Hitachi Koki G 12SW Handling Instructions Manual

Hitachi Koki G 12SW Handling Instructions Manual

Hide thumbs Also See for G 12SW:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Vinkelslipmaskin
Vinkelsliber
Vinkelsliper
Kulmahiomakone
Disc Grinder
G 12SW
G 13SW
G12SW
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi Koki G 12SW

  • Page 1 Vinkelslipmaskin Vinkelsliber Vinkelsliper Kulmahiomakone Disc Grinder G 12SW G 13SW • G12SW Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
  • Page 2 15° – 30°...
  • Page 3 Svenska Dansk Norsk Nyckel Nøgle Nøkkel Skivmutter Møtrik il slibeskive Mutter til slipeskiven Slipskiva Slibeskive Slipeskive Mellanlägg Spændeskive Underlagskive til slipeskive Sprängskydd Beskyttelseskappe Vernedeksel Spindel Slibespindel Spindel Tryckknapp Trykknap Trykknapp Diamanthjul Diamantskive Diamanthjul M5-skruv M5 skrue M5-skrue Spak Hendel Ställdel (B) Indstillings-del (B) Stillestykke (B) Med sidoskydd...
  • Page 4 Symboler Symboler Symboler ADVARSEL VARNING ADVARSEL Det følgende viser symboler, Nedan visas de symboler Følgende symboler brukes som anvendes for maskinen. som används för maskinen. for maskinen. Sørg for å Vær sikker på, at du forstår Se till att du förstår vad de forstå...
  • Page 5 Symbolit Symbols VAROITUS WARNING Seuraavassa on näytetty The following show symbols koneessa käytetyt symbolit. used for the machine. Be Varmista, että ymmärrät sure that you understand niiden merkityksen ennen their meaning before use. kuin aloitat koneen käytön. Lue kaikki turvallisuutta Read all safety warnings and koskevat varoitukset ja all instructions.
  • Page 6 Svenska (Översättning av originalinstruktionerna) b) Använd personskyddsutrustning. Ha alltid ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ögonskydd. ELEKTRISKA VERKTYG Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask, glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för VARNING tillämpliga förhållanden minskar personskadorna. Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna står i frånläge innan du ansluter det elektriska nedan kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga...
  • Page 7 Svenska f) Håll skärverktygen skarpa och rena. oskadat tillbehör. Efter inspektion och installation Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa av tillbehör, placera dig själv och åskådare bort från skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera. planet på det roterande tillbehöret och kör det g) Använd det elektriska verktyget, tillbehör och elektriska verktyget på...
  • Page 8 Svenska motsatt rotationen för tillbehöret vid punkten för klämning. YTTERLIGARE SÄKERHETSVARNINGAR FÖR Till exempel, om ett sliphjul rivs eller kläms i arbetsstycket SLIPANDE KAPNINGSARBETEN kan det hända att kanten på hjulet kommer att gå in i klämpunkten och gräva sig in i ytan på materialet och a) ”Knip”...
  • Page 9: Tekniska Data

    Svenska – Se till innan användning av slipskiva med gängat damm måste avlägsnas, koppla först ur verktyget hål att gängningen i hålet är tillräckligt lång för att ur nätuttaget, använd icke-metalliska föremål och passa spindelns längd var noga med att inte skada de inre delarna –...
  • Page 10 Svenska 8. Fäst stödhandtaget MONTERING OCH DEMONTERING AV Skruva fast stödhandtaget i motorlocket. SLIPSKIVA (Bild 3) 9. RCD Användning av en jordfelsbrytare med en VARNING: Slå ifrån strömmen och dra ut stickkontakten jordfelsström på högst 30 mA rekommenderas. ur vägguttaget för att skydda dig mot olycksfall.
  • Page 11 Svenska 6. Servicelista OBSERVERA: Reparationer, modifieringar och inspektioner av Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi auktoriserad serviceverkstad. Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in tillsammans med verktyget som referens, då verktyget lämnas in för reparation eller annat underhåll till en av Hitachi auktoriserad serviceverkstad.
  • Page 12 Dansk (Oversættelse af de originale instruktioner) Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR eller under indflydelse af narkotika, alkohol eller ELEKTRISK VÆRKTØJ medikamenter. En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske ADVARSEL værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade. Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner.
  • Page 13 Dansk Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt nærheden væk fra tilbehørets omdrejningsplan og elektriske værktøj. køre el-værktøjet ved maksimal hastighed uden f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent. belastning i et minut. Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt Beskadiget tilbehør vil normalt brække af under skæreværktøj med skarpe skær sætter sig fast, og denne testperiode.
  • Page 14 Dansk i arbejdsstykket, kan den kant af skiven, der er klemt, e) Anvend ikke nedslidte skiver fra større el-værktøjer. gribe fat i materialets overflade hvilket får skiven til at Skiver, der er lavet til brug med større el-værktøjer, klatre ud eller forårsager tilbageslag. Skiven hopper enten er ikke beregnet til den højere hastighed på...
  • Page 15: Før Ibrugtagning

    Dansk – Tjek at slibeproduktet er korrekt monteret og fastsat – Kontroller at arbejdsstykket har en sikker støtte; før bruget, og kør det ubelastede værktøj i 30 – Anvend ikke skæreskiven til sideslibning; sekunder i en sikker position og stands det –...
  • Page 16: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    Dansk Anvend ikke separate reduktionsbøsninger eller Brug altid øjen- og ørebeskyttelse. adaptere til tilpasning af slibeskiver med store huller. Andet personligt beskyttelsesudstyr såsom For værktøj, som er beregnet til montering med støvmaske, handsker, hjelm og forklæde bør slibeskiver med gevindhul, bør man sikre sig, at anvendes, når situationen kræver det.
  • Page 17 Dansk BEMÆRK Den angivne totale vibrationsværdi er malt i henhold til Når arbejdet er færdiggjort, skal der blæses luft, en standardiseret testmetode og kan anvendes til at som er fri for fugt, fra bagdækslets lufthul vha. en sammenligne et værktøj med et andet. luftrensepistol osv., mens motoren kører uden nogen Den kan også...
  • Page 18 Norsk (Oversettelse av de originale instruksjonene) Når du bruker et elektroverktøy vil kun et par GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER sekunders uoppmerksomhet kunne føre til FOR ELEKTROVERKTØY alvorlige personskader. b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller. ADVARSEL Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner.
  • Page 19 Norsk f) Hold skjæreverktøy skarpt og rent. h) Bruk verneutstyr. Avhengig av hva slags roterende Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe tilbehør som brukes, bruk sveisemaske eller kanter/blader vil redusere faren for at de låser seg, vernebriller. Bruk støvmaske, hørselsvern, hansker samtidig som de vil være lettere å...
  • Page 20 Norsk a) Operatøren skal hold godt i maskinen og posisjonere b) Operatøren skal ikke posisjonere seg i linje med eller kropp og armer slik at rekyl/tilbakeslag kan motstås. bak den roterende skiven. Bruk alltid hjelpehåndtaket, når det medfølger, for Dette er fordi når skiven beveger seg bort fra maksimal kontroll av rekyl eller dreiemoment ved operatørens kropp vil eventuell rekyl/tilbakeslag drive oppstart.
  • Page 21: Tekniske Data

    Norsk – Bruk ikke kutteskiver til sideveis sliping. – Bruk alltid vernebriller og hørselsvern. Annet – Pass på at gnister som oppstår under bruk ikke verneutstyr, slik som støvmaske, hansker, hjelm og forårsaker farlige sitasjoner. f. eks kommer I kontakt vernetøy skal også...
  • Page 22 Norsk 8. Festing av sidehåndtaket (2) Samstem tverrflatene på skivepakningen med den Skru sidehåndtaket fast på girdekslet. utstikkende delen på spindelen, og monter. 9. RCD (3) Monter den utstikkende delen som er på skiven med Det anbefales at en jordfeilbryter med angitt senket nav, fast på...
  • Page 23 Norsk MODIFIKASJONER: Hitachi elektroverktøy er under konstant utbedring og modifisering for å inkorporere de siste nye teknologiske fremskritt. Følgelig vil enkelte deler kunne endres uten forvarsel. På grunn av Hitachi’s kontinuerlige forsknings-og utviklings-program kan oppgitte spesifikasjoner forandres uten ytterligere varsel. Informasjon angående luftstøy og vibrasjon De målte verdiene ble fastsatt i samsvar med EN60745 og ISO 4871.
  • Page 24 Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) b) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA suojalaseja. KOSKEVAT VAROITUKSET Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen, liukumattomien turvakenkien, kypärän ja VAROITUS kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki henkilövahinkojen vaaraa. ohjeet. c) Estä koneen käynnistyminen vahingossa. Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa Varmista, että...
  • Page 25 Suomi g) Käytä sähkötyökalua, varusteita ja työkalun teriä Vahingoittuneet varusteet tavallisesti hajoavat tämän koeajan aikana. jne. näiden ohjeiden mukaisesti ottaen samalla huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ. h) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin, joihin Sovellutuksesta riippuen käytä kasvosuojusta, sitä ei ole tarkoitettu, voi syntyä vaaratilanteita. suojasilmälaseja tai turvalaseja.
  • Page 26 Suomi c) Laikkoja on käytettävä vain suositeltuihin TAKAPOTKU JA SIIHEN LIITTYVÄT sovellutuksiin. Esimerkiksi: Älä VAROITUKSET katkaisuhiomalaikan sivulla. Katkaisuhiomalaikkoja ei ole tarkoitettu kehähiontaan. Takapotku on puristukseen joutuneen tai kiinni Näihin laikkoihin kohdistetut sivuvoimat voivat saada tarrautuneen pyörivän laikan, tukilaipan, harjan tai muun ne hajoamaan.
  • Page 27: Tekniset Tiedot

    Suomi – Käyttäessäsi leikkaamiseen hiomalaikkaa, poista YLEISIÄ HIOMAKONEEN KÄYTTÖÖN standardi teränsuojus ja kiinnitä sivusuojuksella LIITTYVIÄ TURVAOHJEITA varustettu teränsuojus (erikseen saatavana) (kuva 4). – Älä yritä sovittaa suurireikäisiä hiomalaikkoja – Tarkasta, että laikkaan merkitty nopeus on sama tai laitteeseen erillisten supistushokkien tai sovittimien suurempi kuin hiomakoneen nimellisnopeus.
  • Page 28 Suomi Voitele asennuskappaleen (B) liukuosa ja vipu, jos Katkaistuasi virran laiteesta varmista, että terä on vipu ei liiku tasaisesti. pysähtynyt, ennenkuin lasket sen kädestäsi. 5. Varmista, että asennettu laikka ja kohdat tulevat Sen lisäksi, että näin torjut mahdollisia vaurioita, kiinnitetyiksi valmistajan ohjeiden mukaisesti. toimenpide vähentää...
  • Page 29 Suomi 4. Virtajohdon vaihtaminen Ilmoitettu värähtelyn kokonaisarvo on mitattu Jos virtajohto on vaihdettava, se on jätettävä Hitachin standardien testausmenetelmien mukaisesti ja sitä valtuuttaman huoltokeskuksen tehtäväksi voidaan käyttää työkalujen vertaamiseen keskenään. turvallisuuden vaarantumisen välttämiseksi. Sitä voidaan myös käyttää altistumisen alustavaan 5. Moottorin huolto arviointiin.
  • Page 30: General Power Tool Safety Warnings

    English (Original instructions) c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or WARNING carrying the tool. Read all safety warnings and all instructions. Carrying power tools with your finger on the Failure to follow the warnings and instructions may result switch or energising power tools that have the...
  • Page 31: Safety Warnings Common For Grinding Or Abrasive Cutting-Off Operations

    English 5) Service The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations. The a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. dust mask or respirator must be capable of filtrating This will ensure that the safety of the power tool particles generated by your operation.
  • Page 32: Safety Warnings Specific For Grinding And Abrasive Cutting-Off Operations

    English a) Maintain a firm grip on the power tool and position Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or blinding of the wheel your body and arm to allow you to resist kickback forces. Always use auxiliary handle, if provided, for in the cut and the possibility of kickback or wheel maximum control over kickback or torque reaction breakage.
  • Page 33: Specifications

    English – For tools intended to be fitted with threaded hole – Ensure that ventilation openings are kept clear when wheel, ensure that the thread in the wheel is long working in dusty conditions, if it should become enough to accept the spindle length; necessary to clear dust, first disconnect the tool –...
  • Page 34: Practical Grinder Application

    English 8. Fixing the side handle ASSEMBLING AND DISASSEMBLING THE Screw the side handle into the gear cover. DEPRESSED CENTER WHEEL (Fig. 3) 9. RCD The use of a residual current device with a rated CAUTION Be sure to switch OFF and disconnect the residual current of 30mA or less at all times is attachment plug from the receptacle to avoid recommended.
  • Page 35 English 6. Service parts list CAUTION Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center. This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance.
  • Page 39 Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N-2007 Kjeller, Norway Tel: (+47) 6692 6600 Fax: (+47) 6692 6650 URL: http://www.hitachi-powertools.no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden Tel: (+46) 8 598 999 00 Fax: (+46) 8 598 999 40 URL: http://www.hitachi-powertools.se Hitachi Power Tools Denmark A/S Lillebaeltsvej 90...
  • Page 40 This product also conforms to RoHS Directive 2011/65/ overensstemmelse med RoHS direktiv 2011/65/EU. Chefen for europæiske standarder hos Hitachi Koki Europe The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd. er autoriseret til at kompilere den tekniske fil. Ltd. is authorized to compile the technical file.

This manual is also suitable for:

G 13sw

Table of Contents