VINKELSLIP VINKELSLIBER VINKELSLIPER KULMAHIOMAKONE DISC GRINDER ● G 12SE G 13SE Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use.
Page 3
Svenska Nyckel Skivmutter Slipskiva Mellanlägg Sprängskydd Spindel Tryckknapp Diamanthjul M5-skruv Spak Ställdel (B) Bakstycke Spärrspak Låsspak Strömbrytare med låsmekanism Avnötningsgräns Nr. av kolsborste Fjäder Kolborste Kolhållare Suomi Kiintoavain Kiristysmutteri Hiomalaikka Välilevy Laikansuojus Akseli Painike Timanttihiomalalaikka M5 ruuvi Vipu Asennuskappale Takakansi Kytkin Varmuusvipu Lukitustoiminnolla varustettu...
Page 4
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR ELVERKTYG 1. Håll arbetsplatsen ren och i ordning. Oordning och skräp på arbetsplatsen medför risk för olycksfall. 2. Ge akt på arbetsomgivningen. Utsätt inte verktyget för regn. Använd inte verktygen i fuktiga eller våta utrymmen. Se till att arbetsplatsen är välbelyst. Använd inte verktyget i närheten av lättantändliga gaser eller vätskor.
Svenska TEKNISKA DATA Modell Spänning (i förbruksländer)* Ineffekt* Tomgångsvarvtal Inre dia. × yttre dia. Slipskiva Periferihastighet Vikt (endast själva maskinen) *Kontrollera verktygets namnplåt i.o.m. att den varierar beroende på destinationslandet. STANDARD TILLBEHÖR (1) Slipskiva ... 1 (2) Nycke ... 1 (3) Stödhandtag ...
Page 6
4. Manövrering av strömbrytare [Strömbrytare med låsmekanism] Strömpåslag: skjet låsspaken i pilens A riktning för att slå på strömmen. Kläm därefter spärrspaken i pilens B riktning som visas på Bild 4-a. Skjut dessutom låsspaken i pilens C riktning, som visas på Bild 4-b, och håll spärrspaken intrycket för att låsa mekanismen för kontinuerlig drift.
Page 7
Dansk GENERELLE FORSIGTIGHEDSREGLER 1. Hold arbejdsområdet rent. Snavsede arbejdsom- givelser inviterer til unheld. 2. Tag arbejdsomgivelserne i betragtning. Udsæt ikke elektriske redskaber for regen, og anvend ikke elektriske redskaber i våde og fugtige omgiverlser. Hold arbejdsområdet godt oplyst. Anvend aldrig redskabet i nærheden af brændbare eller eksplosionsfarlige materialer.
SPECIFIKATIONER Model Spænding (områdevis)* Optagen effekt* Hastighed ubelastet udv. diam. × indiv. diam. Slibeskive periferihastighed Vægt (kun maskinen) *Kontroller navnepladen, eftersom spændingen kan variere fra område til område. STANDARD TILBEHØR (1) Slibeskive ... 1 (2) Nøgle ... 1 (3) Sidehåndtag ... 1 Ret til ændringer i tilbehøret forbeholdes.
Dansk 4. Anvendelse af afbryderen [Hvis afbryderen har en låsemekanisme] Aktivering (ON): For at slå strømmen til skydes låsearmen i retning af A og tryk skovlarmen i retning af B som vist på Fig. 4-a. Skyd desuden låsearmen i retning af C som vist på...
Page 10
GENERELLE SIKKERHETSREGLER FOR BRUK 1. Hold arbeidsområdet rent. Et rotete område og benk gjør at ulykker skjer lettere. 2. Ta hensyn til arbeidsområdets miljø. Unngå farlige omgivelser. La ikke elektrisk verktøy bli vått i regnvær. Bruk aldri elektrisk verktøy i våtrom. Hold arbeidsområdet godt opplyst.
Norsk TEKNISKE DATA Modell Spenning (etter områder)* Strømforbruk* Tomgangshastighet Ytre × indre diam. Slipeskive Periferi-hastighet Vekt (kun maskinen) *Sjekk produktets dataskilt da spesifikasjonene kan variere avhengig av hvor produktet selges. STANDARD TILBEHØR (1) Slipeskive ... 1 (2) Nøkkel ... 1 (3) Sidehåndtak ...
Page 12
4. Bryter [Når bryteren er utstyrt med låsemekanisme] Bryteren PÅ (ON): For å slå bryteren på, skyv låse- spaken i retning A og trykk padlespaken i retning B som vist i Fig. 4-a. Skyv deretter låsespaken i retning C som vist i Fig.
Page 13
Suomi SÄHKÖTYÖKALUJEN TURVALLISUUSSÄÄNNÖT 1. Pidä työskentelypaikka aina siistinä. Onnettomuuksia sattuu herkemmin epäsiistissä ympäristössä. 2. Valitse työskentelypaikka huolella. Älä jätä sähkötyökaluja sateeseen. Älä käytä työkalua kosteassa tai märässä paikassa. Pidä työskentelypaikka hyvin valaistuna. Älä käytä työkalua tulenarkojen nesteiden tai kaasujen läheisyydessä. Sähkötyökalujen käytön aikana syntyy kipinöitä, samoin silloin, kun työkalu käynnistetään tai sammutetaan (ON/OFF).
TEKNISET TIEDOT Malli Jännite (eroja maasta riippuen)* Teho* Kuormittamaton nopeus ulkohalkaisija × sisähalkaisija. Laikka ulkokehän nopeus Paino (vain itse laite) *Älä unohda tarkistaa tuotteen nimikilpeä, koska siinä sattaa olla eroja maasta riippuen. VAKIOVARUSTEET (1) Hiomalaikka ... 1 (2) Kiintoavain ... 1 (3) Kädensija ...
Page 15
Suomi 4. Kytkimen käyttö [Lukitustoiminnolla varustettu sähkökytkin] Käynnistys (ON-asento): Käynnistä moottori siirtä- mällä suuntaan A ja painamalla kytkintä suuntaan B Kuvan 4-a osoittamalla tavalla. Siirrä varmuusvipua vielä suuntaan C Kuvan 4-b osoittamalla samalla painaen kytkintä, lukitaksesi moottorin päälle jatkuvaa käyttöä varten. Sammutus (OFF-asento): Vapauta lukitus painamalla kytkintä...
26. Use only genuine HITACHI replacement parts. 27. This tool should only be disassembled for replacement of carbon brushes. PRECAUTIONS ON USING DISC GRINDER 1. This product shall be applied to industrial use. 2. Never operate these power tools without Wheel Guards.
Screw the side handle into the gear cover. PRACTICAL GRINDER APPLICATION 1. Pressure: To prolong the life of the grinder and ensure a first class finish, it is important that the grinder should not be overloaded by applying too much pressure.
NOTE: The paddle lever can not be locked. 5. Precautions immediately after finishing operation After switching off the grinder, do not put it down until the depressed center wheel has come to a complete stop. Apart from avoiding serious accidents, this precaution will reduce the amount of dust and swarf sucked into the grinder.
Page 22
Svenska EF-DEKLARATION BETRÄFFANDE LIKFORMIGHET Vi tillkännagiver med eget ansvar att denna produkt överensstämmer med standard eller standardiserat dokument EN50144, EN55014 och EN61000-3 i enlighet med råddirektiven 73/23/EØS, 89/336/EØS och 98/37/ Denna deklaration gäller för CE-märkningen pà produkten. Dansk EF-DEKLARATION OM ENSARTETHED Vi erlkærer os fuldstændige ansvarlige for, at dette produkt modsvarer gældende standard eller de standardiserede dokumenter EN50144, EN55014 og...
Need help?
Do you have a question about the G 12SE and is the answer not in the manual?
Questions and answers