Download Print this page

Advertisement

EN User manual
2
47056VS
DE Benutzerinformation
31

Advertisement

Chapters

   Also See for AEG 47056VS

   Related Manuals for AEG 47056VS

   Summary of Contents for AEG 47056VS

  • Page 1

    EN User manual 47056VS DE Benutzerinformation...

  • Page 2: Table Of Contents

    14. ENVIRONMENT CONCERNS ..........30 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...

  • Page 3: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use, read this 1.3 Installation manual carefully: • The adjustment conditions for this ap- • For your own safety and the safety of pliance are described on the label (or your property data plate). •...

  • Page 4

    • The electrical installation must have an • The interior of the appliance becomes isolation device which lets you discon- hot during use. There is a risk of burns.

  • Page 5: Care And Cleaning

    ENGLISH – do not keep moist dishes and food ments and the thermostat sensor (if in the appliance after you finish the applicable). cooking. • Do not clean the glass door with abra- • Do not apply pressure on the open sive cleaning agents or metal scraper.

  • Page 6: Product Description

    2. PRODUCT DESCRIPTION 2.1 General overview Knob for the oven functions Electronic programmer Knob for the temperature Temperature indicator Knobs for the hob Heating element Oven lamp Fan and heating element Shelf positions 2.2 Cooking surface layout 145 mm...

  • Page 7: Before First Use

    ENGLISH 3. BEFORE FIRST USE WARNING! After approximately five seconds, the Refer to "Safety information" flashing stops and the display shows the chapter. time of day you set. To change the time, press 3.1 Initial Cleaning again and again until the indica- tor for the Time of Day function •...

  • Page 8: Hob - Helpful Hints And Tips

    5-10 minutes before the cooking The two cooking zones are on. is completed. To set the necessary heat setting re- fer to "Heat settings". 4.2 Using the double zone 4.3 Residual heat indicator CAUTION! To activate the double zone, turn The residual heat indicator comes on the knob clockwise.

  • Page 9: Hob - Care And Cleaning

    ENGLISH Heat Use to: Time Hints set- ting Steam vegetables, fish, meat 20-45 Add some tablespoons of liquid Steam potatoes 20-60 Use max. ¼ l water for 750 g of potatoes Cook larger quantities of food, 60-150 Up to 3 l liquid plus ingredi- stews and soups ents Gentle fry: escalope, veal cor-...

  • Page 10: Oven Functions

    10 www.aeg.com 7.2 Activating and The temperature indicator comes on while the temperature in the appli- deactivating the appliance ance increases. Turn the knob for the oven functions To deactivate the appliance, turn the to an oven function. knob for the oven functions and the...

  • Page 11: Oven - Clock Functions

    ENGLISH 8. OVEN - CLOCK FUNCTIONS 8.1 Electronic programmer Function indicators Time display Button + Selection button hr min Button - Clock function Application Time of day To set, change or check the time of day. Minute Minder To set a countdown time. This function has no effect on the operation of the oven.

  • Page 12: Oven - Using The Accessories

    12 www.aeg.com 9. OVEN - USING THE ACCESSORIES WARNING! Refer to "Safety information" chapter. 9.1 Installing the oven accessories The deep pan and the oven shelf have side edges. These edges and the shape of the guide-bars are a special device to prevent the cookware from slipping.

  • Page 13: Oven - Helpful Hints And Tips

    ENGLISH The high rim around the oven shelf is a special device to pre- vent the cookware from slipping. 9.3 Inserting the oven shelf and the roasting pan together Put the oven shelf on the roasting pan. Put the oven shelf and the roasting pan on the telescopic runners.

  • Page 14

    14 www.aeg.com 10.2 Tips on baking Baking results Possible cause Remedy The cake is not browned Wrong shelf position. Place the cake lower. enough underneath. The next time you bake The cake sinks (becomes The oven temperature is set a slightly lower oven soggy, lumpy, streaky).

  • Page 15

    ENGLISH Type of baking Shelf position Temperature °C Time in min. Flan base - 150 - 170 20 - 25 sponge mixture Apple pie (2tins Ø20cm, diagonal- 2 - 3 60 - 90 ly off set) 1) Pre-heat the oven Cakes/pastries/breads on baking trays Type of baking Shelf position...

  • Page 16

    16 www.aeg.com Bakes and gratins table Dish Shelf position Temperature °C Time in min. Baguettes topped 15 - 30 160 - 170 with melted cheese Stuffed vegeta- 160 - 170 30- 60 bles 1) Pre-heat the oven Multileveled Baking Cakes/pastries/breads on baking trays...

  • Page 17

    ENGLISH 10.4 Conventional Baking on one level Baking in tins Type of baking Shelf position Temperature °C Time in min. Ring cake or brio- 160 - 180 50 - 70 Madeira cake/fruit 1 - 2 150 - 170 50 - 90 cakes Fatless sponge 25 - 40...

  • Page 18

    18 www.aeg.com Type of baking Shelf position Temperature °C Time in min. Fruit flans (made with yeast dough/ 35 - 55 sponge mixture) Fruit flans made 170 - 190 40 - 60 with short pastry Yeast cakes with delicate toppings (e.g.

  • Page 19

    ENGLISH Bakes and gratins table Dish Shelf positions Temperature °C Time in min. Pasta bake 180 - 200 45 - 60 Lasagne 180 - 200 35 - 50 Vegetables au 15 - 30 180 - 200 gratin Baguettes topped 15 - 30 200 - 220 with melted cheese...

  • Page 20

    20 www.aeg.com 10.6 Roasting • Roast lean meats in a roasting tin with a lid. This will keep the meat more Roasting dishes succulent. • Use heat-resistant ovenware to roast • All types of meat, that can be (please read the instructions of the browned or have crackling, can be manufacturer).

  • Page 21

    ENGLISH Lamb Shelf posi- Temperature Type of meat Quantity Time in min. tion °C Leg of lamb, 1- 1.5 kg 210 - 220 90 - 120 roast lamb Saddle of 1- 1.5 kg 210 - 220 40 - 60 lamb Game Shelf posi- Temperature...

  • Page 22

    22 www.aeg.com 10.8 Roasting with Turbo Grilling Beef Shelf posi- Temperature Type of meat Quantity Time min. tion °C Roast beef or per cm. of 5 - 6 190 - 200 fillet: rare thickness Roast beef or per cm. of...

  • Page 23

    ENGLISH Poultry Type of meat Quantity Shelf posi- Temperature Time min. tion °C Poultry por- 200-250 g 200 - 220 30 - 50 tions each Half chicken 400-500 g 190 - 210 35 - 50 each Chicken, pou- 1-1.5 kg 190 - 210 50 - 70 lard...

  • Page 24

    24 www.aeg.com Vegetables Shelf position Food to be Temperature Time in hours dried °C (Guideline) 1 level 2 levels Beans 60 - 70 6 - 8 Peppers 60 - 70 5 - 6 Vegetables 60 - 70 5 - 6...

  • Page 25: Oven - Care And Cleaning

    ENGLISH 11. OVEN - CARE AND CLEANING WARNING! agents, sharp-edged objects or a dish- Refer to "Safety information" washer. It can destroy the nonstick chapter. coating. Stainless steel or aluminium ap- • Clean the front of the appliance with a pliances soft cloth with warm water and clean- Clean the oven door with a wet...

  • Page 26: Oven Lamp

    26 www.aeg.com 11.2 Oven lamp Use the same oven lamp type. WARNING! Install the glass cover. Be careful when you change the oven lamp. There is a risk of elec- 11.3 Cleaning the oven door trical shock. To make the cleaning easier, remove the Before you change the oven lamp: door.

  • Page 27

    ENGLISH Removing and cleaning the door glasses Hold the door trim (B) on the top edge of the door at the two sides and push inwards to release the clip seal. Pull the door trim to the front to re- move it.

  • Page 28: What To Do If

    28 www.aeg.com 12. WHAT TO DO IF… WARNING! Refer to "Safety information" chapter. Problem Possible cause Remedy The hob does not oper- The heat setting is not Set the heat setting The oven does not heat The oven is not switched...

  • Page 29: Electrical Installation

    ENGLISH 13.3 Anti-tilt protection Dimensions CAUTION! Depth 600 mm You must install the anti-tilt pro- Oven capacity 74 l tection. If you do not install it, the appliance can tilt. Voltage 230 V Make sure you install the anti-tilt Frequency 50 Hz protection at the correct height.

  • Page 30: Environment Concerns

    30 www.aeg.com This appliance is supplied without a Applicable cable types: H07 RN-F, H05 main plug or a main cable. RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. 14. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the appliances. Do not dispose symbol .

  • Page 31

    14. UMWELTTIPPS ............. 61 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.

  • Page 32: Sicherheitshinweise

    32 www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und Anwen- • Entfernen Sie vor dem ersten Ge- dung sorgfältig dieses Handbuch: brauch alle Verpackungsmaterialien, Aufkleber und Auflagen. • im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit und der Ihres Eigentums • Schalten Sie die Kochzonen nach je- dem Gebrauch aus.

  • Page 33

    DEUTSCH dienst, um Geräteschäden und Verlet- 1.5 Gebrauch zungen zu vermeiden. • Das Gerät ist ausschließlich für die • Das Gerät muss geerdet sein. haushaltsübliche Zubereitung von • Stellen Sie sicher, dass die elektri- Speisen bestimmt. Benutzen Sie es schen Daten auf dem Typenschild den nicht für gewerbliche oder industrielle Daten Ihrer Haushaltsstromversorgung Zwecke.

  • Page 34: Reinigung Und Pflege

    34 www.aeg.com Gerät stellen. Es besteht Explosions- der Stromversorgung. Es besteht die und Brandgefahr! Gefahr eines elektrischen Schlags. • Schalten Sie die Kochzonen nach je- • Legen Sie keine wärmeleitende Mate- dem Gebrauch aus. rialien (z. B. ein feines Metallgitter oder metallbeschichtete Wärmeleiter)

  • Page 35: GerÄtebeschreibung

    DEUTSCH geräte geeignet sind! Sie können führen. Wenden Sie sich hierzu an ei- nicht zur vollständigen oder teilweisen nen zugelassenen Kundendienst. Beleuchtung von Zimmern in Privatge- • Verwenden Sie nur Originalersatzteile. bäuden verwendet werden. • Falls das Leuchtmittel ausgewechselt 1.8 Entsorgung des Geräts werden muss, setzen Sie eine Lampe mit derselben Leistung ein, die spezi- •...

  • Page 36: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    36 www.aeg.com 2.2 Kochfeldanordnung 145 mm Kochzone 1200 W 170 mm 265 mm Dampfauslass Kochzone 1500/2400 W Kochzone 1200 W 140/210 mm 145 mm Restwärmeanzeige Kochzone 1000/2200 W 2.3 Zubehör • Moussakapfanne (nur bei einigen Mo- dellen) • Rost Für Moussaka.

  • Page 37: Kochfeld - TÄglicher Gebrauch

    DEUTSCH Drücken Sie zum Ändern der Lassen Sie das Gerät eine Stunde lang eingeschaltet. Uhrzeit mehrmals die Taste bis die Uhranzeige zu blinken be- Stellen Sie die Funktion und die ginnt. Die Funktionen „Dauer“ Höchsttemperatur ein. und „Ende“ dürfen nicht Lassen Sie das Gerät zehn Minuten gleichzeitig eingestellt werden.

  • Page 38: Kochfeld - Praktische Tipps Und Hinweise

    38 www.aeg.com 5. KOCHFELD - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! • Stellen Sie das Kochgeschirr Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei- auf die Kochzone und schalten se“. Sie diese erst dann ein. • Schalten Sie die Kochzonen 5.1 Kochgeschirr bereits vor dem Ende des Gar- vorgangs aus und nutzen Sie •...

  • Page 39: Kochfeld - Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Koch Verwendung: Zeit Tipps stufe Bei starker Hitze anbraten: Rös- 5-15 Nach der Hälfte der Zeit ti, Lendenstücke, Steaks wenden Aufkochen großer Mengen Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites 6. KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! das Gerät beschädigen.

  • Page 40

    40 www.aeg.com 7.3 Backofenfunktionen Backofenfunktion Anwendung Stellung Das Gerät ist ausgeschaltet. „Aus“ Zum Braten und/oder Backen von Speisen bei gleicher Heißluft mit Gartemperatur auf mehreren Ebenen gleichzeitig, ohne Ringheizkör- dass es zu einer Aromaübertragung kommt. Stellen Sie eine 20-40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/Unterhitze ein.

  • Page 41: Backofen - Uhrfunktionen

    DEUTSCH 8. BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN 8.1 Elektronischer Programmspeicher Funktionsanzeigen Zeitanzeige Taste + Auswahltaste hr min Taste - Uhrfunktion Anwendung Tageszeit Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit. Kurzzeitwecker Zum Einstellen einer Kurzzeit. Diese Funktion hat kei- ne Auswirkung auf den Backofenbetrieb. Dauer Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät.

  • Page 42: Backofen - Verwendung Des ZubehÖrs

    42 www.aeg.com Drehen Sie den Backofen-Einstell- Halten Sie die Taste - gedrückt. knopf und den Temperaturwahl- Die Uhrfunktion schaltet sich nach knopf in die Position „Aus“. einigen Sekunden aus. 8.3 Ausschalten der Uhrfunktionen Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis die gewünschte Funktionsleuchte blinkt.

  • Page 43: Backofen - Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 9.2 Teleskopauszüge - Einsetzen des Backofenzubehörs Setzen Sie das Backblech oder die Brat- und Fettpfanne auf die Teleskopauszü- Durch den umlaufend erhöhten Rahmen des Rosts ist das Ge- schirr zusätzlich gegen Abrut- schen gesichert. 9.3 Rost und Fettpfanne zusammen einsetzen Rost auf die Fettpfanne legen.

  • Page 44

    44 www.aeg.com Gerät. Passen Sie Ihre normalen Ein- • Finden Sie für ein spezielles Rezept stellungen (Temperatur, Garzeiten) keine konkreten Angaben, orientieren und die Einsatzebenen an die Werte in Sie sich an einem ähnlichen Rezept. den Tabellen an. • Die Backzeit kann sich um 10-15 Minu- •...

  • Page 45

    DEUTSCH Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Verteilen Sie die Mi- Der Kuchen ist unregel- Die Mischung ist un- schung gleichmäßig auf mäßig gebräunt. gleich verteilt. dem Backblech. Stellen Sie beim nächs- Der Kuchen ist nach der Die Backofentemperatur ten Kuchen eine etwas eingestellten Zeit nicht ist zu niedrig.

  • Page 46

    46 www.aeg.com Plätzchen Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. Mürbeteigplätz- 150 - 160 10 - 20 chen Short bread / 20 - 35 Pastry Stripes Rührteigplätzchen 150 - 160 15 - 20 Eiweißgebäck, 80 - 100 120 - 150...

  • Page 47

    DEUTSCH Einschubebene Backware Temperatur in °C Zeit in Min. 2 Ebenen Mürbeteigge- 25 - 45 bäck/Teigstreifen Rührteigplätzchen 160 - 170 25 - 40 Eiweißgebäck, 80 - 100 130 - 170 Baiser Makronen 100 - 120 40 - 80 Hefekleingebäck 160 - 170 30 - 60 Blätterteiggebäck 30 - 50...

  • Page 48

    48 www.aeg.com Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. Christstollen 50 - 70 160 - 180 Brot (Roggen- brot): Erster Teil des Backvor- 1 - 2 gangs. 30 - 60 160 - 180 Zweiter Teil des Backvor- gangs. Windbeutel/Ec-...

  • Page 49

    DEUTSCH Backware Einschubebenen Temperatur in °C Zeit in Min. Eiweißgebäck, 80 - 100 120 - 150 Baiser Makronen 120 - 130 30 - 60 Hefekleingebäck 170 - 190 20 - 40 Blätterteiggebäck 20 - 30 190 - 210 Brötchen 10 - 55 190 - 210 Small cakes (20 3 - 4...

  • Page 50

    50 www.aeg.com Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.) Ungesäuertes 2 - 3 10 - 20 230 - 250 Brot Blätterteigquiche 2 - 3 45 - 55 160 - 180 Flammkuchen 2 - 3 12 - 20 230 - 250...

  • Page 51

    DEUTSCH Einschubebe- Temperatur Fleischart Menge Zeit in Min. in °C Kotelett, 1-1,5 kg 180 - 190 60 - 90 Schälrippchen Hackbraten 750 g - 1 kg 170 - 190 50 - 60 Schweinshaxe 750 g - 1 kg 200 - 220 90 - 120 (vorgegart) Kalbfleisch...

  • Page 52

    52 www.aeg.com Einschubebe- Temperatur Fleischart Menge Zeit in Min. in °C Truthahn/Pute 2,5-3,5 kg 200 - 210 120 - 180 Truthahn/Pute 4-6 kg 180 - 200 180 - 240 Fisch Einschubebe- Temperatur Fleischart Menge Zeit in Min. in °C Ganzer Fisch...

  • Page 53

    DEUTSCH Lammfleisch Fleischart Menge Einschubebe- Temperatur Zeit (Min.) in °C Lammkeule, 1-1,5 kg 150 - 170 100 - 120 Lammbraten Lammrücken 1-1,5 kg 160 - 180 40 - 60 Geflügel Fleischart Menge Einschubebe- Temperatur Zeit (Min.) in °C Geflügelteile je 200 - 250 g 200 - 220 30 - 50 Hähnchen-...

  • Page 54

    54 www.aeg.com Grillzeit in Minuten Einschub- Grillgut Temperatur in °C ebene Erste Seite Zweite Seite Überbackener 6 - 8 Toast 1) Backofen vorheizen 10.10 Dörren nen Sie die Gerätetür und lassen Sie das Gerät abkühlen. Danach das Dörrgut fer- Decken Sie die Backbleche mit Backpa- tig dörren.

  • Page 55: Backofen - Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Auftauzeit in Zusätzliche Auf- Speise Bemerkung Min. tauzeit in Min. Nach der Hälfte der Fleisch, 500 g 90 - 120 20 - 30 Zeit wenden Forelle, 150 g 25 - 35 10 - 15 Erdbeeren, 300 g 30 - 40 10 - 20 Butter, 250 g 30 - 40...

  • Page 56

    56 www.aeg.com Abnehmen der Einhängegitter Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg. Ziehen Sie das Einhängegitter hin- ten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus. Einsetzen der Einhängegitter • Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Führen Sie zum Einsetzen der Einhänge-...

  • Page 57

    DEUTSCH WARNUNG! WARNUNG! Zur Reinigung der Glastür müs- Wenn die Türglasscheiben be- sen die Glasscheiben vorher ab- schädigt sind oder Kratzer auf- gekühlt sein. Es besteht die Ge- weisen, werden sie brüchig und fahr, dass die Glasscheiben bre- können zerspringen. Um dies zu chen.

  • Page 58: Was Tun, Wenn

    58 www.aeg.com Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorn, um sie abzunehmen. Fassen Sie die Türgläser nacheinan- der am oberen Rand an. Ziehen Sie sie nach oben aus der Führung. Reinigen Sie die Glasscheiben. Um die Glasscheiben wieder einzuset- Heben Sie die Schublade leicht an zen, führen Sie die Schritte oben in um-...

  • Page 59: Montage

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht Der Ofen ist nicht einge- Schalten Sie den Back- schaltet ofen ein. Der Backofen heizt nicht Die Uhrzeit ist nicht ein- Stellen Sie die Uhrzeit gestellt Der Backofen heizt nicht Die erforderlichen Ein- Kontrollieren Sie die Ein- stellungen wurden nicht stellungen...

  • Page 60

    60 www.aeg.com 13.3 Kippschutz Abmessungen VORSICHT! Backofenkapazi- 74 Liter Sie müssen den Kippschutz an- tät bringen. Andernfalls könnte das Gerät kippen. Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Achten Sie darauf, den Kipp- schutz in der richtigen Höhe an- zubringen. 13.1 Standort des Geräts Stellen Sie die korrekte Höhe des...

  • Page 61: Umwelttipps

    DEUTSCH 13.4 Elektroinstallation Das Gerät wird ohne Netzstecker und Netzkabel geliefert. Der Hersteller haftet nicht für Einsetzbare Kabeltypen: H07 RN-F, H05 Schäden, die aufgrund der Nicht- RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F beachtung der Sicherheitsvor- (T90), H05 BB-F. kehrungen des Kapitels „Sicher- heitshinweise“...

  • Page 62

    62 www.aeg.com...

  • Page 63

    DEUTSCH...

  • Page 64

    www.aeg.com/shop...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: