PROEL FREE6 User Manual
PROEL FREE6 User Manual

PROEL FREE6 User Manual

Portable sound system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

 
FREE6 
Portable Sound System 
 
USER'S MANUAL 
 
 
 
ITALIANO 
ENGLISH 
 
 
96MAN00056‐REV.15/12 

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FREE6 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PROEL FREE6

  • Page 1   FREE6  Portable Sound System    USER’S MANUAL        ITALIANO  ENGLISH      96MAN00056‐REV.15/12 ...
  • Page 2: Table Of Contents

      DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT..............3 VRLA BATTERIES SAFETY INSTRUCTIONS....................3 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ......................3 IN CASE OF FAULT............................ 4 PACKAGING, SHIPPING AND COMPLAINT ....................4 WARRANTY AND PRODUCTS RETURN ..................... 4 MAINTENANCE AND DISCLAIMER ......................4 POWER SUPPLY............................4 USER’S WARNINGS AND CE CONFORMITY ....................5 INTRODUCTION ............................6 DESCRIPTION ............................6 MAIN PANEL OPERATIONS ........................6 WIRELESS MICROPHONE OPERATIONS ....................8 CD/DVD/MP3 PLAYER and REMOTE CONTROL OPERATIONS ............... 11 REMOTE CONTROL BATTERY REPLACEMENT ..................16 VRLA BATTERY OPERATIONS AND REPLACEMENT ................
  • Page 3: Disposal Of Old Electrical & Electronic Equipment

      DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with  other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the enviroment  or  human  health  from  uncontrolled  waste  disposal,  please  separate  this  from  other  types  of  wastes  and  recycle  it  responsibly  to  promote  the  sustainable  reuse  of  material  resources.  Household  users  should  contact  either  the  retailer  where  they  purchased  this  product,  or  their  local ...
  • Page 4: In Case Of Fault

    This  warranty  does  not  extend  to  damage  resulting  from  improper  installation,  misuse, neglect or abuse. Proel S.p.A. will verify damage on returned units, and when the unit has been  properly  used  and  warranty  is  still  valid,  then  the  unit  will  be  replaced  or  repaired.  Proel  S.p.A.  is  not  responsible for any "direct damage" or "indirect damage" caused by product defectiveness.  MAINTENANCE AND DISCLAIMER ...
  • Page 5: User's Warnings And Ce Conformity

    • LICENSING  INFORMATION:  The  radio  equipment  operates  in  the  863‐865  MHz  harmonized  European  band dedicated to SRD (short range devices) like wireless microphone and IEM personal monitor systems,  so in the countries specified in the below table no personal license is required for use it.  • The use of this wireless microphone equipment in some countries could be intended for professional use,  so  the  licensability  depends  on  the  country  it  operates.  Proel  suggests  the  user  to  contact  the  appropriate telecommunications authority concerning proper licensing.  • This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your country. Please  contact your national authority to obtain information on authorized frequencies for wireless microphone  products in your region.   ...
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION  Thank you for choosing this PROEL product and for your trust in our brand, synonymous of professionalism,  accuracy,  high  quality  and  reliability.  All  our  products  are  CE  approved  and  designed  for  continuous  use  in  professional systems.    DESCRIPTION  PROEL FREE6 gives you the freedom to perform your music or play your sound anywhere without worrying  about where to plug the power cord, how to connect your MP3 player or how to set your microphone.  FREE6 is a battery powered combo sound system with a full set of features and the sound you don’t expect  from this kind of products.  It features a CD/DVD/MP3 player with USB port and remote control able to play not only audio but also video  files, with a dedicated video output for connecting an external display.  The UHF license‐free module (863‐865 MHz) provides a clean and hassle‐free wireless connection with the  provided handheld microphone for the maximum freedom of movement. An additional wireless module with  the choice of handheld or bodypack transmitter with headset microphone is available as optional.  A  full  set  of  functions,  including  built‐in  effect  and  voice  priority  switch,  are  available  for  the  best ...
  • Page 7 1. MIC  IN  This is a female combo connector that accepts a XLR or a JACK plug from any dynamic balanced or  unbalanced microphone. The XLR input is wired as follows:  Pin 1 = shield or ground  Pin 2 = + positive or "hot"  Pin 3 = ‐ negative or "cold"  The JACK input is wired as follows:  Tip = + positive or "hot"  Sleeve = shield or ground  2. MIC LEVEL  This potentiometer sets the level of the MIC IN input.  3. MUSIC/SPEECH SWITCH  This switch sets the equalization for the MIC IN input as SPEECH or MUSIC (with enhanced low frequencies).  4. LINE IN (RCA)  These are LEFT (white) and RIGHT (red) RCA female connectors that accept two RCA plug from LEFT and  RIGHT channels of a line level auxiliary source (Computer/CD/DVD/MP3 player). Each RCA input is wired  as follows:  Tip = + positive or "hot"  Sleeve = shield or ground  5. LINE IN (MINI JACK)  This is a MINI JACK (3.5mm) female connector that accepts a STEREO MINI JACK plug from a line level   auxiliary source (Computer/CD/DVD/MP3 player). The MINI JACK is wired as follows:  Tip = positive signal of left channel  Ring = positive signal of right channel  Sleeve = shield or ground  6. AUX LEVEL  This potentiometer sets the level of the auxiliary LINE IN input.  7. MP3/DISC LEVEL  This potentiometer sets the level of the internal CD/DVD/MP3 player. NOTE: this potentiometer also  switches ON/OFF the MP3/DISC player (if the player remains unused this feature prevents the discharge  of the internal battery).  8. ECHO  This potentiometer sets the level of the echo effect applied to the MIC IN input and to the WIRELESS ...
  • Page 8: Wireless Microphone Operations

    IMPORTANT: USE ONLY THE AC/DC ADAPTOR INCLUDED IN THE FREE6  PACKAGE.    WIRELESS MICROPHONE OPERATIONS  The  FR1  Wireless  Microphones  system  provided  with  the  FREE6  is  a  UHF,  quartz  controlled,  fixed  frequency  device  that  provides  a  reliable,  high‐quality  signal  transmission.  The  FR1  Wireless  Microphone  system  features  3  units:  FR1R  receiver,  FR1H  handheld transmitter and FR1B body pack transmitter. ...
  • Page 9 FR1H is the UHF wireless microphone handheld transmitter.    21. MICROPHONE GRILLE  This grid protects the microphone capsule and includes a pop  filter. The microphone uses a dynamic capsule with a cardioid  unidirectional figure.  22. LOW BAT RED LED  This LED shows the battery status:  • When the microphone is switched ON, the LED will light for  about 1 second.  • If the batteries are charged, the LED will turn off (even if  the microphone is switched on and operative).  • The LED will light again if the batteries are near to be  exhaust to indicate that they must be replaced as soon as  possible.   23. ON/OFF  ON/OFF switch.  24. MICROPHONE BODY  In order to open the microphone case and to access the  batteries compartment, just push the red cap with a finger and  use the other hand to slide the microphone body down.  25. BATTERIES COMPARTMENT AND FREQUENCY  The microphone is powered by 2 type AA alkaline batteries.  NOTE: the microphone is able to operate also with 2 Ni‐MH  rechargeable batteries, but in this case the operating time is  less.  A sticker in the battery compartment shows the transmitter  frequency. ...
  • Page 10 FR1B is the UHF wireless bodypack transmitter.    26. AUDIO INPUT  3,5mm mini jack input socket to connect the supplied  headset microphone.  27. ON  GREEN LED that shows the “ON” status of the  bodypack.   28. LOW BAT  RED LED that shows the battery status: the LED will  light if the batteries are near to be exhaust, to indicate  that they must be replaced as soon as possible.   29. ON/OFF and LEVEL CONTROL  This potentiometer is used for switching ON the  bodypack and for adjusting the level of the  microphone.  30. BATTERY COMPARTMENT  Sliding down the lower part of the bodypack you can  access to the battery compartment.  To operate the microphone needs 2 type AA alkaline  batteries.  NOTE: the microphone is able to operate also with 2  Ni‐MH rechargeable batteries, but in this case the  operating time is less.  31. CLIP  Clip for hooking the bodypack to the belt.  32. FREQUENCY  On the back side of bodypack a sticker shows the  operating frequency of the transmitter.   ...
  • Page 11: Cd/Dvd/Mp3 Player And Remote Control Operations

    CD/DVD/MP3 PLAYER and REMOTE CONTROL OPERATIONS  The use of the player and its remote control is depending to the type of media that is reproduced. When a  music CD is reproduced, some buttons are active and some others are not active, the same is when a DVD, a  DIVX movie or a photo CD are reproduced.  The figure below shows the CD/DVD/USB player panel.      33. DISC SLOT  Insert a disc into this slot to play it. Compatible disc are:  Standard CD, CD‐R, CD‐RW, standard DVD, DVD‐R, DVD+R.  Compatible contents are:  Standard CD audio, MP3 audio files, m4a apple lossless audio, standard DVD movies, DIVX movies, JPG  photos.  NOTE: the video content must be standard, HD video cannot not reproduced.  34. STOP  This button stops the current playing media (song or video) and go back to the first content of the current  media (CD, DVD or USB key).  35. DOWN/REV  If pressed one time skips to previous media content (song or video). If pressed and held rewinds the  media backward.  36. UP/CUE  If pressed one time skips to next media content (song or video). If pressed and held wind the media  forward.  37. PLAY/PAUSE  This button plays or puts in pause the current media content (song or video).  38. EJECT  This button ejects the disc.  39. DISC  Press this button to select the media contents of the inserted disc.  40. USB  Press this button to select the media contents of the USB memory key plugged in.  41. FOLDER SKIP NEXT  When a disc or USB key includes media contents divided into separate folders, pressing this button you ...
  • Page 12 42. FOLDER SKIP PREVIOU S  When a disc or USB key in cludes media contents divided into separate folders, pressing this button you  go to the previous folder.  43. IR REMOTE CONTROL REC EIVER  This is where the Infra Red receiv er is located: aim the remote controller here.  44. LCD DISPLAY  Information ab out the current content is displayed here. More detailed  information is displayed on a screen attached to the video out port (13).   45. USB PORT  This is wher e to plug your USB memory key in.    ere below the remote control functions are explained.    UTTONS ALWAYS ACTIVE PLAYING AUDIO AND VIDEO  46. STAND‐BY  Press this b utton to turn on the player or to put it in standby. Putting  the player in standby you can save the battery charge, but for a better   result the use the ON/OFF switch on potentiometer (7).  The buttons (38)(39)(40) have the same functions explained abov e.  The standard play buttons (34)(35)(36)(37)(41)(42) have the same fu nctions  explained above.  47. MUTE  This bu tton mutes the audio of the player. ...
  • Page 13   CD  ACK BUTTONS  57. NUMBER   These butto ns allow to select directly a specified track if the media is an audio CD.     FO LLOWING BUTTONS HAVE A SPECIFIC FUNCTION DEPENDING TO THE MEDIA CONTENT. IF A BUTTON  HAS NO USE FOR THE MEDIA CONTENT, THE TEXT “INVALID KEY” APPEARS ON THE VIDEO  SCREEN.   58. AUDIO  If the me dia played has an audio content, pressing this button you can choose between:  LEFT channel played on both outputs, RIGHT channel played on both outputs, MIXED  MONO signal played on both outputs, STEREO standard signal played normally. This  information is displayed only on the VIDEO screen.   59. OSD  When  playing a media some information about the media appears on the LCD display  and on the TV screen. Pressing this button you can choose the displayed information.  When an audio CD is played you can choose between: track time, remaining track time ,  total disk time, remaining total disk time, none.    When a video DVD is played you can choose between: time of chapter, playing info, remaining time of  chapter, total movie time, remaining movie time, none.    For other media files the OSD displayed info dep nds to the media content.      60. PROG  Using this  button you can program a sequence of media files, audio tracks, video. The  programming of the contents must be made using the VIDEO screen as shown in the ...
  • Page 14 If it is pressed two times activates     and all the files in the current folder  are repeated (only if the media con tents is divided into  more than one folder).   If it is pressed three times activates     and all the fi les in the current media  are repeated (for standard audio CD this  function will be activ e pressing the button two times).  The fourth pressing de‐actives the repeat     and the “RPT” text disappear  from  LCD screen.  NOTE: only th e same type of media are repeated.  63. ZOOM  This butto n activates the digital zoom of images and movies. Press the button several  time for increasing the zoom: ZOOM x2, x3, x4, x1/2, x1/3, x1/4.   64. MENU  The ME NU button shows on the VIDEO screen the contextual menu of a standard DVD  inserted into the disc player. Each standard DVD has a contextual menu where you can  choose the language, the chapters, the special contents:        65. SUB‐T  During  the play back of a DVD movie, by pressing this button you can choose the subtitles  if available.         ...
  • Page 15 66. SETUP  Pressing  this button the following screen will appears. Here is where you can set the  typical options of a video player. Use the cursor buttons to navigate between the menu   and the options.            HOW TO SELECT THE MEDIA CONTENT  CD‐R, DVD‐R and USB memory keys can  contain different  types of file. For choosing which type of file you  want to play, after inserting the support into the player press STOP immediately and the following screen w ill  appears:      Using the cursor keys you can choose between audio fi s, photos or video. Choose the type of file you want  to play and press ENTER.  IMPORTANT: each time yo u turn it on, the disc player recognizes the media support and restart the same  media content (audio, movie, photos) from the same position or from the beginning. If the latest media  content was a movie or photos, when you turned it on again the player plays the movie or photos. If you  have no VIDEO screen and you want to play from the same support an audio file REMEMBER ALWAYS TO  RE‐ SELECT THE MEDIA CONTENT AS AUDIO  BEFORE TURNING OFF THE DISC PLAYER.
  • Page 16: Remote Control Battery Replacement

    REMOTE CONTROL BATTERY REPLACEMENT  To use the remote control for the first time you need to remove the adhesive sticke r  as show in figure. When the battery of the remote control is discharged, you need  to replace it with a new one of the same type. Instructions about how to open the  battery compartment are printed on the remote control body.  BE CAREFUL: DANGER OF EXPLOSION IF BATTERY IS INCORRECTLY REPLACED.  REPLACE ONLY WITH SAME TYPE: CR 2025 LITHIUM MANGANESE DIOXIDE BATTERY.  The battery contains Perchlorate  Material – special handling  may apply, it should not be disposed  with  other  household  wastes  at  the  end  of  its  working  life.  To  prevent  possible  harm  to  the  enviroment  or  human  health  from  uncontrolled  waste  disposal,  please  separate  this  from  other  types of wastes and recycle it. ...
  • Page 17: Optional Wireless Mic Installation

    OPTIONAL WIRELESS MIC INSTALLATION  Follow the instructions below to install the optional wireless microphone.  1. Remove the rear cover from the box unscrewing the 4 screws.  2. Cut the plastic tie fixing the wires to the cover.  3. Insert the cable in the correspondent connector on  the FR1R receiver.  4. Mount the FR1R receiver into the slot using the same 4 screws.     ...
  • Page 18 FREE6 ‐ TECHNIC AL SPECIFICATION    Wireless System  Modulation Mode  FM  Frequency Range  UHF: 863‐865 MHz  Frequency Stability  ±0.0005% ‐75 dB  Sensitivity  ‐95 dBm  Adjacent Channel Rejection  S/N > 40 dB  AF Output  80 dB   Distortion  < 85 dB  Wireless Receiver  FR1R  Handheld Transmitter  FR1H  Bodypack Transmitter  FR1B (optional)  Headset Microphone  HS1 (optional)    Amplifier System  Speaker  6.5” full‐range  Continuous Power  30 W  Program Power  50 W  Distortion  1% ( at 10W )  Frequency Response  50Hz ‐ 15KHz, ‐3dB  Disc Unit  CD/DVD/MP3 player with USB port ...
  • Page 19 TRATTAMENTO DEL DISP OSITIVO ELETTRICO OD ELETTRONICO A FINE VITA ........20 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA PER LE BATTERIE VRLA................. 20 VVERTENZE PER LA SI CUREZZA ......................20  CASO DI GUASTO..........................21 BALLAGGIO, TRASPO RTO E RECLAMI....................21 ARANZIE E RESI............................ 21 ANUTENZIO NE E LIMITAZIONI D’USO ....................21 ALIMENTAZIONE............................ 21 VVERTENZE PER L’UTILIZZ O E CONFORMITÀ C E ................. 22 TRODUZIONE............................23 ESCRIZIONE ....
  • Page 20: Trattamento Del Disp Ositivo Elettrico Od Elettronico A Fine Vita

      TRAT TAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO OD ELETTRONICO A FINE VITA  Il marchio riportato sul prodotto o sulla documentazione indica che il prodotto non deve essere  smaltito  con  altri  rifiuti  domestici  al  termine  del  ciclo  di  vita.  Per  evitare  eventuali  danni   all’ambiente  si  invita  l’utente  a  separare  questo  prodotto  da  altri  tipi  di  rifiuti  e  di  riciclarlo  in  maniera  responsabile  per  favorire  il  riutilizzo  sostenibile  delle  risorse  materiali.  Gli  utenti  domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o  ...
  • Page 21: In Caso Di Guasto

    MANUTENZIONE E LIMITAZIONI D’USO  • Pulire il prodotto unicamente con un panno asciutto.  • I Prodotti Proel sono destinati esclusivamente ad un utilizzo specifico di tipo sonoro: segnali di ingresso di  tipo  audio  (20Hz‐20kHz).  Proel  declina  ogni  responsabilità  per  danni  a  terzi  causati  da  mancata  manutenzione, manomissioni, uso improprio o installazione non eseguita secondo le norme di sicurezza.  • Proel S.p.A. si riserva di modif icare il prodotto e le sue specifiche senza preavviso.  • Proel  S.p.A.  declina  ogni  responsabilità  per  danni  a  terzi  causati  da  mancata  manutenzione, ...
  • Page 22: Avvertenze Per L'utilizzo E Conformità C E

     mettere in trazione il cavo d’alimentazione  e non utilizzare un cavo attorcigliato.  • Per evitare il danneggiamento del cavo d’al imentazione dell’apparato, assicurarsi che questo non venga  calpestato o schiacciato da oggetti pesanti.  AVVERTENZE PER L’UTILIZZO E CONFORMITÀ  CE  • I Prodotti Proel sono conformi alla direttiva LVD 2006 / 95 / EC, secondo lo standard EN 60065.  • PROEL S.p.A dichiara che questo prodotto (esclu so il sistema del radio microfono) è conforme ai requisiti  essenziali  ed  alle  altre  disposizioni  pertinenti  stabilite  dalla  direttiva  2004/108/EC  (EMC),  secondo  gli  standard EN 55103‐1 e EN 55103‐2.  • PROEL S.p.A dichiara che il radio‐microfono (incluso con il prodotto) è conforme ai requisiti essenziali ed  alle  altre  disposizioni  pertinenti  stabilit e  dalla  direttiva  R&TTE  1999  /  5  /  EC  secondo  gli  standard  EN ...
  • Page 23: Introduzione

    INTRODUZIONE  Grazie  per  aver  scelto  un  prodotto  PROEL  e  della  fiducia  riposta  nel  nostro  mar chio,  sinonimo  di  professionalità,  accuratezza,  elevata  qualità  ed  affidabilità.  Tutti  i  nostri  prodotti  sono  conformi  alle  normative CE per utilizzazione continua in impianti di diffusione sonora.    DESCRIZIONE  PROEL FREE6 vi consente la libertà di suonare la vostra musica o amplificare il vostro sound ovunque senza la  preoccupazione di dover collegare la presa di ret e o di come collegare il vostro lettore MP3 o il microfono.  FREE6 è un sistema sonoro combinato alimentato a batteria e  dotato di un set completo di funzioni e di un  o di qualità inusuale per questa tipologia di prodotto. ...
  • Page 24 1. MIC  IN  Connettore COMB O che accetta un XLR o un JACK da qualsiasi microfono dinamico bilanciato o  sbilanciato. Le terminazioni dell' ingresso XLR sono le seguenti:  Pin 1 = schermo o massa  Pin 2 = + positivo o "caldo"  Pin 3 = ‐ negativo o "freddo"  Le terminazion i dell' ingresso JACK sono le seguenti:  Tip (punta) = + positivo o "caldo"  Sleeve (manicotto) = schermo o massa  2. MIC LEVEL  Potenziometro per la regolazione del livello dell’ingress o MIC IN.  3. MUSIC/SPEECH SWITCH  Questo tasto imposta l’equalizzazione dell’ingresso MIC IN da SPEECH (parlato) a MUSIC (con  enfat izzazione delle basse frequenze).  4. LINE IN (RCA)  Connettori femmina RCA, bianco e rosso, che accettano due RCA maschio dai canali sinistro e destro di  una sorgente ausiliaria con livello linea (Computer/CD/DVD/MP3) . Ogni ingresso RCA è terminato come  segue:  Tip (punta) = + positivo o "caldo"  Sleeve (manicotto ) = schermo o massa  . LINE IN (MINI JACK)  Connettore femmina MINI JACK (3.5mm) che accetta un JACK MINI STEREO maschio da una sorgente  ausiliaria con livello linea (Computer/CD/DVD/ MP3). Il MINI JACK è terminato come segue:  Tip (punta) = segnale positivo del canale sinistro  Ring (anello) = segnale positivo del canale destro  Sleeve (manicotto) = schermo o massa  6. AUX LEVEL  Potenziometro per la regolazione del livello dell’ingresso ausiliario LINE IN. ...
  • Page 25: Funzioni Del Microfono Wireless

    Il  sistema  del  radiom icrofono  FR1  è  composto  di  3  unità:  il  ricevitore  FR1R,  il  trasmettitore a mano FR1H e il trasmettitore body pack FR1B.  Il  FREE6  è  fornito  di  serie  con  un  microfono  wireless  a  mano  (FR1R  +  FR1H  a  863.050 MHz). E’ possibile aggiungere al sistema un microfono wi reless a mano  (FR1R  +  FR 1H  at  863.675  MHz)  o  un  trasmettitore  bodypack  (FR1R  +  FR1B  at ...
  • Page 26 FR1H è il radiomicrofono a mano UHF.    21. GR IGLIA MICROFONO   griglia protegge la capsula microfonica e  incorpora un filtro  anti‐pop. La  capsula microfonica è di tipo dinamico con figura a  cardioide unidirezionale.  22. LOW BAT  RED LED  LED che indica lo stato di carica della batteria:  • Quando il microfono viene acceso, il LED si illumina per circa  1 secondo.  • Se  le batterie sono cariche, il LED si spegne e resta spento  anche a microfono acceso e funzionante.  • Il LED s i illumina nuovamente a microfono acceso quando lo  stato di carica delle batterie si sta esaurendo , per comunicare  che occorre sostituirle al più presto.  23. ON/OFF  Tasto di accensione.  24. CORPO MICRO FONO  Per aprire il microfono ed accedere al vano batterie, prem ere  sul bottone  rosso con un dito e usare l’altra mano per far  scorrere il corpo del microfono verso il basso.  25. VANO BATTERIE e FREQUENZA  Per funzionare il microfono necessita di 2 batterie alcaline tipo ...
  • Page 27 FR1B è il trasmettitore bodypack UHF.    26. AUDIO INPUT  Ingresso mini jack da 3,5mm per il collegamento al  trasmettitore del microfono in dotazione.  27. ON  Indicatore LED VERD E che l’accensione del bodypack.   28. LOW BAT  Indicatore LED ROSSO che indica lo stato della  batteria: il  LED  si accende quando lo stato di carica  delle batterie si sta esaurendo, per comunicare che  occorre sostituirle al più presto.   29. ON/OFF e CONTROLLO LIVELLO  Questo potenziometro è usato per accendere il  bodypack e per regolare il livello del mic rofono.  30. VANO BA TTERIE  Facendo scorrere la p arte bassa del bodypack si  accede al vano batteri e.  Per funzionare il microfono necessita di 2 batterie  alcaline tipo AA.  NOTA: il microfono è in grado di funzionare anche  con due batterie ricaricabili al Ni‐MH, ma in tal  caso  la durata del funzionamento è p iù breve.  31. CLIP  Clip per agganciare il bodypack alla cintura.  32. FREQUENZA  Sul retro del bodypack è indicata la frequenza del ...
  • Page 28: Funzioni Del Riproduttore Cd/Dvd/Mp3 E Del Controllo Remoto

    UNZIONI del RIPRODUTTORE CD/DVD/MP3 e del CONTROLLO REMOTO  L’utilizzo del riprod uttore e del controllo remoto dipende dal tipo di media che viene riprodotto. Quando un  CD musicale è riprodotto, alcuni tasti sono attivi e altri  no. Lo stesso avviene con un DVD, un disco DIVX o un  photo CD.  La figura  sottostante mostra il pannello del lettore CD/DVD/USB.        33. D ISC SLOT  Inserire un disco in questa fessura per ripr odurlo. I dischi compatibili sono:  Standard  CD, CD‐R, CD‐RW, standard DVD, DVD‐R, DVD+R.  I contenuti compatibili sono:  Standard audio CD, file MP3 audio, file audio m4a  apple, filmati standard DVD, filmati DIVX, foto JPG.  NOTA: il co ntenuto video deve essere standard, i video HD non sono riprodotti.  34. STOP  Questo tasto arresta la riproduzione corrente (audio o video) e ritorna al primo contenuto del  media  corrente (CD, DVD o chiavetta USB).  35. DOWN/REV  Se premuto una volta passa alla traccia precedente (audio o video). Se tenuto premuto riavvolge il  contenuto all’indietro.  36. UP/CUE  Se premuto una volta passa alla traccia successiva (audio o video). Se tenuto premuto avvolge il  contenuto in avanti.  37. PLAY/PAUSE  Questo tasto esegue o mette in pausa il contenuto corrente (audio o video).  38. EJECT  Questo tasto espelle il disco. ...
  • Page 29 tasto si passa alla cartella successiva.  42. FOLDER SKIP PREVIOUS  Quando un disco o una chiavetta USB hanno contenuti divisi in separate cartelle, premendo questo  tasto si passa alla cartella precedente.  43. IR REMO TE CONTROL RECEIVER  Qui è dove è posizionato il ricevitore a Infrarossi: puntare  il controllo remoto qui.  44. LCD DISPLAY  Le informazioni sul contenuto corrente sono mostrate qui.  Informazioni più dettagliate sono mostrate sullo schermo  eventualmente collegato alla uscita video (13).  45. USB PORT  Slot per la chiavetta di memoria USB.  Di seguito sono spiegate le funzioni del controllo remoto.  TASTI SEMPRE ATTIVI RIPRODUCENDO SIA AUDIO CHE VIDEO  46. STAND‐BY  Premere questo tasto per accendere o mettere in attesa (stand‐by)  il lettore. Mettendo in stand‐by il lettore si conserva l’energia della  batteria, ma per un maggior risparmio di energia è consigliato l’uso  del tasto ON/OFF sul potenziometro (7).  I tasti (38)(39)(40) hanno la stessa funzione spiegata in precedenza.  I tasti di riproduzione standard (34)(35)(36)(37)(41)(42) hanno le stesse  nzioni spiegate in precedenza.  47. MUTE  Questo tasto silenzia l’uscita audio del lettore.  48. VOL+  Questo tasto aumenta il volum e del lettore.  49. VOL‐  Questo tasto abbassa il volume del lettore.  50. PT+  Questo tasto aumenta il tono e la velocità dell’audio e del video ...
  • Page 30 un’opzione o un file (l’opzione dipende  dal menu contestuale che appare sullo schermo VIDEO).  TASTI CD TRACK  57. NUMBERS  Questi tasti permettono di selezionare  direttamente una traccia specifica se è inserito un CD audio.    I SEGUENTI TASTI HANNO UNA FUNZIONE SPECIFICA DIPENDENTE DAL SUPPORTO MULT IMEDIALE. SE IL  TASTO NON HA UN US O PER QUEL SUPPORTO, IL TESTO “INVALID KEY” APPARE SULLO SCHERMO  VIDEO.   58. AUDIO  Se il supporto ha un contenuto di tipo audio, premendo qu esto tasto si può  scegliere tra: LEFT canale sinistro su entrambe le  uscite, RIGHT canale destro su  entrambe le  uscite, MIXED MONO canali sinistro e destro mixati in mono su  entrambe le uscite, STEREO canale ste reo standard. Questa informazione è mostrata solo sullo  schermo VIDEO.   59. OSD  Mentre si ri produce un contenuto multimediale, le informazioni appaiono sul display  LCD e sullo schermo TV. Premendo questo tasto è possibile scegliere  le informazioni  visualizzate.  Quando è riprodotto un CD audio, le informazioni possono essere: te mpo traccia, tempo traccia  rimasto, tempo totale disco, tempo riman ente totale del disco, niente.    Quando è riprodotto un DVD video, le informazioni possono esser e: tempo del capitolo, info, tempo  rimasto del capitolo, tempo trascorso totale del video, tempo rim anente alla fine del video, niente.    Per altri file multimediali, le informazioni OSD mos trate variano secondo il contenuto. ...
  • Page 31 Se premuto una volta, si attiva     e solo il contenuto corrente è ripetuto.  Se premuto due volte, si attiva     e tutti i file nella cartella corrente  sono ripe tuti (ovviamente solo se il contenuto del supporto è diviso in più cartelle).   Se premuto  tre volte, si attiva     e tutti i file nel supporto corrente sono  ripetuti (per i CD audio standard questa funzione si attiva premendo due volte).  La quarta pressione del tasto disattiva la ripetizione     e la scritta “RPT”   scompare dal display LCD.  NOTA: solo lo stesso tipo di contenuto è ripetuto.  63. ZOOM  Questo tasto attiva l’ingrandimento digitale delle immagini o del video. Prem ere il  tasto più volte per cambiare lo zoom: ZOOM x2, x3, x4, x1/2, x1/3, x1/4.   64. MENU  Il tasto MENU mostra sullo schermo VIDEO il menu contestuale di un DVD standard  inserito nell’unità  disco. Ogni DVD standard ha un menu contestuale dove è possibile  scegli ere la lingua, i capitoli, i contenuti speciali:      65. SUB‐T  Durante la riproduzione di un film DVD, premendo questo tasto si possono  scegliere i sottotitoli se disponibili.     ...
  • Page 32 66. SETUP  Premendo questo tasto, compaiono sull o schermo VIDEO le schermate seguenti,  nelle quali è possibile impostare  le tipiche opzioni  di un riproduttore video. Usare i  tasti cursore per navigare tra i m enu e le rispettive op zioni.            COME SELEZIONARE UN CONTENUTO MULTIMEDIALE  CD‐R, DVD‐R e chiavette di memoria USB possono contenere differenti tipi di file. Per scegliere quale tipo di  file riprodurre, dopo aver inserito il supporto nel lettore premere STOP immediatamente e la seguente  schermata apparirà:      Usando I tasti cursore è possibile scegliere fra file audio, foto o video. Scegliere il tipo di file che si desidera  riprodurre e premere ENTER.  IMPORTANTE: ogni volta che si accende il lettore, questo riconosce il supporto multimediale e riparte  riproducendo lo stesso contenuto (audio, video, foto) dalla stessa posizione o dall’inizio. Se l’ultimo  contenuto riprodotto era video o foto, quando viene riacceso il lettore riproduce video o foto. Se non si ha  uno schermo VIDEO collegato e si vuole riprodurre un file audio dallo stesso supporto occorre RICORDARSI  SEMPRE DI RI‐SELEZIONARE  IL TIPO DI CONTENUTO MULTIMEDIALE COME AUDIO PRIMA D SPEGNERE IL  I  LETTORE.  ...
  • Page 33: Sostituzione Della Batteria Del Controllo Remoto

    SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA DEL CONTROLLO REMOTO  Per  usare  il  controllo  remoto  per  la  prima  volta  occorre  rimuovere  la  linguetta  adesiva  come  da  figura.  Quando  la  batteria  del  controllo  remoto  è  scarica,  è  necessario sostituirla con una nuova dello stesso tipo. Le istruzioni su come aprire il  vano batterie sono stampate sul fondo del controllo remoto.  ATTENZIONE:  RISCHIO  DI  ESPLOSIONE  SE  LA  BATTERIA  NON  VIENE  MONTATA  CORRETTAMENTE.  SOSTITUIRE  SOLAMENTE  CON  LO  STESSO  TIPO:  CR  2025  LITHIUM  MANGANESE DIOXIDE BATTERY. ...
  • Page 34: Installazione Radio-Microfono Opziona Le

    INSTALLAZIO NE RADIO‐MICROFONO OPZIONALE  Seguire le seguenti istruzioni per installare il radio‐microfono opzionale.  1. Rimuovere il coperchio posteriore svitando le 4 viti indicate.  2. Tagliare la fascetta che fissa il cavo al coperchio.  3. Inserire il cavo nel corrispondente connettore sul ricevitore FR1R.  4. Fissare il ricevitore FR1R nel vano usando le stesse 4 viti.       ...
  • Page 35 FREE6 – SPECIFICHE TECNICHE    Radio microfono  Modulazione  FM  Banda di Frequenza  UHF: 863‐865 MHz  Stabilità Frequenza  ±0.0005% ‐75 dB  Sensibilità  ‐95 dBm  Reiezione Canali  S/N > 40 dB  Potenza AF  80 dB   Distorsione  < 85 dB  Ricevitore Wireless  FR1R  Trasmettitore a mano (Handheld)  FR1H  Trasmettitore a corpo (Bodypack)  FR1B (opzionale)  Microfono Headset  HS1 (opzionale)    Amplificatore  Altoparlante  6.5” full‐range  Potenza Continua  30 W  Potenza di Programma  50 W  Distorsione  1% ( a 10W )  Risposta in Frequenza  50Hz ‐ 15KHz, ‐3dB  Unità Disco  CD/DVD/MP3 player con porta USB  Ingressi ...
  • Page 36                     PROEL S.p.A.  (World Headquarters ‐ Factory)  Via alla Ruenia 37/43  64027 Sant’Omero (Te) – Italy  Tel: +39 0861 81241  Fax: +39 0861 887862            www.proel.com         ...

Table of Contents