DO NOT REMOVE OR COVER THIS INFORMATION. OPERATE CHARGER ONLY IN WELL-VENTILATED AREAS. WELCOME! WARNING Thank you for buying a NOCO Genius® GEN Series On- Board Battery Charger. SAVE THESE INSTRUCTIONS. FIRE HAZARD This User Guide contains important safety and operating CHARGER IS AN ELECTRICAL DEVICE THAT instructions.
Page 3
WARNING Do not disassemble charger; take it to a qualified service facility when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire. EYE INJURY HAZARD To reduce risk of electric shock, unplug charger from outlet BATTERIES CAN EXPLODE AND CAUSE FLYING before attempting any maintenance or cleaning.
Always refer to the battery manufacturer’s recommendations a metal ring or other piece of jewelry, causing a severe burn. for battery charging. The GEN Series On-Board Battery Chargers are • This battery charger is for charging LEAD-ACID BATTERIES suitable for charging all types of 12V lead-acid batteries, including ONLY.
Reverse the battery connections to fix check the battery periodically. this ERROR. CHARGER MAINTENANCE GEN Series On-Board Battery Chargers do not require any Error If an ERROR condition exists, the Charge maintenance. Do not attempt to open or repair the battery charger...
CHARGING TIMES DESIGNED FOR SAFETY The time required for the GEN Series to charge a normally discharged Reverse polarity, short circuit, open circuit, battery is shown below. Deeply discharged batteries may take longer to spark proof, overheat, overcurrent &...
CHARGING STEPS WICKED SMART TIP BATTERY TESTING AND DIAGNOSTICS. The battery Voltage (V) charger will not begin delivering any current to the battery(s) until the battery charger detects a ‘stable’ battery. A ‘stable’ Step battery means the eyelet terminal connectors are connected Current (A) to the battery with the correct polarity (POSITIVE-TO- POSITIVE, NEGATIVE-TO-NEGATIVE) and have a tight,...
TROUBLESHOOTING WHEN NO LIGHTS COME ON WHEN THE BATTERY WHEN FLASHING LEDS ILLUMINATE CHARGER IS PLUGGED INTO AN ELECTRICAL OUTLET When the battery charger detects an ERROR condition, The Charge • WEAK AC CONNECTION LED(s) will flash, and/or the ERROR LED with illuminate solid. If you are seeing this ERROR condition, it could be the result of one of the Check if the AC outlet has power.
NE PAS FUMER OU UTILISER TOUTE AUTRE SOURCE QUE CONTIENT LA BOÎTE : D’ÉTINCELLE ÉLECTRIQUE OU DE FEU LORSQUE LE CHARGEUR • Un chargeur de batterie intégré GEN Series FONCTIONNE. • Un Guide de l’utilisateur • Un kit de quincaillerie GARDEZ LE CHARGEUR ÉLOIGNÉ...
Page 10
AVERTISSEMENT Ne pas démonter le chargeur; apportez-le dans un établissement de service qualifié lorsqu’une réparation est requise. Un remontage incorrect peut entraîner des risques de décharge électrique ou d’incendie. RISQUE DE BLESSURES AUX YEUX LES BATTERIES PEUVENT EXPLOSER ET CAUSER Pour réduire les risques de décharge électrique, débranchez le DES DÉBRIS VOLANTS.
Page 11
BLESSURES PERSONNELLES OU LA MORT. de batterie. Les chargeurs de batteries intégrés GEN Series sont • NE JAMAIS charger une batterie gelée. convenables pour charger tous les types de batteries plomb-acide 12V, incluant humides (noyées), au gel, à...
Page 12
ENTRETIEN DU CHARGEUR de charge (s) se met à clignoter, et / ou la d’erreur Les chargeurs de batteries intégrés GEN Series ne nécessitent aucun LED s’allume avec et / ou Flash ERREUR. CLIGNOTE entretien. Ne tentez pas d’ouvrir ou de réparer le chargeur de batterie;...
Page 13
DURÉES DE CHARGEMENT La durée requise du GEN Series à charger une batterie normalement déchargée est montrée ci-dessous. Des batteries CONCEPTION DE MODE DE très déchargées peuvent prendre plus de temps à charger, COMMUTATION HF/HE dépendamment de la profondeur de décharge (DOD).
ÉTAPES DE CHARGEMENT TRUCS INTELLIGENTS ET RUSÉS TESTS DE BATTERIE ET DIAGNOSTIQUES Le chargeur de batterie ne commencera pas à livrer de courant à la batterie Tension (V) tant que celle-ci n’est pas détectée comme étant « stable » par Étape le chargeur de batterie.
Page 15
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES • PROTECTION D’ANOMALIE LORSQUE LES DELs CLIGNOTANTES S’ALLUMENT Cette condition d’ERREUR est le résultat d’avoir le chargeur de Lorsque le chargeur détecte une condition d’erreur, le voyant de batterie en mode de charge de masse pour plus de 80 heures. charge (s) se met à...
Page 16
FAVOR DE USAR EL CARGADOR SOLAMENTE EN AREAS VENTILADAS. NO RETIRE O CUBRA ESTA INFORMACIóN. ADVERTENCIA BIENVENIDO! Gracias por comprar NOCO Genius® GEN Series On-Board Battery Charger. FAVOR DE GUARDAR LAS RIESGO DE INCENDIO INSTRUCCIONES. Esta guía para el usuario contiene EL CARGADOR ES UN APARATO ELECTRONICO QUE EMITE CALOR Y PUEDE información importante para el comprador.
Page 17
Favor de no desarmar e cargador; llevarlo a un lugar con un ADVERTENCIA servicio caificado cuando el servicio o el reparo sea requerido. Recomponerlo inadecuadamente puede resultar en riesgo a un incendio o choque electrico. RIESGO A DAÑO A LOS OJOS LAS BATERIAS PUEDEN EXPLOTAR Y PUEDE Para reducir el riesgo a un choque electrico, desconecte el HABER DESECHOS VOLANDO.
Page 18
Siempre consulte las recomendaciones del fabricante circuito tan alto que puede soldar el metal del anillo o otras jollas, y de la bateria para cargar sus baterias. La GEN Series On-Board Battery puede causar quemadas severas. Chargers son compatibles para cargar todo tipo de baterias de acido- pomo 12V, incluyendo baterias Wet, Gel, MF( libre de mantenimiento) y •...
Page 19
Invierta la coneccion de la bateria para practica revisar la bateria periodicamente. correjir este ERROR. MANTENIMIENTO DEL CARGADOR Los cargadores de GEN Series On-Board no requieren Si existe un estado de error, el LED Condicion mantenimiento. No intente abrir o reparar el cargador por que de carga (s) parpadeará, y / o con el...
DISEñADO PARA SU SEGURIDAD TIEMPO DE CARGA Polaridad inversa, corto circuito, a prueba de El tiempo necesario para que el cargador GEN Series cargue una chispas, sobrecalentamiento, proteccion a bateria descargada esta indicado abajo. Una carda profundamente sobre cargo y sobre corriente descargada puede tomar mucho mas tiempo cargando dependiendo de la descarga (DOD).
PASOS PARA CARGAR UN CONSEJO INTELIGENTE PRUEBA DE BATERIA Y DIAGNOSTICO Voltaje (V) El cargador no comenzara a entregar corriente a la(s) bateria(s) hasta que el cargador detecte una bateria ‘estable.’ Pasos Una bateria ‘estable’ significa que la terminal del conector Corriente (A) esta conectado a la bateria con la polaridad correcta (POSITIVO CON POSITIVO, NEGATIVO CON NEGATIVO)
Page 22
SOLUCION AL PROBLEMA • PROTECCIÓN ABNORMAL Si un ERROR en la condicion es el resultado de el cargador en el CUANDO OS FOCOS LED PARPADEAN estado de mayoreo por mas de ochenta (80) horas. Este ERROR Cuando el cargador detecta una condición de error, el LED de es el resultado de una bateria mala.
Need help?
Do you have a question about the Gen Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers