Download Print this page

GE Lave-vaisselle Owner's Manual

Hide thumbs

Advertisement

Table of Contents
Dishwasher
Lave-vaisselle
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
350A4502P654rev1

Advertisement

Table of Contents
loading

  Related Manuals for GE Lave-vaisselle

  Summary of Contents for GE Lave-vaisselle

  • Page 1 Dishwasher Lave-vaisselle OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 350A4502P654rev1...
  • Page 2: Table Of Contents

    English TABLE OF CONTENTS PAGE SAFETY PRECAUTIONS ............. . . 2-4 Before Using Your Dishwasher .
  • Page 3: Safety Precautions

    English SAFETY PRECAUTIONS Warning! – To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, always exercise basic safety precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Use the dishwasher only for its intended function. 3.
  • Page 4: Before Using Your Dishwasher

    English SAFETY PRECAUTIONS WARNING Tip Over Hazard • Do not use dishwasher until completely installed. • Do not push down an open door; Doing so can result in serious injury or cuts. WARNING Electrical Shock Hazard • Electrically ground dishwasher. •...
  • Page 5: Grounding Instructions

    English GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
  • Page 6: Parts And Features

    English PARTS AND FEATURES 1. Upper Spray 8. Adjustable Top Rack 2. Top Rack Track 9. Middle Spray Arm 3. Water Inlet Opening (in tub wall) 10. Removable Silverware Basket 4. Lower Spray Arm 11. Overfill Protection Float 5. Bottom Rack 12.
  • Page 7: Start-Up Guide

    English START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Owner’s Manual. You will find important safety information and useful operating tips. USING YOUR NEW DISHWASHER 1. Rinse aid is essential for good drying. Be sure to fill the dispenser before you use your new dishwasher.
  • Page 8: Dishwasher Loading

    English DISHWASHER LOADING LOADING SUGGESTIONS • Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. To conserve water and energy and save time, it is not necessary to rinse dishes before putting them into the dishwasher. The wash module contains a food disposer which will reduce the size of food items.
  • Page 9: Loading Top Rack

    English LOADING TOP RACK The top rack is designed for cups, glasses and smaller items. Many items, up to 9” (22 cm), fit in the top rack. (See recommended loading patterns shown) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown. Cups and Small Dishes •...
  • Page 10 English SURE-HOLD • UTILITY SHELF (available on some models) Fold down the extra shelf on the left or right side of the top rack to hold additional cups, stemware or long items such as utensils and spatulas. Adjustable 2-position top rack (available on some models) You can raise or lower the top rack to fit tall items in either the top or bottom rack.
  • Page 11: Loading Bottom Rack

    English LOADING BOTTOM RACK The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles and utensils. Many items, up to 12.2” (31 cm) tall, fit in the bottom rack. (See recommended loading patterns shown) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown. Dish Settings •...
  • Page 12 English Mixed Load • Secure heavily soiled cookware face down in the rack. • Make sure pot handles and other items do not stop rotation of the spray arm(s). The spray arm(s) must move freely. • Do not load items between the bottom rack and the side of the dishwasher tub because they might block the water inlet opening.
  • Page 13: Loading Silverware Basket

    English LOADING SILVERWARE BASKET Load the silverware basket while it is in the bottom rack or remove the basket and place it on a counter or table for loading. (See recommended loading pattern shown) NOTE: Unload or remove the basket before unloading the racks to avoid spilling water droplets on the silverware.
  • Page 14: Dishwasher Use

    Finish dishwashing detergents, and Jet-Dry and Cascade Crystal Clear rinse agents have been approved for use in all GE dishwashers. Keep your detergent fresh and dry. Don’t put powder detergent into the dispenser until you’re ready to wash dishes.
  • Page 15 English 2. Fill the Main Wash section with detergent. See “How Much Detergent To Use”. 3. Fill the Pre-Wash section, if needed. 4. Close the dispenser cover. It is normal for the cover to open partially when dispensing detergent. NOTE: Use both sections for cycles with 2 washes. Use only the Main Wash section for cycles with 1 wash.
  • Page 16: Rinse Aid Dispenser

    English Rinse Aid Dispenser Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as spots or streaks. They also improve drying by allowing water to drain off the dishes during the final rinse by releasing a small amount of the rinse aid into the rinse water. Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid.
  • Page 17: Cycle Selection Charts

    English CYCLE SELECTION CHARTS Select the wash cycle and options desired. If the door is closed, the dishwasher starts filling once you press the cycle button, unless you select a delay wash. You can select an option as the machine is filling. •...
  • Page 18 English Use this cycle for china and crystal. This cycle uses a light Use main wash and gentle dry. detergent During the heated dry, dispenser section. the heating element cycles on and off. Pre- Main Rinse Final Minimum Water Wash Wash Heated Time...
  • Page 19: Cancelling A Cycle

    English CANCELLING A CYCLE (on some models) Anytime during a cycle, press CANCEL/DRAIN . The dishwasher starts a 2-minute drain (if needed). Let the dishwasher drain completely. CANCELLING A CYCLE (on models with integrated controls) 1. Carefully open the door slightly to stop the cycle. Wait for the spraying action to stop before opening the door to access the control panel.
  • Page 20: Adding Items During A Cycle

    English ADDING ITEMS DURING A CYCLE You can add an item anytime before the main wash starts. Open the door and check the detergent dispenser. If cover is still closed, you can add items. To Add Items 1. Lift up the door latch to stop the cycle. Wait for the spraying action to stop before opening the door.
  • Page 21 English HEATED DRY Select this option to dry dishes with heat. The dishes take longer to dry and some spotting can occur. For best drying, always use a liquid rinse. Some items (such as plastic) may need towel drying. NOTE: HEATED DRY is an option with the ANTI-BACTERIAL WASH , POTS &...
  • Page 22: Using The Plate Warmer

    English To Delay The Start 1. Close the door. 2. Repeatedly press DELAY START until you see the desired hours of delay in the display. When the delay reaches 12 hours (or 24 hours on integrated control models), the delay turns off. Press DELAY START again to select a new number of delay hours.
  • Page 23: Wash System

    English Drying Lights up when the dishwasher is drying after the final rinse. Clean Displayed when a wash cycle is complete. The light will remain ON until the door is opened. Sanitized Displayed when the cycle has met sanitization conditions. The light will remain ON until the door is opened.
  • Page 24: Washing Special Items

    English WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe/Comments Aluminum High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum. Disposable aluminum Do not wash disposable aluminum pans in the dishwasher.
  • Page 25: Dishwasher Care

    English Material Dishwasher Safe/Comments Plastics Always check manufacturer’s recommendations before washing. Plastics vary in their capacity to withstand high temperatures and detergents. Load plastics in the top rack only. Stainless steel Run a rinse cycle if not washing immediately. Prolonged contact with food containing salt, vinegar, milk products or fruit juice can damage finish.
  • Page 26: Drain Air Gap

    English To clean interior Make a paste with powdered dishwasher detergent on a damp sponge and clean. Use liquid automatic dishwasher detergent and clean with a damp sponge. See the vinegar rinse procedure in “Spotting and filming on dishes” in “Troubleshooting”. NOTE: Run a NORMAL cycle with detergent after cleaning the interior.
  • Page 27: Troubleshooting

    English TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first and possibly avoid the cost of a service call... DISHWASHER IS NOT OPERATING PROPERLY • Dishwasher does not run or stops during a cycle - Is the door closed tightly and latched? - Is the right cycle selected? Refer to the Cycle Selection Charts.
  • Page 28 English DISHES ARE NOT COMPLETELY CLEAN • Food soil left on the dishes - Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the “Dishwasher Loading” section. Do not allow dishes to nest too close together. There must be sufficient space between each dish to allow the wash water to clean the dishes properly.
  • Page 29 English - Is the home water pressure high enough for proper dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. A booster pump on the water supply can be added if pressure is too low. •...
  • Page 30 English DISHES ARE NOT DRY COMPLETELY • Dishes are not dry - Did you load your dishwasher to allow proper water drainage. - Do not overload. Refer to the “Dishwasher Loading” section. Use a liquid rinse aid to speed drying. - Are the plastics wet? Plastics often need towel drying.
  • Page 31: Warranty

    English CONSUMER WARRANTY Your appliance is warranted to be free of defects in material and workmanship. How Long Parts What is covered Warranted Repair or Replace Labour (From Date of Sale) at Supplier’s Option One (1) year All parts One (1) year One (1) year What Is Not Covered Terms and Conditions:...
  • Page 32: Consumer Support

    Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation. Contact Us GEAppliances.ca If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
  • Page 33: Français

    CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE........
  • Page 34: Mesures De Sécurité

    Ne vous asseyez pas et ne vous tenez pas sur la porte ni sur les paniers, et n’utilisez pas le lave-vaisselle de façon abusive. 10. Pour réduire les risques de blessure, ne laissez pas les enfants jouer dans le lave-vaisselle ni à proximité.
  • Page 35: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    : www.electromenagersge.ca • Installez le lave-vaisselle à un endroit où il sera protégé des éléments. Protégez-le du gel afin d’éviter la rupture éventuelle du robinet d’arrivée. Les bris de ce type ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 36 Pour un lave-vaisselle avec cordon d’alimentation mis à la terre : Le lave-vaisselle doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre diminuera le risque de choc électrique en fournissant au courant électrique une trajectoire de moindre résistance.
  • Page 37: Pièces Et Caractéristiques

    Français PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Gicleur supérieur Panier supérieur réglable Glissière du panier supérieur Bras gicleur central Ouverture de l’arrivée d’eau 10. Panier à couverts amovible (dans la paroi de la cuve) 11. Flotteur de trop-plein Bras gicleur inférieur 12. Élément chauffant Panier inférieur 13.
  • Page 38: Guide De Démarrage

    Ajoutez le détergent. Utilisez toujours un détergent de qualité (consultez la section « Utilisation du lave-vaisselle »). Sélectionnez le cycle et les options voulus (consultez la section « Utilisation du lave-vaisselle »). Sur les modèles pourvus de commandes intégrées, appuyez sur START/RESET . Les voyants du cycle et des options sélectionnés s’allument.
  • Page 39: Chargement Du Lave-Vaisselle

    • Enlevez les aliments, les os, les cure-dents et tout autre objet dur collés à la vaisselle. Par souci d’économie d’eau, d’énergie et de temps, il n’est pas nécessaire de rincer la vaisselle avant de la mettre au lave-vaisselle. Le module de lavage est doté d’un broyeur d’aliments qui réduit la taille des résidus d’aliments.
  • Page 40: Chargement Du Panier Supérieur

    9 po (22 cm) peuvent être disposés dans le panier supérieur (consultez l’aménagement recommandé pour ces articles). REMARQUE : Les caractéristiques du panier de votre lave-vaisselle peuvent différer du panier illustré. Tasses et petites assiettes •...
  • Page 41 Français SUPPORT À PRISE SÛRE (sur certains modèles) Rabattez le support situé à gauche ou à droite du panier supérieur pour maintenir en place des tasses, des verres à pied ou de longs articles comme les ustensiles et les spatules. Panier supérieur réglable à...
  • Page 42: Chargement Du Panier Inférieur

    De nombreux articles d’une taille allant jusqu’à 12,2 po (31 cm) peuvent être disposés dans le panier inférieur (consultez l’aménagement recommandé pour ces articles). REMARQUE : Les caractéristiques du panier de votre lave-vaisselle peuvent différer du panier illustré. Disposition des assiettes •...
  • Page 43 • Assurez-vous que les poignées de casserole et d’autres articles n’empêchent pas la rotation des bras gicleurs. Les bras gicleurs doivent pouvoir tourner librement. • Ne chargez pas d’articles entre le panier inférieur et la paroi intérieure du lave-vaisselle pour éviter d’obstruer l’ouverture de l’arrivée d’eau.
  • Page 44: Chargement Du Panier À Couverts

    Français CHARGEMENT DU PANIER À COUVERTS (COUTELLERIE) Chargez le panier à couverts lorsque ce dernier repose dans le panier inférieur ou retirez-le, puis déposez-le sur le comptoir ou la table pour le remplir (consultez l’aménagement recommandé de ces articles). REMARQUE : Déchargez ou retirez le panier à couverts avant de décharger le panier afin d’éviter les déversements d’eau sur la coutellerie.
  • Page 45: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    (consultez les « Tableaux de sélection de cycle »). • Utilisez uniquement des détergents pour lave-vaisselle automatiques. D’autres détergents peuvent produire trop de mousse qui peut être évacuée du lave-vaisselle et réduire le rendement du lavage. • Ajoutez le détergent juste avant de démarrer un cycle.
  • Page 46 • Les détergents pour lave-vaisselle automatiques sont maintenant sans phosphate. Le phosphate était ajouté aux détergents pour enlever les minéraux de l’eau et par conséquent améliorer la performance de lavage.
  • Page 47: Distributeur D'agent De Rinçage

    Ils améliorent également le séchage en favorisant l’écoulement de l’eau sur les articles lors du rinçage final en laissant s’écouler une petite quantité de produit dans l’eau de rinçage. Votre lave-vaisselle a été conçu pour utiliser un agent de rinçage liquide. N’utilisez pas d’agent de rinçage solide ou en pain.
  • Page 48: Tableaux De Sélection De Cycle

    Français TABLEAUX DE SÉLECTION DE CYCLE Sélectionnez le cycle de lavage et les options désirés. Si la porte est fermée, le lave-vaisselle débute le remplissage dès que vous appuyez sur le bouton de sélection de cycle, à moins que l’option de lavage différé n’ait été choisie. Vous pouvez sélectionner une option pendant le remplissage du lave-vaisselle.
  • Page 49 REMARQUE : Le capteur de votre lave-vaisselle contrôle le niveau de saleté de la vaisselle. La durée du cycle et/ou la quantité d’eau utilisée varient des données illustrées ci-dessus selon le réglage du cycle par le capteur afin d’optimiser la performance...
  • Page 50: Annuler Un Cycle

    Laissez le lave-vaisselle se vider entièrement. Pour interrompre la vidange Vous pouvez appuyer sur CANCEL/DRAIN ou sur START/RESET de nouveau pour interrompre la vidange. Rappelez-vous de vider entièrement le lave-vaisselle avant de débuter un autre cycle. CHANGER UN CYCLE OU UN RÉGLAGE (sur certains modèles) Pendant le premier remplissage d’un cycle...
  • Page 51: Ajouter Des Articles Pendant Un Cycle

    Ce rinçage à haute température désinfecte votre vaisselle et vos verres conformément à la norme NSF/ANSI 184 pour un lave-vaisselle domestique. Les lave-vaisselle certifiés pour un usage domestique ne sont pas conçus pour les établissements alimentaires autorisés.
  • Page 52 Appuyez sur le bouton HEATED DRY (Séchage avec chaleur) et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. La mention CHILD LOCK s’allume. Si vous appuyez sur un bouton lorsque les commandes de votre lave-vaisselle sont verrouillées, le voyant clignote 3 fois et la sélection est ignorée.
  • Page 53: Utilisation Du Chauffe-Assiettes

    3. Laissez la vaisselle se réchauffer pendant 8 minutes. VOYANTS DE PROGRESSION DU CYCLE Suivez la progression du cycle de votre lave-vaisselle grâce aux voyants de progression du cycle . REMARQUE : Certains modèles ne sont pas pourvus de voyants de progression du cycle.
  • Page 54: Système De Lavage

    Français Drying (Séchage) S’allume lorsque le lave-vaisselle procède au séchage de la vaisselle après le rinçage final. Clean (Propre) S’affiche lorsqu’un cycle de lavage est terminé. Le voyant demeure allumé jusqu’à ce que la porte soit ouverte. Sanitized (Désinfection) S’affiche lorsque le cycle répond aux exigences de désinfection. Le voyant demeure allumé...
  • Page 55: Lavage Des Articles Spéciaux

    Français LAVAGE DES ARTICLES SPÉCIAUX Si vous avez des doutes sur le nettoyage d’un article en particulier, vérifiez auprès du fabricant pour savoir si l’article en question peut être lavé au lave-vaisselle. Matériel Résistant au lave-vaisselle/commentaires Aluminium L’eau et les détergents à haute température peuvent endommager les finis en aluminium anodisé.
  • Page 56: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Les minéraux contenus dans l’eau dure peuvent favoriser la formation d’un film blanc sur les parois intérieures, particulièrement dans la zone située au bas de la porte. Ne nettoyez l’intérieur du lave-vaisselle que lorsque l’appareil a refroidi. Portez des gants en caoutchouc. N’utilisez pas de nettoyant autre qu’un détergent pour lave-vaisselle car il...
  • Page 57: Brise-Vide D'évacuation

    Français Pour nettoyer l’intérieur Formez une pâte à partir de détergent pour lave-vaisselle en poudre sur une éponge et nettoyez l’intérieur. Utilisez un détergent pour lave-vaisselle automatique liquide et nettoyez l’intérieur avec une éponge. Consultez la procédure de rinçage au vinaigre « Plaques et films sur la vaisselle » de la section «...
  • Page 58: Dépannage

    - Le lave-vaisselle présente-t-il une odeur de plastique neuf? Effectuez un cycle de rinçage en utilisant du vinaigre, comme l’indique la section « Plaques et films sur la vaisselle » plus loin dans la présente section de dépannage.
  • Page 59 - Le lave-vaisselle est-il chargé adéquatement? Reportez-vous à la section « Chargement du lave-vaisselle ». Ne disposez pas les articles de vaisselle trop près l’un de l’autre. Il doit y avoir un espace suffisant entre chaque article afin de permettre à l’eau de les laver adéquatement.
  • Page 60 être enlevés. N’utilisez pas le séchage avec chaleur. • Taches blanches sur les casseroles pourvues d’un fini antiadhésif - Le détergent pour lave-vaisselle a-t-il enlevé le fini de la casserole? Réappliquez un fini à la casserole après l’avoir lavée au lave-vaisselle.
  • Page 61 LA VAISSELLE N’EST PAS ENTIÈREMENT SÈCHE • La vaisselle n’est pas sèche - Avez-vous chargé le lave-vaisselle de façon à assurer une vidange adéquate de l’eau. - Ne surchargez pas le lave-vaisselle. Reportez-vous à la section « Chargement du lave-vaisselle ». Utilisez un agent de rinçage liquide pour accélérer le séchage.
  • Page 62: Garantie

    Français GARANTIE Votre lave-vaisselle est garanti contre tout vice de matériau ou de fabrication. Période de garantie Pièces (réparation ou (à partir de la Ce qui est couvert : remplacement à la Main-d’œuvre date d’achat) discrétion du fournisseur) Un (1) an Toutes les pièces...
  • Page 63: Service À La Clientèle

    Communiquez avec nous www.electromenagersge.ca Si vous n’êtes pas satisfait du service après-vente de GE, communiquez avec nous sur notre site Web en fournissant tous les détails et votre numéro de téléphone, ou écrivez à : Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.

This manual is also suitable for:

Gld8000 seriesGld9000 series