodotti.  44. STOP  Questo tasto arresta la riproduzione corrente (audio o video) e ritorna al primo contenuto del  media  corrente (CD, DVD o chiavetta USB).  45. DOWN/REV  Se premuto una volta passa alla traccia precedente (audio o video). Se tenuto premuto riavvolge il  contenuto all’indietro.  46. UP/CUE  Se premuto una volta passa alla traccia successiva (audio o video). Se tenuto premuto avvolge il  contenuto in avanti.  47. PLAY/PAUSE  Questo tasto esegue o mette in pausa il contenuto corrente (audio o video).  48. EJECT  Questo tasto espelle il disco.  49. DISC  Premere questo tasto per selezionare i contenuti di un disco inserito.  50. USB  Premere questo tasto per selezionare i contenuti di una chiavetta USB inserita.  51. FOLDER SKIP NEXT  Quando un disco o una chiavetta USB hanno contenuti divisi in separate cartelle, premendo questo ...
  • Page 32 52. FOLDER SKIP PREVIOUS  Quando un disco o una chiavetta USB hanno contenuti divisi in separate cartelle, premendo questo  tasto si passa alla cartella precedente.  53. IR REMOTE CONTROL RECEIVER  Qui è dove è posizionato il ricevitore a Infrarossi: puntare il controllo remoto qui.  54. LCD DISPLAY  Le informazioni sul contenuto corrente sono mostrate qui. Informazioni  più dettagliate sono mostrate sullo schermo eventualmente collegato  alla uscita video (14).  55. USB PORT  Slot per la chiavetta di memoria USB.  Di seguito sono spiegate le funzioni del controllo remoto.  TASTI SEMPRE ATTIVI RIPRODUCENDO SIA AUDIO CHE VIDEO  56. STAND‐BY  Premere questo tasto per accendere o mettere in attesa (stand‐by) il  lettore. Mettendo in stand‐by il lettore si conserva l’energia della  batteria, ma per un maggior risparmio di energia è consigliato l’uso del  tasto ON/OFF sul potenziometro (9).  I tasti (48)(49)(50) hanno la stessa funzione spiegata in precedenza.  I tasti di riproduzione standard (44)(45)(46)(47)(51)(52) hanno le stesse  funzioni spiegate in precedenza.  57. MUTE  Questo tasto silenzia l’uscita audio del lettore.  58. VOL+  Questo tasto aumenta il volume del lettore.  59. VOL‐  Questo tasto abbassa il volume del lettore.  60. PT+  Questo tasto aumenta il tono e la velocità dell’audio e del video del lettore.  61. PT‐  Questo tasto diminuisce il tono e la velocità dell’audio e del video ...
  • Page 33 TASTI CD TRACK  67. NUMBERS  Questi tasti permettono di selezionare direttamente una traccia specifica se è inserito un CD audio.    I SEGUENTI TASTI HANNO UNA FUNZIONE SPECIFICA DIPENDENTE DAL SUPPORTO MULTIMEDIALE. SE IL  TASTO NON HA UN USO PER QUEL SUPPORTO, IL TESTO “INVALID KEY” APPARE SULLO SCHERMO  VIDEO.   68. AUDIO  Se il supporto ha un contenuto di tipo audio, premendo questo tasto si può scegliere  tra: LEFT canale sinistro su entrambe le uscite, RIGHT canale destro su entrambe le  uscite, MIXED MONO canali sinistro e destro mixati in mono su entrambe le uscite, STEREO canale  stereo standard. Questa informazione è mostrata solo sullo schermo VIDEO.   69. OSD  Mentre si riproduce un contenuto multimediale, le informazioni appaiono sul display  LCD e sullo schermo TV. Premendo questo tasto è possibile scegliere le informazioni  visualizzate.  Quando è riprodotto un CD audio, le informazioni possono essere: tempo traccia, tempo traccia  rimasto, tempo totale disco, tempo rimanente totale del disco, niente.    Quando è riprodotto un DVD video, le informazioni possono essere: tempo del capitolo, info, tempo  rimasto del capitolo, tempo trascorso totale del video, tempo rimanente alla fine del video, niente.    Per altri file multimediali, le informazioni OSD mostrate variano secondo il contenuto.  70. PROG  Usando questo tasto è possibile programmare una sequenza di file multimediali,  tracce audio e video. La programmazione dei contenuti deve essere fatta usando lo  schermo TV come mostrato nelle seguenti immagini:                    Premere il tasto play per far partire la sequenza.  71.
  • Page 34 Se premuto due volte, si attiva     e tutti i file nella cartella corrente sono  ripetuti (ovviamente solo se il contenuto del supporto è diviso in più cartelle).   Se premuto tre volte, si attiva   e tutti i file nel supporto corrente sono  ripetuti (per i CD audio standard questa funzione si attiva premendo due volte).  La quarta pressione del tasto disattiva la ripetizione     e la scritta “RPT”   scompare dal display LCD.  NOTA: solo lo stesso tipo di contenuto è ripetuto.  73. ZOOM  Questo tasto attiva l’ingrandimento digitale delle immagini o del video. Premere il tasto  più volte per cambiare lo zoom: ZOOM x2, x3, x4, x1/2, x1/3, x1/4.   74. MENU  Il tasto MENU mostra sullo schermo VIDEO il menu contestuale di un DVD standard  inserito nell’unità disco. Ogni DVD standard ha un menu contestuale dove è possibile  scegliere la lingua, i capitoli, i contenuti speciali:      75. SUB‐T  Durante la riproduzione di un film DVD, premendo questo tasto si possono scegliere i  sottotitoli se disponibili.       ...
  • Page 35 76. SETUP  Premendo questo tasto, compaiono sullo schermo VIDEO le schermate seguenti, nelle  quali è possibile impostare le tipiche opzioni di un riproduttore video. Usare i tasti  cursore per navigare tra i menu e le rispettive opzioni.            COME SELEZIONARE UN CONTENUTO MULTIMEDIALE  CD‐R, DVD‐R e chiavette di memoria USB possono contenere differenti tipi di file. Per scegliere quale tipo di  file riprodurre, dopo aver inserito il supporto nel lettore premere STOP immediatamente e la seguente  schermata apparirà:      Usando I tasti cursore è possibile scegliere fra file audio, foto o video. Scegliere il tipo di file che si desidera  riprodurre e premere ENTER.  IMPORTANTE: ogni volta che si accende il lettore, questo riconosce il supporto multimediale e riparte  riproducendo lo stesso contenuto (audio, video, foto) dalla stessa posizione o dall’inizio. Se l’ultimo  contenuto riprodotto era video o foto, quando viene riacceso il lettore riproduce video o foto. Se non si ha  uno schermo VIDEO collegato e si vuole riprodurre un file audio dallo stesso supporto occorre RICORDARSI  SEMPRE DI RI‐SELEZIONARE  IL TIPO DI CONTENUTO MULTIMEDIALE COME AUDIO PRIMA DI SPEGNERE IL  LETTORE.
  • Page 36: Sostituzione Della Batteria Del Controllo Remoto

    SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA DEL CONTROLLO REMOTO  Per  usare  il  controllo  remoto  per  la  prima  volta  occorre  rimuovere  la  linguetta  adesiva  come  da  figura.  Quando  la  batteria  del  controllo  remoto  è  scarica,  è  necessario sostituirla con una nuova dello stesso tipo. Le istruzioni su come aprire il  vano batterie sono stampate sul fondo del controllo remoto.  ATTENZIONE:  RISCHIO  DI  ESPLOSIONE  SE  LA  BATTERIA  NON  VIENE  MONTATA  CORRETTAMENTE.  SOSTITUIRE  SOLAMENTE  CON  LO  STESSO  TIPO:  CR  2025  LITHIUM  MANGANE SE DIOXIDE BATTERY. ...
  • Page 37: Installazione Radio-Microfono Opzionale

    INSTALLAZIONE RADIO‐MICROFONO OPZIONALE  Seguire le seguenti istruzioni per installare il radio‐microfono opzionale.  1. Rimuovere il coperchio posteriore svitando le 4 viti indicate.  2. Rimuovere il ponticello a filo indicato nella foto  3. Inserire il cavo nel corrispondente connettore sul ricevitore FR1R.  4. Tagliare la fascetta che fissa il cavo al coperchio.  5. Fissare il ricevitore FR1R nel vano usando le stesse 4 viti.     ...
  • Page 38: Free10 - Specifiche Tecniche

    FREE10 – SPECIFICHE TECNICHE    Radio microfono  Modulazione  FM  Banda di Frequenza  UHF: 863‐865 MHz  Stabilità Frequenza  ±0.0005% ‐75 dB  Sensibilità  ‐95 dBm  Reiezione Canali  S/N > 40 dB  Potenza AF  80 dB   Distorsione  < 85 dB  Ricevitore Wireless  FR1R  Trasmettitore a mano (Handheld)  FR1H  Trasmettitore a corpo (Bodypack)  FR1B (opzionale)  Microfono Headset  HS1 (opzionale)    Amplificatore  Altoparlante  1" horn loaded compression driver, 10" woofer  Potenza Continua  100 W  Potenza di Programma  180 W  Distorsione  1% ( at 10W )  Risposta in Frequenza  50Hz ‐ 18KHz, ‐3dB  Unità Disco  CD/DVD/MP3 player con porta USB  Ingressi ...
  • Page 39 Questa pagina è intenzionalmente lasciata vuota.
  • Page 40                     PROEL S.p.A.  (World Headquarters ‐ Factory)  Via alla Ruenia 37/43  64027 Sant’Omero (Te) – Italy  Tel: +39 0861 81241  Fax: +39 0861 887862            www.proel.com         ...

Table of Contents