Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

USER'S MANUAL / GUIDE DE l'UTILISATEUR
MANUAL DE USUARIO / MANUAL DE USUÁRIO
SRP-370
THERMAL PRINTER / IMPRIMANTE THERMIQUE
IMPRESORA TÉRMICA / IMPRESSORA TÉRMICA
KD04-00046A
Rev. 1.02
www.samsungminiprinters.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BIXOLON SRP-370

  • Page 1 USER’S MANUAL / GUIDE DE l’UTILISATEUR MANUAL DE USUARIO / MANUAL DE USUÁRIO SRP-370 THERMAL PRINTER / IMPRIMANTE THERMIQUE IMPRESORA TÉRMICA / IMPRESSORA TÉRMICA KD04-00046A Rev. 1.02 www.samsungminiprinters.com...
  • Page 2: Safety Precautions

    Safety Precautions In using the present appliance, please keep the following safety regulations in order to prevent any hazard or material damage. WARNING Violating following instructions can cause serious injury or death. Do not plug several products in one You must use only the supplied adapter. multi-outlet.
  • Page 3 “OFF”. services. INTRODUCTION HEAD The SRP-370/372 Roll Printer are designed for use with electronic instruments such as system ECR, POS, banking equipment, computer peripheral equipment, etc. DISASSEMBLING The main features of the printer are as follows:...
  • Page 4: Table Of Contents

    1-10. S ..........15 ETTING THE EMORY SWITCHES CHAPTER 2. HEXADECIMAL DUMPING ........17 CHAPTER 3. THE SELF TEST ............18 SRP-370/372 Cover Cable CHAPTER 4. CODE TABLE ............19 CHAPTER 5. CONTROL COMMANDS LIST........36 APPENDIX ................. 84 A. C ................
  • Page 5: Connecting The Cables

    1-2. Connecting the Cables 1-3. Connecting the computer You can connect up the three cables to the printer. They all connect to the connector You need an appropriate interface cable. panel on the back of the printer, which is shown below: 1.
  • Page 6: Connecting The Power Supply

    1-5. Connecting the Power Supply 1-6. Installing or Replacing the Paper Roll CAUTIONS: Notes : Be sure to use paper rolls that meet the specifications. Do not use paper rolls When connecting or disconnecting the power supply from the printer, make sure that that have the paper glued to the core because the printer cannot detect the the power supply is not plugged into an electrical outlet.
  • Page 7: Adjustments And Settings

    5. Be sure to note the correct direction that the paper comes off the roll. 1-7. Adjustments and Settings 6. Pull out a small amount of paper, as shown. Then close the cover. 1)It has 2 features ; Paper end and Black mark. For detecting Paper End, it must be positioned at “a”...
  • Page 8: Using The Printer

    1-8. Using the Printer 1-9. Setting the DIP Switches Control Panel Serial Interface(RS-232C, RS-485) Specification DIP Switch Set 1 Functions Switch No. Function Default SW1-1 Baud Rate Selection * Refer to below Table SW1-2 Software Hardware SW1-3 Handshaking (Xon/Xoff) (DTR/DSR) SW1-4 Reserved SW1-5...
  • Page 9: Setting The Memory Switches

    Parallel/USB Interface Specification 1-10. Setting the Memory Switches This printer has “Memory Switch” set which is software switches. Memory Switch set has Switch No. Function Default “MSW1”, “MSW2”, “MSW8”, “MSW9” “Customize value”, “Serial communication condition”. SW2-1 “Memory Switch setting utility” can change the Memory Switch set to ON or OFF as shown SW2-2 Select Print Density * Refer to below Table...
  • Page 10: Chapter 2. Hexadecimal Dumping

    Chapter 2. Hexadecimal Dumping MSW2-8 MSW2-7 MSW2-6 MSW2-5 MSW2-4 Character Table Page 0 437 Page 1 Katakana This feature allows experienced users to see exactly what data is coming to the printer. Page 2 850 This can be useful in finding software problems. When you turn on the hexadecimal dump Page 3 860 function, the printer prints all commands and data in hexadecimal format along with a Page 4 863...
  • Page 11: Chapter 3. The Self Test

    Chapter 3. The self test Chapter 4. Code Table The following pages show the character code tables. To find the character corresponding The self-test checks whether the printer has any problems. If the printer does not function to a hexadecimal number, count across the top of the table for the left digit and count properly, contact your dealer.
  • Page 12 Page 1 ( Katakana ) Page 2 ( PC850 : Multilingual )
  • Page 13 Page 4 ( PC 863 : Canadian - French ) Page 3 ( PC860 : Portuguese )
  • Page 14 Page 5 ( PC 865 : Nordic ) Page 16 ( WPC1252 : Latin 1 )
  • Page 15 Page 17 ( PC866 : Cyrillic #2 ) Page 18 ( PC852 : Latin2 )
  • Page 16 Page 22 ( PC864 : Arabic ) Page 19 ( PC858 : Euro )
  • Page 17 Page 23 ( Thai character code 42 ) Page 24 ( WPC1253 : Greek )
  • Page 18 Page 29 ( PC737 : Greek ) Page 28 ( WPC1251 : Cyrillic )
  • Page 19 Page 255 ( Space Page ) International Character Set...
  • Page 20: Chapter 5. Control Commands List

    Chapter 5. Control Commands List Command Name ESC d Print and feed n lines ESC p General pulse Command Name ESC t Select character code table Horizontal tab ESC { Turn upside-down printing mode on/off Print and line feed FS p print NV bit image Print and return to standard mode (in page mode) FS q...
  • Page 21: Command Notation

    Command Notation [Name] Print and carriage return. [Name] The name of the command. [Format] ASCII [Format] The code sequence. ASCII Indicates the ASCII equivalents. Decimal Hex indicates the hexadecimal equivalents. [Description] ▪ When automatic line feed is enabled, this command functions the same as Decimal indicates the decimal equivalents.
  • Page 22 n=1 : Printer status n=4 : Continuous paper sensor status Off/On Decimal Function Off/On Decimal Function Fixed. Fixed. Fixed. Fixed. Drawer kick-out connector pin 3 is LOW. Paper roll near-end sensor : paper adequate. Drawer kick-out connector pin 3 is HIGH. Paper roll near-end sensor : paper near end.
  • Page 23 DLE DC4 fn m t (fn=1) [Notes] - Executes the printer power off. [Name] Generate pulse in real-time. ▪ If this command is encountered, the printer will not continue to process anything. To recover the printer to print again, it is necessary to turn the [Format] ASCII power on again or execute a hardware reset.
  • Page 24 Character font A (12 × 24) selected. Decimal [x1 d1...d(y x 1)]...[xk d1...d(y x xk)] Character font B (9 x 24) selected. [Range] For SRP-370 Reserved. [Default] Emphasized mode not selected. 32 ≤ c1 ≤ c2 ≤ 126 Emphasized mode selected.
  • Page 25 [Range] m=0, 1, 32, 33 [Description] ▪ For SRP-370 1 ≤ (nL + nH x 256) ≤ 1023 (0 ≤ nL ≤ 255, 0 ≤ nH ≤ 3) - Sets the current line spacing to approximately 4.23mm {1/6”}. 0 ≤ d ≤ 255 ▪...
  • Page 26 Decimal Decimal [Range] 0 ≤ n ≤ 255 [Range] For SRP-370 : n = 0, 1, 48, 49 [Default] For SRP-372 : 0 ≤ n 2, 48 ≤ n ≤ 50 [Description] ▪ Turns emphasized mode on or off. [Default] - When the LSB of n is 0, emphasized mode is turned off.
  • Page 27 - For SRP-370 model : Print Direction Starting Position Function 0,48 Left right Upper left 0, 48 Character font A (12 × 24) selected. 1,49 Bottom to top Lower left 1, 49 Character font B (9 × 24) selected. 1,50...
  • Page 28 ▪ For SRP-372 : ESC c 3 n - When a paper width of 80mm{3.15"} is selected : [Name] Select paper sensor(s) to output paper end signals. (xL + xH x 256) = 0 (xL=0, xH=0) [Format] ASCII (yL + yH x 256) = 0 (yL=0, yH=0) (dxL + dxH x 256) = 576 (dxL=64, dxH=2) Decimal (dyL + dyH x 256) = 1476 (dyL=196, dyH=5)
  • Page 29 ESC t n ESC c 5 n [Name] Select character code table. [Name] Enable / Disable panel button. [Format] ASCII [Format] ASCII Decimal Decimal [Range] 0 ≤ n ≤ 5, 16 ≤ n ≤ 24, 27 ≤ n ≤ 30, n=255 [Range] 0 ≤...
  • Page 30 ▪ Prints an NV bit image n in m mode. horizontal direction ≤ 8) dpi : dots per 25.4mm {1"} [Default] - For SRP-370 : [Description] ▪ Selects character size (enlargement in vertical and horizontal directions). Mode Vertical Dot Density (DPI)
  • Page 31 GS ( A pL pH n m GS ( E pL pH fn [parameter] [Name] Execute test print. [Name] Customize NV memory area. [Format] ASCII [Description] ▪ Customize the NV user memory area. The table below explains the functions available in this command. Executes commands related to the Decimal user setting mode by specifying the function code fn.
  • Page 32 <Function 1> GS ( E pL pH fn d1 d2 (fn=1) [Description] ▪ Change the memory switch specified by a to the values specified by b. - When b=48, the applicable bit is turned to Off. [Format] ASCII - When b=49, the applicable bit is turned to On. - When b=50, the applicable bit is not changed.
  • Page 33 ▪ When a=8, the memory switch 8 is set as follows : <Function 11> GS ( E pL pH fn a d1...dk (fn=11) Setting value Function [Format] ASCII d1...dk Reserved. d1...dk ▪ When a=9, the memory switch 9 is set as follows : Decimal d1...dk [Range]...
  • Page 34 <Function 12> GS ( E pL pH fn a (fn=12) GS ( L pL pH m fn [parameter] GS 8 L p1 p2 p3 p4 m fn [parameter] [Format] ASCII [Name] Select graphics data. Decimal [Format] ASCII [parameter] [Range] (pL + pH x 256) = 2 (pL=2, pH=0) [parameter] fn=12 Decimal...
  • Page 35 <Function 48> GS ( L pL pH m fn (fn=0, 48) <Function 64> GS ( L pL pH m fn d1 d2 (fn=64) [Format] ASCII [Format] ASCII Decimal Decimal [Range] (pL + pH x 256) = 2 (pL=2, pH=0) [Range] (pL + pH x 256) = 4 (pL=4, pH=0) m=48 m=48...
  • Page 36 <Function 65> GS ( L pL pH m fn d1 d2 d3 (fn=65) [Description] ▪ The total capacity of the UV user memory is selectable as any one of [0, [Format] ASCII 64K, 128K, 192K, 256K, 320K, 384K] bytes with GS ( E. The default value is 384KB.
  • Page 37 <Function 112> GS ( L pL pH m fn a bx by c xL xH yL yH d1...dk (fn=112) GS ( M pL pH fn m [Format] ASCII pL pH m fn a bx by c xL xH yL yH d1...dk [Name] Customize printer.
  • Page 38 ▪ When m=1,49, loads data in the storage area to the active area upon [Description] ▪ Prints the defined downloaded bit image in m mode. initialization. - For SRP-370 Mode Vertical dot density Horizontal dot density GS ( N pL pH fn [parameter]...
  • Page 39 ▪ Turns white/black reverse printing mode on or off. [Format] ASCII - For SRP-370 When x=0, the default setting of the horizontal motion unit is used. Decimal When 1 ≤ x ≤ 255, the horizontal motion unit is set to 25.4/x mm {(1/x)"}.
  • Page 40 ▪ Sets the print position to the beginning of the print line. 0 ≤ nH ≤ 255 - n specifies how data in the print buffer is processed when this [Default] ▪ For SRP-370 command is executed. (nL + nH x 256)=512 (nL=0, nH=2) (for 80mm of the paper width)
  • Page 41 Function ▪ When the cover is open while the printing is stopped, the printer becomes offline. - Second byte (printer information) Executes the macro r times at the interval specified by t. Off/On Decimal Function After waiting for the time specified by t, the PAPER OUT LED flashes to indicate that the FEED button must be pressed.
  • Page 42 GS b n GS k m d1...dk ① GS k m n d1...dn [Name] Turns smoothing mode on/off. ② [Format] ASCII [Name] Print bar code. [Format] ASCII d1...dk ① Decimal d1...dk [Range] 0 ≤ nL ≤ 255 Decimal d1...dk [Default] [Description] ▪...
  • Page 43 GS r n [Description] ▪ Prints a raster bit image in m mode. - m specifies the bit image mode. [Name] Transmit status. <For SRP-370> [Format] ASCII Mode Vertical dot density Horizontal dot density Decimal 0, 48 Normal 180 dpi...
  • Page 44: Appendix

    Interface Connector Supply Kick-out Connector Connector ※ When the Dip Switch is “ON” on the Serial Interface Board, DTR and RTS are connected each other. SRP-370/372 Connector ( Serial Interface ) Interface Connector POWER Serial Interface (RS-232) Pin No. Signal name...
  • Page 45: Notes

    Parallel Interface (IEEE-1284) Drawer Connector Source Compatibility Nibble Mode Byte Mode Mode Host nStrobe HostClk HostClk Pin No. Signal name Direction Host / Printer Data 0 (LSB) Data 0 (LSB) Frame ground Host / Printer Data 1 Data 1 Host / Printer Data 2 Data 2 Drawer kick- out drive signal 1...
  • Page 46: Specification

    C. Specification Printing method Thermal line printing 180 X 180 dpi 203 X 203 dpi Dot density (7dots/mm) (8dots/mm) Printing width 57.5mm, 72.192 ± 0.2mm Paper width 58mm,80mm,82.5 mm Characters per line (default) 180 DPI 42 (Font A) 203 DPI 48 (Font A) 56 (Font B) 64 (Font B) Printing speed...
  • Page 47 Précautions d’Emploi Lors de l’utilisation du présent produit, respectez les mesures de sécurité ci-dessous afin d’éviter tout danger ou détérioration du matériel. ATTENTION ATTENTION Le non-respect des instructions suivantes peut entraîner une blessure Le non-respect des instructions suivantes peut causer une blessure grave ou la mort.
  • Page 48 INTRODUCTION CHAPITRE 3. L’AUTO-TEST ............18 Les imprimantes de modèle SRP-370/372 sont compatibles avec des dispositifs électroniques tels que : systèmes ECR et POS, équipement bancaire, équipement périphérique, etc. CHAPITRE 4. TABLEAUX DE CODES .......... 19 Les caractéristiques principales de l’imprimante sont les suivantes :...
  • Page 49: Chapitre 1. Installation De L'imprimante

    Connecteur du Connecteur du Connecteur d’interface cordon dispositif d’alimentation d’ouverture du tiroir-caisse SRP-370/372 Câble de capot Nota : Avant de procéder au branchement des câbles, s’assurer que l’imprimante et l’appareil hôte sont hors tension. Rouleau Guide d’utilisation Chargeur-adaptateur Cordon de papier...
  • Page 50: Connexion De L'ordinateur

    1-3. Connexion de l’ordinateur 1-5. Connexion de l’alimentation électrique Il est nécessaire de se procurer un câble d’interface approprié. ATTENTION : Lorsque l’on branche le câble d’alimentation électrique dans l’imprimante ou qu’on le 1. Bien brancher la fiche du connecteur de câble dans le connecteur d’interface de débranche, s’assurer que le câble n’est pas branché...
  • Page 51: Installation Ou Remplacement Du Rouleau De Papier

    1-6. Installation ou remplacement du rouleau de papier 5. S’assurer que le rouleau est placé dans le bon sens. 1. S’assurer que l’imprimante ne reçoit aucune donnée, sous peine de perdre ces données. NOTA : S’assurer d’utiliser des rouleaux conformes aux normes prescrites. L’emploi de rouleaux dont le papier est fixé...
  • Page 52: Reglage Et Parametres

    1-7. Réglage et paramètres 1-8. Utilisation de l’imprimante Panneau de contrôle 1) Il a 2 fonctions; Fin de papier et marque noire. Pour détecter la Fin de papier, il doit être sur la position « a » du dessin. Ceci est un réglage d’usine par défaut. Pour trouver la marque Noire sur le papier, il faut le déplacer sur la position «...
  • Page 53: Reglages Des Commutateurs Dip

    1-9. Réglages des commutateurs DIP Spécifications de l’interface de série (RS-232C, RS-485) Spécification parallèle / interface USB Fonctions du commutateur DIP réglage 1 Fonctions du commutateur DIP réglage 2 Fonction Fonction commutateur défaut commutateur défaut SW1-1 Sélection du débit SW2-1 * Consulter le tableau ci-dessous en baud SW1-2...
  • Page 54: Fixation De La Memoire De Commutateur

    1-10. Fixation de la mémoire de commutateur MSW2-8 MSW2-7 MSW2-6 MSW2-5 MSW2-4 Tableau de caractères Page 0 437 Le « commutateur carte mémoire » de cette imprimante est configuré par des commutateurs Page 1 Katakana logiciels. Le paramètre commutateur de la carte mémoire est « MSW1 », « MSW 2 », « MSW Page 2 850 8 », «...
  • Page 55: Chapitre 2. Impression Des Codes Et Caracteres En Hexadecimal

    Chapitre 2. Impression des codes et caractéres en hexadécimal Chapitre 3. L’auto-test Cette fonction permet aux utilisateurs chevronnés de voir exactement quelles données sont L’auto-test permet de vérifier si l’imprimante fonctionne normalement. Si ce n’est pas le cas, transmises à l’imprimante, ce qui peut aider à cerner les problèmes logiciels. Lorsque cette il faut alors communiquer avec son représentant.
  • Page 56: Chapitre 4. Tableaux De Codes

    Chapitre 4. Tableaux de codes Les pages suivantes contiennent les tableaux de codes de caractères. Pour trouver le caractère qui correspond au chiffre hexadécimal, compter de gauche à droite dans la rangée du haut pour le caractère numérique de gauche et compter de haut en bas dans la colonne de gauche pour le caractère numérique de droite.
  • Page 57 Page 3 ( PC860 : Portuguais ) Page 2 ( PC850 : Multilingue )
  • Page 58 Page 5 ( PC 865 : Nordique) Page 4 ( PC 863 : Canadien – Français )
  • Page 59 Page 17 ( PC866 : Cyrillic #2 ) Page 16 ( WPC1252 : Latin 1 )
  • Page 60 Page 18 ( PC852 : Latin2 ) Page 19 ( PC 858 : Euro )
  • Page 61 Page 23 (caractère thaï code 42) Page 22 (PC864 : Arabe)
  • Page 62 Page 24 (WPC1253 : Grecque) Page 28 ( WPC1251 : Cyrillique)
  • Page 63 Page 29 (PC737 : Grecque) Page 255 (Page d’espace)
  • Page 64: Chapitre 5. Liste Des Commandes De Controle

    Chapitre 5. Liste des commandes de contrôle Command Name Tabulation horizontale Impression et changement de ligne Impression et retour au mode standard en mode page Impression et retour chariot Annulation des données d’impression en mode page DLE EOT Transmission de l’état en temps réel DLE ENQ Demande d’impression en temps réel Génère une pulsation en temps réel...
  • Page 65: Annexe

    Configurer les données graphiques d’alimentation d’ouverture du GS ( L tiroir-caisse GS ( M Personnaliser les valeurs de contrôle de l’imprimante Connecteur SRP-370/372 GS ( N Sélectionner le(s) styles(s) de caractères GS * Définition de l’image binaire téléchargée (Interface série) GS / Impression de l’image binaire téléchargée...
  • Page 66 Câble de connexion RS-232C Interface parallèle (IEEE-1284) Source Mode de Mode du Mode octet Fiche compatibilité doublet Hôte Strobe Hôte click Hôte click coté coté unité coté coté unité imprimante (25P) centrale(25P) imprimante (25P) centrale(9P) Hôte/Imprimante Donnée 0 (LSB) Donnée 0 (LSB) Hôte/Imprimante Donnée 1 Donnée 1...
  • Page 67: Notes

    Connecteur du tiroir-caisse C. Fiche technique Méthode d’impression Ligne d’impression thermale No fiche Nom du signal Direction 180 x 180 dpi 203 x 203 dpi Densité par point Mise à terre (7 points/mm) (8 points/mm) Largeur d’impression 57,5 mm, 72,192 ± 0,2mm Lecteur d’éjection de tiroir signal 1 Sortie Largeur de papier...
  • Page 68 Precausión de Seguridad Es el contenido para prevenir el riesgo ó el daño material con el uso correcto del producto. Lo utilize con precausión. Advertencia Al violar los aspectos marcados se posible producir los daños serios ó el muerte. No ponga los enchufes de varios Utilize solamente el adaptador ofrecido .
  • Page 69 INTRODUCCIÓN Las Impresoras SRP-370/372 están diseñadas para su uso con máquinas electrónicas tales como Registradoras, Terminales Puntos de Venta, Equipos Bancarios, Periféricos, etc. Advertencia Las principales características de la Impresora son las siguientes: Al violar los aspectos marcados se posible producir los daños ligeros ó la destrucción del producto.
  • Page 70 ONFIGURACIÓN DE LOS MICROINTERRUPTORES DE MEMORIA CAPÍTULO 2. IMPRESIÓN HEXADECIMAL ........ 17 CAPÍTULO 3. AUTOCHEQUEO ........... 18 CAPÍTULO 4. TABLA DE CÓDIGOS ..........19 SRP-370/372 Etiqueta Cubierta CAPÍTULO 5. LISTA DE COMANDOS DE CONTROL....36 APÉNDICE ................38 A. C ................
  • Page 71: Conexión De Los Cables

    1-2. Conexión de los Cables 1-3. Conexión del Ordenador Puede conectar tres cables a la impresora. Todos ellos se conectan al panel conector en la Necesita un cable interfaz apropiado. parte trasera de la impresora, el cual se muestra seguidamente: 1.- Enchufar el cable conector fijamente al conector interfaz de la impresora.
  • Page 72: Conexión De La Fuente De Alimentación

    1-5. Conexión de la Fuente de Alimentación 1-6. Instalación o Substitución del Papel PRECAUCIÓN: NOTA: Asegúrese de usar rollos de papel que reúnan las especificaciones. No usar Cuando se conecte o desconecte la fuente de alimentación de la impresora, asegurarse que rollos de papel que tengan el papel pegado a la parte central porque la impresora no la fuente de alimentación no está...
  • Page 73: Ajustes Y Configuración

    1-7. Ajustes y Configuración . Asegúrese que el papel sale en la dirección correcta. . Extraiga una pequeña cantidad de papel, como se muestra. Luego cierre la cubierta. 1 ) Ejerce 2 funciones: detección de final del papel y marca negra. Para detectar el final del papel , tiene que estar colocado en la posición “a”...
  • Page 74: Uso De La Impresora

    1-8. Uso de la Impresora 1-9. Configuración de los Microinterruptores DIP Especificación del Interfaz Serie(RS-232C, RS-485) PANEL DE CONTROL Funciones del Microinterruptor DIP 1 No.Microint. Función SI (ON) NO (OFF) Defecto SW1-1 Selección * Ver tabla a continuación Velocidad Baud SW1-2 Software Hardware...
  • Page 75: Configuración De Los Microinterruptores De Memoria

    Especificación Interfaz Paralelo/USB 1-10. Configuración de los Microinterruptores de Memoria No.Microint. Función SI (ON) NoO (OFF) Defecto Esta impresora tiene un ajuste de “Microinterruptor de Memoria” basado en software. El SW2-1 ajuste de Microinterruptor de Memoria puede ser “MSW1”, “MSW2”, “MSW8”, “MSW9” “Valor Selección Densidad SW2-2 * Ver Tabla a continuación...
  • Page 76: Capítulo 2. Impresión Hexadecimal

    Capítulo 2. Impresión Hexadecimal MSW2-8 MSW2-7 MSW2-6 MSW2-5 MSW2-4 Tabla de Caracterees Página 0 437 Página 1 Katakana Esta función permite a los usuarios experimentados ver exactamente los datos que entran Página 2 850 en la impresora. Esto puede ser útil para encontrar problemas de software. Cuando activa la Página 3 850 impresión hexadecimal, se imprimen todos los comandos y los datos en formato Página 4 863...
  • Page 77: Capítulo 3. Autochequeo

    Capítulo 3. Autochequeo Capítulo 4. Tablas de Códigos Las páginas siguientes muestran las tablas de códigos de caracteres. Para encontrar el El autochequeo comprueba si la impresora tiene algún problema. Si la impresora no funciona carácter correspondiente a un número hexadecimal, cuente horizontalmente para el primer apropiadamente, contacte con su distribuidor.
  • Page 78 Página 1 ( Katakana ) Página 2 ( PC850 : Multilingüe )
  • Page 79 Página 4 ( PC 863 : Francés - Canadiense ) Página 3 ( PC860 : Portugués )
  • Page 80 Página 16 ( WPC1252 : Latin 1 ) Página 5 ( PC 865 : Nórdico )
  • Page 81 Página 18 ( PC852 : Latin2 ) Página 17 ( PC866 : Cyrilico #2 )
  • Page 82 Página 22 ( PC864 : Arabe ) Página 19 ( PC 858: Euro )
  • Page 83 Página 23 ( Tailandés código carácter 42) Página 24 ( WPC1253 : Griego)
  • Page 84 Página 29 ( PC737 : Giego) Página 28 ( WPC1251 : Cirílico)
  • Page 85 Página 255 ( Página Espacio ) Juego Caracteres Internacional...
  • Page 86 Capítulo 5. Comandos de Control Command Name ESC d Imprime y avanza n líneas. ESC p Generación de pulso. Command Name ESC t Selección de códigos de caracteres. Tabulador Horizontal. ESC { Modo invertido de impresión on/off. Imprime y avanza línea. FS p Imprime imagen bit NT.
  • Page 87: Apéndice

    Conector Interfaz Suministro Salida Corrienter Cajón ※ Cuando en Microinterruptor DIP está activado (ON) , la Placa de Interfaz Serie, DTR y RTS están conectadas entre sí. Conector SRP-370/372 ( Interfaz Serie) Conector Interfaz POWER Interfaz Serie (RS-232) Nombre PARALLEL Pin No.
  • Page 88: Notas

    Interfaz Paralelo (IEEE-1284) Conector Cajón Fuente Modo Modo Nibble Modo Byte Compatibilid No. Pin Nombre Señal Dirección nStrobe PCClk PCClk PC / Impres Dato 0 (LSB) Dato 0 (LSB) Tierra bastidor PC / Impres Dato 1 Dato 1 Señal apertura cajón 1 Salida PC / Impres Dato 2...
  • Page 89: Especificaciones

    C. Especificaciones Método de Impresión Impresión térmica 203 X 203 dpi Densidad de Punto 180 X 180 dpi (7puntos/mm) (8puntos/mm) Anchura de la Impresión 57.5mm, 72.192 0.2mm Achura del Papel 58mm,80mm,82.5 mm Caracteres por Línea 180 DPI 42 (Fuente A) 203 DPI 48 (Defecto) (FuentA)
  • Page 90 Precauções de Segurança Ao utilizar este equipamento, obedeça às seguintes normas de segurança de forma a evitar situações de risco ou danos materiais. AVISO AVISO Violar as instruções seguintes pode causar danos graves ou morte. Violar as seguintes instruções pode causar danos ou danificar a máquina. Mantenha o dessecante fora do alcance Instale a impressora numa superfície Não ligue vários produtos apenas numa...
  • Page 91 INTRODUÇÃO Índice Temático O rolo da impressora SRP-370/372 está definido para utilização em instrumentos electrónicos, tal como o sistema ECR, POS, equipamento bancário, equipamento periférico CAPÍTULO 1. INSTALAÇÃO DA IMPRESSORA ......5 de computadores, etc. 1-1. D ................5 As principais características da impressora são: ESEMBALAR 1-2.
  • Page 92: Capítulo 1. Instalação Da Impressora

    Conector de Conector do Interface fonte de abertura da alimentação gaveta Notas: Antes de ligar qualquer cabo, certifique-se que a impressora está desligada. SRP-370/372 Cabo de cobertura [Cobertura de cabos] Rolo de papel Manual do utilizador Adaptador AC Cabo de alimentação...
  • Page 93: Ligar O Computador

    1-3. Ligar o computador 1-5. Ligação à fonte de alimentação Necessita do cabo de ligação apropriado. CUIDADOS: Quando ligar ou desligar a fonte de alimentação da impressora, certifique-se de que a 1. Ligue o cabo de ligação na interface de ligação da impressora. fonte de alimentação não está...
  • Page 94: Instalar Ou Substituir O Rolo De Papel

    1-6. Instalar ou substituir o rolo de papel 5. Certifique-se que o papel é introduzido na impressora na posição correcta. Notas: Certifique-se que o rolo de papel corresponde às especificações. Não utilize rolos de papel que estejam colados, porque a impressora pode não detectá-lo correctamente.
  • Page 95: Ajustamentos E Definições

    1-7. Ajustamentos e definições 1-8. Utilização da impressora Painel de controlo 1) Tem duas características; Extremidade do papel e marca preta. Para detectar a extremidade do papel tem de estar posicionado na posição “a” do desenho e as definições predefinidas pela fábrica. Botão Para detectar a marca preta no papel, tem de ser alterado para a posição “b”.
  • Page 96: Definição Dos Interruptores Dip

    1-9. Definição dos Interruptores DIP Especificação do Interface Paralelo /USB Nº. de Especificações do Interface de Série (RS-232C, RS-485) Função Predefinição Interruptor SW2-1 Selecção da Funções do interruptor Dip Set 1 SW2-2 densidade de * Consulte na tabela abaixo N.º de impressão SW2-3 Função...
  • Page 97: Definir Os Interruptores De Memória

    1-10. Definir os interruptores de memória MSW2-8 MSW2-7 MSW2-6 MSW2-5 MSW2-4 Tabela de caracteres Página 0 437 Esta impressora possui um interruptor de memória ajustado aos interruptores do software. Página 1 Katakana O interruptor de memória é definido como “MSW1”, “MSW2”, “MSW8”, “MSW9”, “Valor Página 2 850 personalizado”, “Valor de série de comunicação”.
  • Page 98: Capítulo 2. Impressão Hexadecimal

    Capítulo 2. Impressão Hexadecimal Capítulo 3. Autoteste Esta função permite aos utilizadores experientes ver exactamente os dados que entram na O autoteste verifica se a impressora tem algum problema. Se a impressora não funcionar impressora, o que pode ser útil para detectar problemas de software. Ao activar a correctamente, contacte o seu fornecedor.
  • Page 99: Capítulo 4. Tabelas De Códigos

    Capítulo 4. Tabelas de Códigos As páginas que se seguem mostram as tabelas de códigos de caracteres. Para encontrar o caracter correspondente a um número hexadecimal, conte horizontalmente para o primeiro dígito e verticalmente para o segundo. Por exemplo, 4A = J Página 0 (PC437: EUA, Norma Europeia) (Conjunto de carateres Internacional: EUA) Página 1 (Katakana)
  • Page 100 Página 2 (PC850: Multilingue) Página 3 (PC860: Português)
  • Page 101 Página 5 (PC 865: Nórdico) Página 4 (PC 863: Francês - Canadiano)
  • Page 102 Página 17 (PC866: Cirílico #2) Página 16 (WPC1252: Latim 1)
  • Page 103 Página 19 (PC858: Euro) Página 18 (PC852: Latim 2)
  • Page 104 Página 23 (Código 42 de caracteres Thai) Página 22 (PC864: Árabe)
  • Page 105 Página 28 (WPC1251: Cirílico) Página 24 (WPC1253: Grego)
  • Page 106 Página 255 (Página Espaços) Página 29 (PC737: Grego)
  • Page 107: Capítulo 5. Comandos De Controlo

    Capítulo 5. Comandos de Controlo Comando Nome Tabulador Horizontal Imprime e avança a linha Imprime e volta ao modo normal em modo de página Imprime e prepara a próxima folha na impressora Cancela os dados de impressão no modo de página DLE EOT Transmissão de estados em tempo real DLE ENQ...
  • Page 108: Apêndice

    DTR e o RTS estão ligados uns aos outros. GS ( M Personaliza os valores de controlo da impressora GS ( N Selecção dos estilos dos caracteres Conector SRP-370/372 GS * Definição da imagem bits descarregada GS / Impressão da imagem bits descarregada (Interface Série)
  • Page 109 RS-232C Ligação dos cabos Interface Paralela (IEEE-1284) Nº Modo Fonte Modo Nibble Modo Byte Compatibilidade nStrobe HostClk HostClk PC/ Impressora Data 0 (LSB) Data 0 (LSB) PC/ Impressora Data 1 Data 1 PC/ Impressora Data 2 Data 2 PC/ Impressora Data 3 Data 3 PC/ Impressora...
  • Page 110: Notas

    Conector da gaveta C. Especificações Método de impressão Impressão térmica por linhas Nº Pin Nome do Sinal Direcção 180 X 180 dpi 203 X 203 dpi Ligação à terra Resolução (7pontos/mm) (8pontos/mm) Gaveta – Sinal caixa 1 Saída Largura de impressão 57,5mm, 72,192 ±...

Table of Contents