Care Recommendations Record this information below for future reference. Troubleshooting If your product ever needs attention, be sure to use a Wolf Wolf Warranty factory certified service provider recommended by our customer care center, or select one from our list of providers available at wolfappliance.com/locator.
Page 3
Register by phone by calling Wolf Customer Care at 800-222-7820. • As a Wolf owner, you can count on ongoing support, day in and day out. Our customer care center is available 24 hours a day, seven days a week and staffed by knowledgeable product experts at our factory in Madison, Wisconsin.
Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. To disconnect, turn any control to “off”, then remove plug from wall outlet. • Do not use appliance for other than intended use. • Save these instructions. Wolf Customer Care 800.222.7820...
CONVECTION STEAM OVEN FEATURES Convection Steam Oven Features Getting Started We know you are eager to start cooking, but before you FEATURE do, please take some time to read this use & care guide. Product Rating Plate Whether you are an occasional cook or an expert chef, it Control Panel and Display will be to your benefit to familiarize yourself with the safety Control Knob...
Auto Steam Bake mode is activated. Convection mode is activated. Convection Humid mode is activated. Convection Steam mode is activated. Timer is set. Operating time is activated. Switch-off time is activated. Clock is set. 8 : 30 ° Control panel. Wolf Customer Care 800.222.7820...
OVEN OPERATION Oven Operation SELECT COOKING MODE PRIOR TO USE Press MODE multiple times until desired cooking mode Use the test strip provided to determine water hardness. is displayed, then press OK. The oven defaults to hard water. Refer to User Settings on page 6 to adjust hardness.
Page 8
(do not press OK). Press TIME and turn the knob to select desired switch- off time, then press OK. To adjust switch-off time, press TIME twice and turn the knob to select desired time, then press OK. Wolf Customer Care 800.222.7820...
Page 9
OVEN OPERATION Oven Operation TEMPERATURE PROBE OVEN RACK POSITION The temperature probe measures internal temperature The oven racks can be placed in any of the four positions of food while cooking. It can be used with all cooking labeled on the right front face of the convection steam oven. modes except Gourmet.
Keep Warm uses a combination of convection and steam heat to keep foods warm until it’s time to serve. (80°C) Cleanse 85 – 445°F Cleanse uses steam to clean baby bottles and canning jars, and is faster and safer than conventional methods. (30 – 230°C) Wolf Customer Care 800.222.7820...
Page 11
OVEN OPERATION Cooking Modes GOURMET SLOW ROAST Use Gourmet to prepare any of the foods listed below; fresh, Setting Slow Roast: refrigerated or frozen. Select the food and desired doneness Press OK and turn the knob to Slow Roast, then and the sensor adjusts time, temperature and humidity so press OK.
Page 12
Turn the knob to select desired recipe, then press OK. CLEANSE MODE Follow instructions on the display, then press OK. Setting Cleanse: Press OK and turn the knob to Cleanse, then press OK. Turn the knob to select desired option, then press OK. Wolf Customer Care 800.222.7820...
Page 14
(410 ml) Unfold pastry sheet on cutting board and cut in half. Spread 1 cups . Place on Wolf cooktop over medium heat. (410 ml) Tbsp mustard evenly across each pastry sheet. Cut pork (15 ml) Bring to a boil to thicken, stirring constantly.
Page 15
3 eggs, beaten (230 g) 5 oz Italian or Parmesan cheese, shredded, divided (140 g) To make sauce: In 1 -quart saucepan on Wolf cooktop over 2 cup vegetable stock (470 ml) medium heat, place sugar. Continue to heat three...
Page 16
If the finger indents disappear, then the dough still needs to rise R12. Press OK. When oven chimes, remove pan from oven. longer. Allow to cool five minutes before removing from pan. Serve warm or cool and store in airtight container. Makes 10 to 12 servings. Wolf Customer Care 800.222.7820...
Page 18
Depending on the level of soil in the rinse water, the oven will determine whether additional rinse cycles are necessary. Follow instructions on the display. Once the rinse cycles are complete, remove, empty and dry the water tank then wipe all stainless steel surfaces. Wolf Customer Care 800.222.7820...
Page 19
CARE RECOMMENDATIONS Care Recommendations OVEN DOOR REMOVAL RACK GUIDE REMOVAL The oven door can be removed for a thorough cleaning. To remove rack guides, unscrew the knurled nut on the front of the rack guide. Pull rack guide to the side of the threaded To remove, open oven door completely.
Page 20
The solid and perforated stainless steel pans can be cleaned in the dishwasher. Water tank Watermarks and calcium build-up can be removed using a standard descaler. Do not clean the water tank in the dishwasher. Temperature probe Do not clean the temperature probe in the dishwasher. Wolf Customer Care 800.222.7820...
• Contact Wolf customer care at 800-222-7820 for recommendations. Illumination is not working. • The light bulb is defective, call Wolf factory certified service. Oven starts making noise during operation. • The oven may emit switching and pumping sounds during operation. Such sounds are normal.
Page 22
2 of this guide. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to knobs are registered trademarks and service marks of Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero &...
Page 23
FULL TWO YEAR WARRANTY* For two years from the date of original installation, this Wolf Appliance product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be defective in materials or workmanship.
Page 24
5 para encontrar la placa de datos. Para fines de la garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y Recomendaciones sobre el cuidado el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Anote esta Resolución de problemas información abajo para referencia futura.
Page 25
Lea la declaración de garantía completa de la página 23. También es importante que registre su Wolf para asegurarse de no perder los beneficios de propietario exclusivo, como por ejemplo, la garantía de que va a recibir atención en el improbable caso de que necesite servicio durante el periodo de garantía, y un registro...
Page 26
Para desconectar, coloque el control en “off”, luego desenchufe de la pared. • No use el electrodoméstico para un fin que no sea el indicado. • Guarde estas instrucciones. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Page 27
CARACTERÍSTICAS DEL HORNO DE VAPOR DE CONVECCIÓN Características del horno de vapor de Primeros pasos convección Sabemos que está ansioso por empezar a cocinar, pero antes de hacerlo, dedique un poco de tiempo a leer este CARACTERÍSTICA manual de uso y cuidado. Si usted es un cocinero ocasional Placa de datos del producto o un chef experto, se beneficiará...
El modo convección de vapor está activado. El temporizador está activado. El tiempo de operación está activado. El tiempo de apagado está activado. El reloj está activado. 8 : 30 ° Panel de control. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Funcionamiento del horno SELECCIONAR EL MODO DE COCCIÓN ANTES DE UTILIZARLO Pulse MODE (MODO) varias veces hasta que aparezca el Use la tira de prueba provista para determinar la dureza del modo de cocción deseado, luego pulse OK. agua.
Page 30
Pulse TIME (HORA) y gire la perilla para seleccionar el tiempo de funcionamiento deseado (no pulse OK). Para restablecer la hora de apagado, pulse TIME (HORA) dos veces y gire la perilla para seleccionar la hora deseada, luego pulse OK. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Page 31
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Funcionamiento del horno SONDA DE TEMPERATURA POSICIÓN DE LAS REJILLAS DEL HORNO La sonda de temperatura mide la temperatura interna Las rejillas del horno pueden colocarse en cualquiera de de los alimentos durante la cocción. Se puede utilizar las cuatro posiciones etiquetadas sobre la cara delantera con todos los modos de cocción excepto el Gourmet.
Page 32
(80°C) Limpiar De 85 a 445°F Limpiar usa el vapor para limpiar los biberones y los frascos de conserva, y es más rápido y seguro que los métodos convencionales. (de 30 a 230°C) Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Page 33
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Modos de cocción GOURMET ASADO LENTO Use Gourmet para preparar cualquiera de las comidas Configurar Asado lento: a continuación, frescas, refrigeradas o congeladas. Pulse OK y gire la perilla hasta Slow Roast (Asado lento), Seleccione la comida y el punto de cocción deseado y el luego pulse OK.
Page 34
Siga las instrucciones de la pantalla, luego pulse OK. Configurar Limpiar: Pulse OK y gire la perilla hasta Cleanse (Limpiar), luego pulse OK. Gire la perilla para seleccionar la opción deseada, luego pulse OK. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Page 35
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Recetas R1 ENTRADAS R2 PESCADO EN MASA DE HOJALDRE Tiempo de cocción: 20 minutos Tiempo de cocción: 25 minutos 1 paquete de masa de hojaldre de 17,5 onzas 1 pimiento rojo (500 g) 2 cucharadas de aceite de oliva 1 calabacín pequeño (30 ml) 4 cucharadas...
Page 36
Cierre la puerta del horno. Configure el horno a Recipe R6 (Receta R6). Pulse OK. Cuando el horno emita una señal sonora, retire la placa del horno. Retire los paquetes del papel con una espátula de metal. Sirva inmediatamente. Rinde de 4 a 6 porciones. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Page 37
Para la salsa: en una olla de 1 cuarto sobre la vitrocerámica 5 onzas de queso parmesano o de rallar, rallado, dividido (140 g) de Wolf a fuego medio, coloque taza de azúcar. (60 g) 2 tazas de caldo de verduras (470 ml) Continúe calentando tres minutos o hasta que el azúcar se...
Page 38
Si las marcas de los dedos permanecen, la masa duplicó su molde. Sirva tibios o fríos y guarde en un contenedor hermético. volumen. Si las marcas de los dedos desaparecen, entonces la masa necesita levar más. Rinde 10 o 12 porciones. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Page 39
FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Recetas R13 PASTEL R14 FOCACCIA Tiempo de cocción: aproximadamente 1 hora Tiempo de cocción: aproximadamente 40 minutos 6 huevos, separados tazas de harina para pan (970 g) 1 taza de azúcar 1 paquete de levadura seca de 0,25 oz (230 g) (7 g) taza...
Page 40
Siga las instrucciones de la pantalla. Una vez que los ciclos de enjuague se completan, retire, vacíe y seque el tanque de agua y luego limpie todas las superficies de acero inoxidable. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Page 41
RECOMENDACIONES SOBRE EL CUIDADO Recomendaciones sobre el cuidado CÓMO QUITAR LA PUERTA DEL HORNO RETIRAR LA GUÍA DEL ESTANTE La puerta del horno se puede retirar para una limpieza Para retirar las guías del estante, desatornille la tuerca profunda. estriada del frente de la guía del estante. Tire la guía del estante hacia el costado del perno roscado y retire desde Para quitar, abra la puerta del horno completamente.
Page 42
Las marcas de agua y la acumulación de calcio se pueden eliminar con un descalcificador común. No limpie el tanque de agua en el lavavajillas. Sonda de temperatura No limpie la sonda de temperatura en el lavavajillas. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Page 43
• Póngase en contacto con la línea de atención al mensaje no desaparece después de descalcificar, cliente de Wolf al 800-222-7820 para para obtener póngase en contacto con el servicio autorizado de Wolf. recomendaciones. No funciona la iluminación. • La bombilla está defectuosa, llame al servicio autorizado de Wolf.
Page 44
2 de este manual. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, Constant Care, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Sub-Zero, Inc.
Page 45
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, cualquier parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra.
Page 46
Pour les besoins Conseils d’entretien de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d’installation Dépannage et le nom de votre dépositaire Wolf autorisé. Inscrivez ces renseignements ci-dessous pour consultation ultérieure. Garantie de Wolf Si votre produit a besoin d’être réparé, assurez-vous d’utiliser un fournisseur de service certifié...
Page 47
Grâce à votre achat, vous obtiendrez l’une des garanties les plus robustes de l’industrie des appareils électroménagers. Prenez un moment pour lire la déclaration de garantie complète à la page 23. Il est aussi important d’enregistrer votre appareil Wolf pour vous assurer de ne pas manquer les avantages exclusifs offerts aux propriétaires, comme l’assurance que vous serez pris en charge dans le cas peu probable où...
Page 48
Pour le débrancher, placez tous les boutons sur la position « arrêt », puis retirez la fiche de la prise murale. • N’utilisez pas l’appareil pour des usages autres que celui prévu. • Conservez ces instructions. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
Page 49
CARACTÉRISTIQUES DU FOUR À CONVECTION ET VAPEUR Caractéristiques des fours à convection et Comment commencer vapeur Nous savons que vous êtes impatient de commencer à cuisiner, mais avant de le faire, veuillez prendre quelques CARACTÉRISTIQUE instants pour lire ce guide d’utilisation et d’entretien. Que Plaque signalétique du produit vous soyez un cuisinier occasionnel ou un chef expert, il Panneau de commande et affichage...
Le mode Convection humide est activé. Le mode Convection vapeur est activé. La minuterie est programmée. Le temps de fonctionnement est activé. L’heure d’arrêt est activée. L’horloge est programmée. 8 : 30 ° Panneau de commande. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
FONCTIONNEMENT DU FOUR Fonctionnement du four SÉLECTION DU MODE DE CUISSON AVANT L’UTILISATION Appuyez sur le bouton MODE plusieurs fois jusqu’à ce Utilisez la bandelette de test fournie pour déterminer la que le mode de cuisson s’affiche, puis appuyez sur OK. dureté...
Page 52
OK. Pour régler l’heure d’arrêt, appuyez sur la touche TIME (HEURE) deux fois et tournez le bouton pour sélectionner la durée souhaitée, puis appuyez sur OK. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
Page 53
FONCTIONNEMENT DU FOUR Fonctionnement du four SONDE DE TEMPÉRATURE POSITION DE LA GRILLE DU FOUR La sonde de température mesure la température interne Les grilles du four peuvent être placées dans l’une des des aliments pendant la cuisson. Elle peut être utilisée avec quatre positions indiquées à...
(80 °C) Nettoyage 85 à 445 °F Nettoyage utilise la vapeur pour nettoyer les biberons de bébé et les bocaux, et il est plus rapide et plus sûr que les méthodes conventionnelles. à 230 °C) Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
Page 55
FONCTIONNEMENT DU FOUR Modes de cuisson GASTRONOMIQUE RÔTISSERIE LENTE Utilisez le mode Gourmet (Gastronomique) pour préparer Configuration du mode Rôtisserie lente : tous les aliments énumérés ci-dessous ; qu’ils soient frais, Appuyez sur la touche OK puis tournez le bouton sur réfrigérés ou congelés. Sélectionnez la nourriture et le Slow Roast (Rôtisserie lente), puis appuyez sur OK.
Page 56
Suivez les instructions sur l’écran, puis appuyez sur OK. Configuration du mode Nettoyage : Appuyez sur la touche OK puis tournez le bouton sur Cleanse (Nettoyage), puis appuyez sur OK. Tournez le bouton pour sélectionner l’option désirée, puis appuyez sur OK. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
Page 57
FONCTIONNEMENT DU FOUR Recettes R1 HORS D’ŒUVRES R2 POISSONS EN PÂTE FEUILLETÉE Temps de cuisson — 20 minutes Temps de cuisson — 25 minutes 1 paquet de 17,5 oz de pâte feuilletée en feuilles 1 poivron rouge (500 g) 2 c. à soupe d’huile d’olive 1 petite courgette (30 ml)
Page 58
(410 ml) Placez un morceau de rôti au milieu de chaque feuille, laissant tasses d’eau. Placez sur la plaque de cuisson Wolf (410 ml) 2-3 cm à chaque extrémité. Repliez les extrémités sur la viande à feu moyen. Portez à ébullition pour faire épaissir, en remuant puis roulez fermement les côtés autour du rôti, en plaçant...
Page 59
Pour la sauce : dans une casserole de 1 litre placée sur une 1 tasse de persil plat, haché grossièrement (230 g) plaque de cuisson Wolf à feu moyen, versez tasse (60 g) 5 oz de fromage italien ou Parmesan râpé...
Page 60
Laisser refroidir cinq minutes avant de retirer les muffins du moule. Servez chaud ou froid et conservez dans un récipient hermétique. Donne 10 à 12 portions. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
Page 61
FONCTIONNEMENT DU FOUR Recettes R13 GÂTEAU R14 FOCACCIA Temps de cuisson — environ 1 heure Temps de cuisson — environ 40 minutes 6 œufs séparés tasse de farine à pain (970 g) 1 tasse de sucre 1 sachet de 0,25 oz de levure sèche active (230 g) (7 g)
Page 62
Suivez les instructions sur l’écran. Une fois les cycles de rinçage terminés, retirez, videz et séchez le réservoir d’eau puis essuyez toutes les surfaces en acier inoxydable. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
Page 63
CONSEILS D’ENTRETIEN Conseils d’entretien RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR RETRAIT DU RAIL-GUIDE DU FOUR La porte du four peut être enlevée pour un meilleur Pour retirer les rails-guides, dévissez l’écrou moleté sur nettoyage. l’avant du rail-guide. Tirez le rail-guide sur le côté du goujon fileté...
Page 64
Les marques laissées par l’eau et les accumulations de calcaire peuvent être nettoyées à l’aide d’un détartrant ordinaire. Ne lavez pas le réservoir d’eau dans un lave-vaisselle. Sonde de température Ne lavez pas la sonde de température dans un lave-vaisselle. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
Page 65
Problème de température du four. message n’apparaît pas après le détartrage, contactez • Contactez le service clientèle Wolf au 800-222-7820 un centre de service Wolf certifié par l’usine. pour obtenir des recommandations. L’éclairage ne fonctionne pas. • L’ampoule est défectueuse, appelez un centre d’entretien agréé...
Page 66
2 de ce guide. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge qui est appliquée aux boutons sont des marques déposées et des marques de service de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, Constant Care, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design et Ingredients sont des marques déposées et des marques de service de Sub-Zero, Inc.
Page 67
à l’autre. Pour obtenir des pièces et/ou du service et le nom du centre de service Wolf certifié par l’usine le plus près de chez vous, communiquez avec Wolf Appliance, Inc. P.O. Box 44848, Madison, WI 53744 É.-U.;...
Page 68
WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820 824651 REV-A 11 / 2013...
Need help?
Do you have a question about the Convection Steam Ovens and is the answer not in the manual?
Questions and answers