Porter-Cable CPF6020 Instruction Manual

Porter-Cable CPF6020 Instruction Manual

Single-stage oilfree compressor
Hide thumbs Also See for CPF6020:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Instruction
manual
MODEL
CPF6020
To learn more about Porter-Cable
visit our website at:
http://www.porter-cable.com
PROFESSIONAL POWER TOOLS
Copyright © 2002 Porter-Cable Corporation
Single-Stage Oilfree
Compressor
Please make certain that the person who is
to use this equipment carefully reads and
understands these instructions before
starting operations.
The Model and Serial No. plate is located on the main
housing of the tool. Record these numbers in the
spaces below and retain for future reference.
®
Model No. ______________________________________
Type ___________________________________________
Serial No. _______________________________________
ESPAÑOL: PÁGINA 21
FRANÇAISE : PAGE 41
IMPORTANT
Part No. D26348-023-0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Porter-Cable CPF6020

  • Page 1 Compressor MODEL CPF6020 IMPORTANT Please make certain that the person who is To learn more about Porter-Cable to use this equipment carefully reads and visit our website at: understands these instructions before http://www.porter-cable.com starting operations. The Model and Serial No. plate is located on the main housing of the tool.
  • Page 2: Safety Guidelines - Definitions

    This tool was designed for certain applications. Porter-Cable strongly recommends that this tool NOT be modified and/or used for any application other than for which it was designed. If you have any questions relative to its application DO NOT use the tool until you have written Porter-Cable and we have advised you.
  • Page 3: Risk Of Explosion Or Fire

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPROPER OPERATION OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND PROPERTY DAMAGE. READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT. HAZARD RISK OF EXPLOSION OR FIRE WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT ALWAYS OPERATE THE COMPRESSOR IN A IT IS NORMAL FOR ELECTRICAL CONTACTS...
  • Page 4: Risk Of Bursting

    HAZARD RISK OF BURSTING AIR TANK: THE FOLLOWING CONDITIONS COULD LEAD TO A WEAKENING OF THE TANK, AND RESULT IN A VIOLENT TANK EXPLOSION AND COULD CAUSE PROPERTY DAMAGE OR SERIOUS INJURY. WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT FAILURE TO PROPERLY DRAIN DRAIN TANK DAILY OR AFTER EACH USE.
  • Page 5: Risk Of Electrical Shock

    HAZARD RISK OF ELECTRICAL SHOCK WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT NEVER OPERATE THE COMPRESSOR YOUR AIR COMPRESSOR IS POWERED BY OUTDOORS WHEN IT IS RAINING OR IN WET ELECTRICITY. LIKE ANY OTHER CONDITIONS. ELECTRICALLY POWERED DEVICE, IF IT IS NOT USED PROPERLY IT MAY CAUSE NEVER OPERATE COMPRESSOR WITH ELECTRIC SHOCK.
  • Page 6: Risk Of Burns

    HAZARD RISK OF BURNS WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT TOUCHING EXPOSED METAL SUCH AS THE NEVER TOUCH ANY EXPOSED METAL COMPRESSOR HEAD OR OUTLET TUBES, PARTS ON COMPRESSOR DURING OR IMMEDIATELY AFTER OPERATION. CAN RESULT IN SERIOUS BURNS. COMPRESSOR WILL REMAIN HOT FOR SEVERAL MINUTES AFTER OPERATION.
  • Page 7 HAZARD RISK OF UNSAFE OPERATION WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT UNSAFE OPERATION OF YOUR AIR REVIEW AND UNDERSTAND ALL COMPRESSOR COULD LEAD TO SERIOUS IN- INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS MANUAL. JURY OR DEATH TO YOU OR OTHERS. BECOME FAMILIAR WITH THE OPERATION AND CONTROLS OF THE AIR COMPRESSOR.
  • Page 8: Duty Cycle

    50% of one hour is considered misuse, because the air compressor is undersized for the required air demand. Maximum compressor pumping time per hour is 30 minutes. SPECIFICATIONS Model No. CPF6020 Horsepower Peak Bore 2.375” Stroke 1.35”...
  • Page 9 ACCESSORIES Accessories for this unit are available at the store the unit was purchased. ASSEMBLY Tools Required for Assembly 1 - 9/16” socket or open end wrench 1 - 3/8” socket or open end wrench 1 - 1/2” socket or open end wrench Unpacking Remove unit from carton and discard all packaging.
  • Page 10: Location Of The Air Compressor

    INSTALLATION HOW TO SET UP YOUR UNIT Location of the Air Compressor Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. The air compressor should be located at least 12" away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air. The air compressor pump and shroud are designed to allow for proper cooling.
  • Page 11: Extension Cords

    Extension Cords Use extra air hose instead of an extension cord to avoid voltage drop and power loss to the motor, and to prevent overheating. If an extension cord must be used, be sure it is: • a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product •...
  • Page 12: Know Your Air Compressor

    OPERATION Know Your Air Compressor READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Description of Operation Become familiar with these controls before operating the unit.
  • Page 13: How To Stop

    Air Compressor Pump (not shown): Compresses air into the air tank. Working air is not available until the compressor has raised the air tank pressure above that required at the air outlet. Check Valve: When the air compressor is operating, the check valve is “open”, allowing compressed air to Check Valve enter the air tank.
  • Page 14: Before Each Start-Up

    Move the On/Auto/Off lever to "ON/AUTO" position. The compressor will start. Run the compressor for 15 minutes. Make sure the drain valve is open and there is minimal air pressure build-up in tank. After 15 minutes, close the drain valve (clockwise). The air receiver will fill to “cut-out”...
  • Page 15: Customer Responsibilities

    MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or Before after each Yearly Frequently each ● Check Safety Valve ● Drain Tank ● Air Filter Air compressor pump intake ● and exhaust valves 1- more frequent in dusty or humid conditions Unit cycles automatically when power is on. When performing maintenance, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts.
  • Page 16: Air Compressor Pump Intake And Exhaust Valves

    Water will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. After the water has been drained, close the drain valve (clockwise). The air compressor can now be stored. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure.
  • Page 17: To Replace Regulator

    To Replace Regulator Outlet Release all air pressure from air tank. See Pressure “To Drain Tank” in the Maintenance Gauge section. Unplug outfit. Using an adjustable wrench remove the Quick Regulator outlet pressure gauge and quick connect Connect from the regulator. Remove the regulator.
  • Page 18 STORAGE Before you store the air compressor, make sure you do the following: Review the "Maintenance" section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary. Set the On/Auto/Off lever to “OFF”. Turn the regulator counterclockwise and set the outlet pressure to zero. Remove the air tool or accessory.
  • Page 19: Limited Warranty

    • Use reasonable care in the operation and maintenance of the product as described in the Owners Manual(s). • Deliver or ship the product to the nearest Porter-Cable Authorized Warranty Service Center. Freight costs, if any, must be paid by the purchaser.
  • Page 20: To Replace Or Clean Check Valve

    To Replace or Clean Check Valve Release all air pressure from air tank. See “To Drain Tank” in the Maintenance section. Unplug outfit. Outlet Tube Remove shrouds. Pressure Check Using an adjustable wrench loosen Relief Tube Valve outlet tube nut at air tank and pump. Carefully move outlet tube away from check valve.
  • Page 21 Anote estos números en las líneas de abajo y guárdelos para su referencia en el futuro. ® Número de modelo _______________________________ PROFESSIONAL POWER TOOLS Tipo ____________________________________________ Número de serie _________________________________ Copyright © 2002 Porter-Cable Corporation Número de parte D26348-023-0...
  • Page 22: Definiciones De Normas De Seguridad

    LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES Esta herramienta ha sido diseñada para ciertos usos. Porter-Cable recomienda enfáticamente que la misma NO sea modificada y/o utilizada para cualquier otra aplicación más que para la que fuera diseñada.
  • Page 23: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LA OPERACIÓN O EL MANTENIMIENTO INADECUADOS DE ESTE PRODUCTO PODRÍAN OCASIONAR SERIAS LESIONES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD. LEA Y COMPRENDA TODAS ADVERTENCIAS INSTRUCCIONES FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO. PELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO ¿QUÉ...
  • Page 24: Riesgo De Explosión

    PELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN AIR TANK: THE FOLLOWING CONDITIONS COULD LEAD TO A WEAKENING OF THE TANK, AND RESULT IN A VIOLENT TANK EXPLOSION AND COULD CAUSE PROPERTY DAMAGE OR SERIOUS INJURY. ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? DRENE EL TANQUE DIARIAMENTE O 1.
  • Page 25 PELIGRO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? SU COMPRESOR DE AIRE ESTÁ ACCIONADO JAMÁS OPERE EL COMPRESOR A LA POR ELECTRICIDAD. COMO CUALQUIER INTEMPERIE CUANDO ESTÁ LLOVIENDO O EN OTRO DISPOSITIVO ELÉCTRICO IMPULSADO CONDICIONES DE HUMEDAD. ELÉCTRICAMENTE, SI NO SE LO UTILIZA NUNCA OPERE EL COMPRESOR SIN SUS ADECUADAMENTE, PODRÍA CAUSARLE DEFENSAS O SUS CUBIERTAS REMOVIDAS...
  • Page 26: Riesgo De Quemaduras

    PELIGRO RIESGO DE QUEMADURAS ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? JAMÁS TOQUE PARTES DE METAL TOCAR EL METAL EXPUESTO TAL COMO EL EXPUESTAS EN EL COMPRESOR DURANTE CABEZAL DEL COMPRESOR O LOS TUBOS O INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA DE SALIDA DEL ESCAPE, PUEDE OPERACIÓN.
  • Page 27 PELIGRO RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? REVISE Y COMPRENDA TODAS LAS LA OPERACIÓN INSEGURA DE SU INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS COMPRESOR DE AIRE PODRÍA CONTENIDAS EN ESTE MANUAL. OCASIONARLE SERIAS LESIONES O LA MUERTE A USTED U OTROS. FAMILIARÍCESE CON LOS MÉTODOS DE OPERACIÓN Y CONTROL DEL COMPRESOR DE AIRE.
  • Page 28: Ciclo De Servicio

    CICLO DE SERVICIO Los compresores de aire de Porter-Cable deben utilizarse a no más de un ciclo de servicio del 50%. Esto significa que si un compresor de aire bombea aire más del 50% de una hora, se considera que se está utilizando incorrectamente, porque el compresor es demasiado pequeño para la demanda de aire requerida.
  • Page 29 ACCESORIOS Los accesorios pueden encontrarse en el comercio donde fue comprada la unidad, o en un local de artículos de ferretería. ENSAMBLADO Herramientas necesarias para el ensamble 1 - llave de tubo o de boca de 9/16" 1 - llave de tubo o de boca de 3/8" 1 - llave de tubo o de boca de 1/2"...
  • Page 30: Instalación

    INSTALACIÓN CÓMO PREPARAR LA UNIDAD Ubicación del compresor de aire Ubique al compresor de aire en una zona limpia, seca y bien ventilada. La bomba del compresor de aire y su carcasa han sido diseñadas para permitir un enfriamiento adecuado. Las aberturas de ventilación del compresor resultan - entonces - necesarias para el mantenimiento de una adecuada temperatura de funcionamiento.
  • Page 31 Cables de extensión eléctrica Use extensiones de manguera de aire antes que prolongaciones de cables eléctricos, a fin de prevenir caídas de tensión, perdida de la potencia eléctrica al motor, y también su recalentamiento. Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable, asegúrese de que: •...
  • Page 32: Operación

    OPERACIÓN Conozca su compresor de aire LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.
  • Page 33 Bomba de compresión del aire (no mostrada): Comprime el aire dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel de presión por encima del requerido para la salida del aire. Válvula reguladora: Cuando el compresor de aire se Válvula encuentra funcionando, la válvula reguladora esta "abierta",...
  • Page 34 4. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "ON/AUTO". El compresor se pondrá en marcha. 5. Haga funcionar el compresor durante 15 minutos. Asegúrese de que la válvula de drenaje esté abierta y que la presión de aire acumulado en el tanque sea mínima. Luego de 15 minutos, cierre la válvula de drenaje (sentido horario).
  • Page 35 MANTENIMIENT0 Responsabilidades del cliente Antes Diariamente Anualmente o luego de Frecuentemente cada cada uso ● Verifique la válvula de seguridad ● Drenaje del tanque ● Filtro de aire Válvulas de entrada y escape de la ● bomba del compresor de aire 1- Más frecuente en condiciones polvorientas o húmedas.
  • Page 36: Servicio Y Ajustes

    Dentro del tanque se producirá condensación de agua. Si no drena, el agua lo corroerá y debilitará causando un riesgo de ruptura del tanque de aire. Una vez drenada el agua, cierre la válvula de drenaje (girando en sentido horario). Ahora el compresor de aire podrá...
  • Page 37 Para reemplazar o limpiar la válvula de retención Libere toda la presión del tanque de aire. Vea "Cómo Drenar el Tanque" en la sección "Mantenimiento". Tubo de Tuerca Desenchufe el equipo. salida Extraiga el recubrimiento. Válvula Tubo aliviador Utilizando una llave regulable, afloje la regula- tuerca de salida del tubo del tanque de de presión...
  • Page 38 Para reemplazar el regulador Libere toda la presión del aire del tanque. Vea Medidor "Drenaje del tanque" en la sección "Mantenimiento". de salida Desenchufe el equipo. de presión Utilizando una llave regulable, extraiga el manómetro de presión externa y la conexión rápida del regulador. Extraiga el regulador.
  • Page 39 ALMACENAJE Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente: Revise la sección "Mantenimiento" de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad. Coloque la palanca On/Auto/Off en la posición "OFF". Gire el regulador en sentido antihorario y fije la presión de salida en cero. Extraiga la herramienta neumática o el accesorio.
  • Page 40: Garantia Limitada

    Para informarse de la ubicación más cercana del servicentro autorizado para atención de garantías de Porter-Cable, llame al 1-888-559-8550 que atiende 24 horas diarias, los 7 días de la semana. • Retenga el recibido de venta original, como comprobante de su compra, para obtener la atención de su garantía.
  • Page 41 Prenez note de ces numéros dans les espaces ci-après et conservezles pour référence future. ® No. de modèle __________________________________ PROFESSIONAL POWER TOOLS Type____________________________________________ No. de séries____________________________________ Copyright © 2002 Porter-Cable Corporation No. de pièce D26348-023-0...
  • Page 42: Mesures De Sécurité - Définitions

    LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES CONSIGNES Cet outil a été conçu pour des applications particulières. Porter-Cable recommande fortement de NE PAS modifier et/ou utiliser cet outil pour une application autre que celle pour laquelle il a été conçu. Si vous avez des questions concernant son application, N'UTILISEZ PAS l'outil avant d'avoir écrit à...
  • Page 43: Risque D'explosion Ou D'incendie

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES DIRECTIVES UN EMPLOI OU UN ENTRETIEN NON APPROPRIÉS DE CE PRODUIT PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES ET DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ. LIRE ATTENTIVEMENT TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LES DIRECTIVES D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. DANGER RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE RISQUE...
  • Page 44: Risque D'éclatement

    DANGER RISQUE D’ÉCLATEMENT RÉSERVOIR D’AIR : LES CONDITIONS SUIVANTES PEUVENT AFFAIBLIR LES PAROIS DU RÉSERVOIR ET PROVOQUER UNE EXPLOSION VIOLENTE DU RÉSERVOIR QUI RISQUE DE CAUSER DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU DES BLESSURES GRAVES. RISQUE PRÉVENTION LE DÉFAUT DE VIDANGER DE FAÇON PURGER LE RÉSERVOIR QUOTIDIENNEMENT APPROPRIÉE L’EAU CONDENSÉE OU APRÈS CHAQUE UTILISATION.
  • Page 45: Risque De Choc Électrique

    DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE RISQUE PRÉVENTION NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE VOTRE COMPRESSEUR D’AIR EST COMPRESSEUR À L’EXTÉRIEUR LORSQU’IL ALIMENTÉ PAR ÉLECTRICITÉ. COMME PLEUT OU DANS DES CONDITIONS HUMIDES. AVEC TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES, SI L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ DE NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE FAÇON APPROPRIÉE, IL PEUT CAUSER DES COMPRESSEUR SANS LES COUVERCLES...
  • Page 46 DANGER RISQUE DE BRÛLURES PRÉVENTION RISQUE LE FAIT DE TOUCHER AUX SURFACES DE NE JAMAIS TOUCHER AUX PIÈCES DE MÉTAL EXPOSÉES DU COMPRESSEUR MÉTAL EXPOSÉES TELLES QUE LA TÊTE DU DURANT OU IMMÉDIATEMENT APRÈS LE COMPRESSEUR OU LES TUBES DE SORTIE FONCTIONNEMENT.
  • Page 47 DANGER RISQUE D'UNE UTILISATION DANGEREUSE RISQUE PRÉVENTION UNE UTILISATION DANGEREUSE DE VOTRE LISEZ ATTENTIVEMENT TOUS LES COMPRESSEUR D'AIR POURRAIT CAUSER INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT DE FIGURANT DANS CE GUIDE. L'UTILISATEUR OU D'AUTRES PERSONNES. FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE FONCTIONNEMENT ET LES COMMANDES DU COMPRESSEUR D'AIR.
  • Page 48: Cycle De Service

    Le temps d'utilisation maximum du compresseur est donc 30 minutes par heure. SPECIFICATIONS No de modèle CPF6020 Chevaux-vapeur Alésage 2.375” Course du cylindre 1.35”...
  • Page 49 ACCESSOIRES Les accessoires sont disponibles au magasin où l’appareil a été acheté ou chez une quincaillerie locale. ASSEMBLAGE Outils requis pour l'assemblage 1 - Clé ouverte ou à douille de 9/16 po 1 - Clé ouverte ou à douille de 3/8 po 1 - Clé...
  • Page 50: Montage De L'appareil

    INSTALLATION MONTAGE DE L'APPAREIL Emplacement du compresseur d'air Le compresseur d'air doit être situé dans un endroit propre, sec et bien aéré. Le compresseur d'air doit être situé à une distance d'au moins 12 po du mur ou de toute autre obstruction qui pourrait nuire au débit d'air.
  • Page 51: Protection Contre La Surtension Et Protection Du Circuit

    Rallonges Utilisez un boyau d'air supplémentaire au lieu d'une rallonge pour éviter une chute de tension, une perte de puissance et la surchauffe du moteur. Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer : • d'utiliser une rallonge à trois fils, munie d'une fiche à trois lames avec mise à la terre et une prise de courant à...
  • Page 52 UTILISATION Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour références ultérieures. Description du fonctionnement Familiarisez-vous avec ces commandes avant d'utiliser l'appareil.
  • Page 53 Pompe du compresseur d'air (non illustrée) : La pompe comprime l'air pour le forcer dans le réservoir d'air. L'air n'est pas disponible pour travailler avant que le compresseur n'ait élevé la pression du réservoir d'air au niveau requis à la sortie d'air. Soupape de retenue : Lorsque le compresseur fonctionne, la Soupape de soupape de retenue est "ouverte", permettant à...
  • Page 54 Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "ON/AUTO". Le compresseur se mettra en marche. Faire fonctionner le compresseur pendant 15 minutes. Assurez-vous que le robinet de vidange est ouvert et que la pression d'air accumulée dans le réservoir est minimale. Après 15 minutes, fermez le robinet de vidange (en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre).
  • Page 55: Responsabilités Du Client

    ENTRETIEN Responsabilités du client À chaque jour Avant ou après À chaque chaque Souvent chaque année utilisation utilisation ● Vérifier la soupape de sûreté ● Vidanger le réservoir ● Filtre à air Soupapes d'admission et ● d'échappementde la pompe du compresseur d'air 1 - plus fréquemment dans des conditions poussiéreuses ou humides L'appareil fonctionne automatiquement en cycles lorsqu'il...
  • Page 56 Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenue Déchargez tout l'air pressurisé du réservoir d'air. Voir la partie intitulée "Vidange du réservoir" de la section sur l'entretien. Débranchez le compresseur d'air. Écrou Tube de sortie Retirez les protecteurs. À l'aide d'une clé réglable, desserrez Tube de Soupape l'écrou du tube de sortie au niveau du...
  • Page 57 Mano- Remplacement du régulateur mètre de Déchargez tout l'air pressurisé du réservoir d'air. sortie Voir la partie intitulée "Vidange du réservoir" de la section sur l'entretien. Débranchez le compresseur d'air. À l'aide d'une clé réglable, retirez du régulateur Régulateur Raccord à le manomètre de sortie et le raccord à...
  • Page 58 RANGEMENT Avant de ranger le compresseur d'air, effectuez les étapes suivantes : Revoyez la section intitulée "Entretien" des pages précédentes et exécutez l'entretien requis. Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "OFF". Tournez le régulateur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et réglez la pression de sortie à...
  • Page 59: Entretien Et Réglages

    L'eau dans le réservoir d'air peut condenser. Si l'eau n'est pas vidangée, cela risque de corroder et d'affaiblir le réservoir d'air, produisant ainsi un risque de rupture du réservoir d'air. Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange (tournez dans le sens des aiguilles d'une montre).
  • Page 60: Garantie Limitee

    • Appliquez tous soins raisonnables lors de l'utilisation et de l'entretien du produit, conformément aux recommandations dans le ou les guide(s) de l'utilisateur. • Livrez ou expédiez le produit au Centre de service après-vente agréé de Porter-Cable le plus proche. Le fret doit, le cas échéant, être acquitté par l'acheteur.

Table of Contents