Arcam A38 Handbook

Arcam A38 Handbook

Integrated amplifier/power amplifier
Hide thumbs Also See for A38:
Table of Contents
  • Français

    • Bienvenue

    • Consignes de Sécurité

    • Présentation

      • Mise en Place de L'appareil
      • Alimentation Électrique
      • Câbles de Branchement
    • A38 Connectique

      • Entrées Audio
      • Boucles D'enregistrement
      • Entrée Phono
      • Raccordements Préampli/Ampli de
      • Puissance
      • Commande du A38 À Partir D'une Autre Pièce
    • Haut-Parleurs

      • Raccordement des Enceintes À L'amplificateur A38/P38
      • Remarques Concernant Le Raccordement des
      • Câblage Simple
      • Bi-Câblage
      • Bi-Amplification
    • Utilisation de L'a38

      • Réglage du Volume
      • Sélection D'une Source Audio
      • Enregistrement D'une Source Audio
    • Configuration de L'a38

      • Configuration de Votre Amplificateur A38
    • Télé-Commande

      • Télécommande Universelle CR90
      • Touches Source
      • Commandes Amplificateur
    • P38Connectique

      • Raccordement des Enceintes
      • Autres Connections
      • Mise en Marche À Distance
    • Spécifications

      • Dépannage
      • Codes de la Télécommande
    • Garantie du Produit

      • Enregistrement en Ligne
      • Einhaltung von Sicherheitsbestimmungen
  • Deutsch

    • Sicherheits-Richtlinien

    • Übersicht

      • Aufstellen des Geräts
      • Netzanschluss
      • Verbindungskabel
    • Willkommen

    • A38 Anschlüsse

      • Audioeingänge
      • Aufnahmeschleifen
      • Phono-Eingang
      • Vor-/Leistungsverstärker-Anschlüsse
      • Steuerung des A38 von einem Zweiten Zimmer aus
    • Lautsprecher

      • Verbinden von Lautsprechern mit dem A38/P38
      • Hinweise zur Lautsprecherverbindung
      • Einfache Verdrahtung
      • Doppelverdrahtung
      • Doppelverstärkung
    • A38 Bedienung

      • Auswahl einer Audioquelle
      • Aufnahme einer Audioquelle
    • A38 Setup

      • Konfigurieren des A38 Verstärkers
    • Fernbedienung

      • Die CR90 Fernbedienung
      • Quelltasten
      • Amp Commands
    • P38Verbindungen

      • Verbinden von Lautsprechern
      • Andere Verbindungen
      • Fernschaltung
    • Technische Daten

      • Fehlerbehebung
      • Fernbedienungscodes
    • Produkt-Garantie

  • Dutch

    • Veiligheids-Richtlijnen
      • Belangrijke Veiligheidsvoorschriften
      • Veiligheidsnaleving
    • Welkom

    • Overzicht

      • Installatie Van Systeem
      • Voeding
    • A38 Aansluitingen

      • Audio Ingangen
      • Opnamelussen
      • Phono Ingang
      • Verbindingen Voor de Voor-/ Inhoudsopgave die U Op Deze Pagina Aantreft, Zodat U Snel Datgene Kunt Lezen Waar U Meer over Eindversterkers
      • De A38 Vanuit Een andere Kamer Bedienen
    • Speakers

      • Sluit de Luidsprekers Aan Op de A38/P38
      • Opmerkingen Bij Het Aansluiten Van de
      • Enkele Bedrading
      • Bi-Wiring
      • Bi-Amping
    • Het Bedienen Van de A38

      • De A38 Inschakelen
      • Het Selecteren Van Een Audiobron
      • Een Audiobron Opnemen
    • Instelling Van de A38

      • Het Configureren Van Uw A38 Versterker
    • Afstands-Bediening

      • De CR90 Afstandsbediening
      • Brontoetsen
      • Batterijen Plaatsen
    • P38 Aansluitingen

      • De Luidsprekers Aansluiten
      • Overige Aansluitingen
      • Aan- of Uitschakelen Op Afstand
    • Technische Gegevens

      • Problemen Oplossen
      • Codes Voor de Afstandsbediening
    • Product-Garantie

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

A38/P38
Integrated amplifier/Power amplifier
H a n d b o o k
Amplificateur intégré/Amplificateur de puissance
M a n u e l
Integrierter Verstärker/Leistungsverstärker
H a n d b u c H
Geïntegreerd versterker/Eindversterker
H a n d l e i d i n g

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Arcam A38

  • Page 1 A38/P38 Integrated amplifier/Power amplifier H a n d b o o k Amplificateur intégré/Amplificateur de puissance M a n u e l Integrierter Verstärker/Leistungsverstärker H a n d b u c H Geïntegreerd versterker/Eindversterker H a n d l e i d i n g...
  • Page 3 A38/P38 Integrated and power amplifiers H a n d b o o k...
  • Page 4: Safety Guidelines

    class i product ������� ��������� This equipment is a Class I electrical appliance. ���������������� ������������������������� ����������������� ������������� It requires safety connection to electrical earth safety (‘ground’ in the U.S.). CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified guidelines service personnel.
  • Page 5: Table Of Contents

    Arcam has been producing specialist audio products of remarkable quality for over three safety guidelines ........E-2 decades and the new A38 and P38 amplifiers are the latest in a long line of award winning Important safety instructions......E-2 Safety compliance ..........E-2 HiFi.
  • Page 6: Overview

    The CR90 remote control supplied with the A38 is an reproduction. New output devices and dramatically eight-page ‘universal’ learning remote control which improved thermal coupling results in much improved is simple to use, and once set up is able to control a linearity.
  • Page 7: Placing The Unit

    – should you require a new mains lead, cables will have different impedance characteristics Do not place the A38 on top of a power amplifier please contact your Arcam dealer. that will degrade the performance of your system (for <...
  • Page 8: A38 Connections

    Pre-/power-amplifier connections equipment. The labels above the inputs give suggested These sockets are only used if you are using the A38 uses, but all 5 inputs have the same characteristics (all as a pre-amp, for example, when using the A38 in are line-level inputs) and any suitable device may be conjunction with a P38 in a bi-amplified system.
  • Page 9: Audio Inputs

    Dinky Link, located in Zone 2 Signal ���� �� ���� �� The A38 can also provide a +12V trigger output to control devices such as the power amplifier in Zone 2. The +12V trigger is active when the unit is ‘On’ .
  • Page 10: Loudspeakers

    (–) to negative. Be sure to check the wiring for both the amplifier and the speaker. The A38 and P38 are designed to allow easy bi-wiring, After making connections: switch the but you will need to connect to loudspeakers that <...
  • Page 11: Single Wiring

    Single wiring Both the A38 and P38 are designed for bi-wiring, which is why there are duplicate speaker terminals on the back. For single wiring, we recommend that you use the lower set of speaker terminals on your amplifier. If each speaker has more than one pair of connecting terminals, use the terminals labelled or ‘Low Frequency’...
  • Page 12: A38 Operation

    ‘dimmed’ and ‘off ’ . If the A38 is switched off while the the source you wish to record. Your selection is shown display is set to ‘off ’ , the display is set to ‘dimmed’ when When listening to ‘loud’...
  • Page 13: A38 Setup

    A38 comes on at the (reduced) ‘Max. On Volume’ level if the last-used volume exceeds this value. If this item is set to ‘Disabled’ , the A38 always comes on at the last used volume, even if this is very loud.
  • Page 14: Remote Control

    Source keys inserting batteries into the controller As the CR90 can control your A38 as well as a range of remote control other equipment, many of the buttons have more than This section refers only to the A38. Please note that the one function depending on the ‘device mode’...
  • Page 15: Amp Commands

    ��� – Switches A38 between stand-by PowEr � � � and on Some number keys can be used for source 1–9 selection: � � � DVD input Not used for A38 � � � AV (television sound input) ���...
  • Page 16: P38Connections

    ��������� � Connect the channel from your pre-amp rIGht � from an A38) to the socket labelled PrE out r ������ on your first P38. AudIo In r Pull out the link supplied on the back panel (labelled ‘link’), and use it to connect the left and ���������...
  • Page 17: Remote Switching

    A38 Integrated Amplifier to the socket rEMotE In of your P38, you can use the A38 to switch the power amplifier on and off. If configured in this way, the front panel button PowEr of the A38 (or the button on the remote control) switches both amplifiers on and off together.
  • Page 18: Specifications

    Arcam has a policy of continual improvement for its Continuous power output (20Hz—20kHz at 0.5% THD), per channel products. This means that designs and specifications Ω Both channels, 8 , 20Hz—20kHz 100W 100W are subject to change without notice.
  • Page 19: Troubleshooting

    If you are having trouble with your amplifier, check the The following tables give the infrared commands accepted by the A38. following items. Power commands menu navigation commands Command Decimal Code Command Decimal Code no sound Power toggle 16–12...
  • Page 20: Product Guarantee

    This equipment should be packed in the original packing and returned to the dealer from whom it was purchased, or failing this, directly to the Arcam distributor in the country of residence. It should be sent carriage prepaid by a reputable carrier – not by post. No responsibility can be accepted for the unit whilst in transit to the dealer or distributor and customers are therefore advised to insure the unit against loss or damage whilst in transit.
  • Page 21 A38/P38 Amplificateur intégré/Amplificateur de puissance M a n u e l...
  • Page 22 Produit de classe i ������� ��������� Cet équipement est un appareil électrique de classe ���������������� ������������������������� ����������������� ������������� I. Il nécessite un branchement à la terre. consignes de ATTENTION : afin de réduire les risques de choc électrique, n’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Les pièces internes ne sont pas réparables sécurité...
  • Page 23 Câbles de branchement ........F-5 A38 connectique ........f-6 Ce manuel est un guide détaillé destiné aux utilisateurs de systèmes A38 (amplificateur intégré) Entrées audio ............F-7 et P38 (amplificateur de puissance). Il vous expliquera comment les installer, comment les Boucles d’enregistrement ........
  • Page 24: Présentation

    L’amplificateur intégré A38 d’ A rcam et son compagnon préamplificateur, utilisant les relais reed hermétiques L’amplificateur intégré A38 et l’amplificateur de puissance P38 sont conçus pour produire un niveau l’amplificateur de puissance P38 vous garantissent une de la gamme de pointe C31 d’ A rcam, assure un signal qualité...
  • Page 25: Mise En Place De L'appareil

    Mise en place de l’appareil alimentation électrique câbles de branchement Posez le système A38 sur une surface plane et < L’amplificateur est livré avec une prise de courant Il est recommandé d’utiliser des câbles blindés de haute ferme, en évitant de l’ e xposer directement aux moulée intégrée au câble.
  • Page 26: A38 Connectique

    Ces prises ne servent que si vous utilisez l’amplificateur prises ne sont que des suggestions d’utilisation ; les 5 A38 en tant que préampli, par exemple si vous utilisez entrées ont toutes les mêmes caractéristiques (ce sont l’amplificateur A38 conjointement avec un P38 dans le toutes des entrées niveau de ligne) et tout appareil...
  • Page 27: Entrées Audio

    Il vous faut un télécapteur avec une alimentation externe de 12 V (comme un ligne (console de jeu ou décodeur par exemple). Xantech Dinky Link – voir www.xantech.com) dans la zone 2, ainsi qu’un amplificateur de puissance (comme un Arcam A38 ou P38) pour installer un tel aV dubbing système.
  • Page 28: Haut-Parleurs

    Arcam qui se fera un plaisir de vous aider. amplificateurs. La bi-amplification requiert deux amplificateurs par canal. Dans une configuration classique, l’amplificateur A38 sera utilisé pour amplifier les enceintes à haute fréquence (aigus) et le P38 sera utilisé pour les basses fréquences (basses).
  • Page 29: Câblage Simple

    ������ Raccordez vos enceintes à l’amplificateur A38 en suivant les instructions fournies pour le câblage simple, à ceci près que l’amplificateur A38 doit être raccordé aux bornes d’ e nceinte marquées ou « High Frequency ». Reliez ensuite l’amplificateur de puissance (un P38 ���������...
  • Page 30: Réglage Du Volume

    Arcam. désactivées. A38 est éteint pendant que l’ é cran est réglé sur « off », « Record », suivi du nom de l’ e ntrée désirée (Aux, l’ é cran sera automatiquement réglé sur « dimmed » la Lorsque vous écoutez des entrées à...
  • Page 31: Configuration De L'a38

    Ce paramètre permet de limiter le volume maximal à l’allumage de l’amplificateur : ainsi Max on volume l’amplificateur A38 s’allumera avec le volume (réduit) « Max. On Volume » si le dernier volume utilisé dépasse cette valeur. Si ce paramètre est réglé sur « Disabled », l’amplificateur A38 s’allumera systématiquement en appliquant le dernier volume utilisé, même si celui-ci très élevé.
  • Page 32: Télé-Commande

    , permettent de sélectionner la jusqu’à huit appareils. Elle est livrée préprogrammée source et de configurer les commandes de la CR90 en et prête à être utilisée avec l’amplificateur A38 et de fonction de cette source. nombreux autres produits Arcam (tuners FM/DAB, En d’autres termes, les autres boutons sont souvent...
  • Page 33: Commandes Amplificateur

    AV (entrée du son de la télévision) ��� AUX (entrée de ligne auxiliaire) �� � ����� ����� ������ Non utilisé for A38 ��� SAT (entrée du décodeur satellite) ����� ����� ��� TUN (entrée tuner DAB/FM/AM) Entrée CD Non utilisé for A38 ���...
  • Page 34: P38Connectique

    � � Reliez le canal de votre préampli (ou rIGht ������ depuis un A38) à la prise marquée PrE out r de votre premier P38. AudIo In r Tirez sur le cavalier situé sur le panneau arrière ��������� ���������...
  • Page 35: Mise En Marche À Distance

    In P38 est reliée à la prise de l’amplificateur trIG out intégré A38, vous pouvez utiliser ce dernier pour allumer et éteindre l’amplificateur de puissance. Dans cette configuration, la touche de l’ A 38 (ou PowEr la touche de la télécommande) commande la mise en...
  • Page 36: Spécifications

    Politique d’amélioration continue Arcam améliore continuellement ses produits. Les Puissance de sortie continue (20 Hz—20 kHz à 0.5% DHT), par canal designs et les spécifications peuvent donc faire l’ o bjet Ω Deux canaux, 8 , 20 Hz—20 kHz 100 W 100W de modifications sans préavis.
  • Page 37: Dépannage

    – commande de lecture pour un lecteur et/ou (selon le cas). PLAy CD Arcam). L’amplificateur A38 sélectionne automatiquement l’ e ntrée CD lorsqu’il reçoit cette commande. coupure de son sans raison apparente Si la température du dissipateur thermique interne s’ é lève au-delà d’un certain seuil, elle déclenche un coupe-circuit thermique au sein de l’amplificateur, le...
  • Page 38: Garantie Du Produit

    Cette garantie vous autorise à faire réparer gratuitement votre appareil chez un distributeur Arcam agréé durant les deux premières années suivant l’achat, à condition que l’appareil ait à l’ o rigine été acheté chez un revendeur ou un distributeur Arcam. Le garantie du fabricant ne peut engager sa responsabilité...
  • Page 39 A38/P38 Integrierter Verstärker/Leistungsverstärker H a n d b u c H...
  • Page 40: Einhaltung Von Sicherheitsbestimmungen

    Sie den Netzstecker. Wenden Sie sich dann unverzüglich an erzeugen, und (2) dieses Gerät muss Störungen von abgewischt wird. 4. belüftung Ihren Arcam-Händler. außen akzeptieren, dazu gehören solche Störungen, die 9. Stromversorgung Stellen Sie das Gerät nicht auf ein Bett, ein Sofa, einen einen unerwünschten Betrieb verursachen.
  • Page 41 Arcam stellt seit über 3 Jahrzehnten spezielle Audioprodukte der höchsten Qualität her, und die sicherheits-richtlinien ......d-2 neuen A38 und P38 Verstärker sind die neuesten Geräte in einer langen Reihe preisgekrönter Wichtige Sicherheitsanweisungen ....D-2 Einhaltung von Sicherheitsbestimmungen D-2 HiFi-Geräte. Das Design der FMJ Reihe baut auf den Erfahrungswerten von Arcam als willkommen willkommen ..........d-3...
  • Page 42: Übersicht

    Der A38 Integrierte Verstärker von Arcam – und sein Leistungsverstärker ein wunderbar transparentes Signal. Der A38 Integrierte Verstärker und der P38 Leistungsverstärker wurden konzipiert, um eine Gegenstück, der P38 Leistungsverstärker – bieten eine Eine völlig neue Lautstärkeregelung bietet beispiellose führende Klangqualität.
  • Page 43: Aufstellen Des Geräts

    Verbindungskabel Stellen Sie A38 auf einer ebenen, festen < Der Verstärker wird mit einem bereits an das Kabel Wir empfehlen den Einsatz hochwertiger abgeschirmter Oberfläche auf. Achten Sie darauf, dass das Gerät verbundenen Netzstecker geliefert. Überprüfen Sie, dass Kabel, die für diese spezielle Anwendung entwickelt...
  • Page 44: A38 Anschlüsse

    Vor-/leistungsverstärkeranschlüsse Audiogeräten vorgesehen. Die Bezeichnungen oberhalb der Eingänge schlagen den entsprechenden Diese Anschlüsse sind nur bei der Verwendung des A38 als Verwendungszweck vor, aber alle 5 Eingänge verfügen Vorverstärker geeignet, z. B. bei der Verwendung des A38 im über dieselben Eigenschaften (es handelt es sich Verbund mit einem P38 in einem Zwei-Verstärker-System.
  • Page 45: Audioeingänge

    Dinky Link, in Zone 2 befindlich Signal ���� �� ���� �� Der A38 kann auch eine +12V-Auslöser-Ausgabe zur Steuerung von Geräten wie beispielsweise des Power-Verstärkers in Zone 2 zur Verfügung stellen. Der +12V-Auslöser ist aktiv, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
  • Page 46: Lautsprecher

    – ein Problem in Systemen mit dass Sie die Verkabelung des Verstärkers und einzelner Verdrahtung. der Lautsprecher überprüfen. Der A38 und P38 sind für eine einfache Nach der Herstellung der Verbindungen: < Doppelverdrahtung entworfen. Sie müssen sie allerdings Schalten Sie den (die) Verstärker ein, wählen...
  • Page 47: Einfache Verdrahtung

    Verdrahtung Sowohl der A38 als auch der P38 sind für die Doppelverdrahtung entworfen, weshalb sich zweifache Lautsprecherklemmen auf der Rückseite befinden. Für die einfache Verdrahtung empfehlen wir die Verwendung des unteren Lautsprecherklemmenpaars für Ihren Verstärker. Falls jeder Lautsprecher mehr...
  • Page 48: A38 Bedienung

    über die Taste auf der Gerätevorderseite von Störungen. Falls der Fehler nicht behoben werden bALAncE ist. Wenn Sie den A38 mithilfe der auf Seite 9 nun aufnehmen. In dieser Konfiguration ändert die steuern. kann, stecken Sie den Verstärker aus und kontaktieren...
  • Page 49: A38 Setup

    Der A38 schaltet sich mit der (reduzierten) „Max. On Volume“-Stufe ein, wenn die zuletzt verwendete Lautstärke diesen Wert überschritten hat. Wenn diese Option auf „Disabled (deaktiviert) eingestellt ist, schaltet sich der A38 mit der zuletzt verwendeten Lautstärke ein, selbst wenn der Wert sehr hoch war.
  • Page 50: Fernbedienung

    Abbildung. Da es sich bei der CR90 um eine Systemfernbedienung Setzen Sie das hintere Ende des Deckels auf handelt, werden einige der Tasten nicht für den A38 DVD-Eingang die Plastikmarkierung der Fernbedienung. verwendet. Z. B. können die...
  • Page 51: Amp Commands

    ��� ) – Schaltet A38 zwischen Standby PowEr � � � und „Ein“ um Einige Zahlentasten können zur Auswahl 1–9 der Quelle verwendet werden: � � � DVD-Eingang Ohne Funktion für A38 � � � AV (TV-Audioeingang) ���...
  • Page 52: P38Verbindungen

    Informationen. Beachten Sie zusätzlich den folgenden Fällen. (oder die PRE OUT (Vorverstärkerausgänge) eines Abschnitt zur Mono-Verbindung (und das Diagramm integrierten Verstärkers wie dem A38) mit einem diesen daisy-chaining (serielle Verkettung) von unten) für eine weitere Methode zum Doppelverstärker- Eingänge. Verstärkern Anschluss von Lautsprechern mit einem P38-Paar.
  • Page 53: Fernschaltung

    -Anschluss des trIG out A38 Integrierten Verstärkers zum -Anschluss rEMotE In Ihres P38 herstellen, können Sie den A38 dazu verwenden, den Leistungsverstärker ein- und auszuschalten. Bei einer Konfiguration auf diese Weise schaltet der Netzschalter auf der Vorderseite des A38, oder der...
  • Page 54: Technische Daten

    Laufende Verbesserungen Arcam bemüht sich um ständige Produktverbesserung. Konstante Leistungsausgabe (20Hz—20kHz bei 0,5 % THD) pro Kanal Das Design und die technischen Daten können sich Ω Beide Kanäle, 8 , 20Hz—20kHz 100W 100W technische deshalb ohne weiteren Hinweis ändern. Ω...
  • Page 55: Fehlerbehebung

    Tasten (wie zutreffend) leuchten. Bitte beachten Sie, dass der A38 auch auf Code 20–53 reagiert (der ‚ ’-Befehl für Arcam CD-Player). Der A38 PLAy klang fällt unerwartet\ aus schaltet automatisch auf CD-Eingabe, wenn er diesen Befehl erhält.
  • Page 56: Produkt-Garantie

    Das Gerät sollte in der Originalverpackung an den Händler zurückgegeben werden, bei dem es erworben wurde. Ist dies nicht möglich, können Sie es auch direkt an den Arcam- Vertreter in Ihrem Land schicken. Der Versand sollte frei Haus durch einen angesehenen Kurier erfolgen – nicht mit der Post.
  • Page 57 A38/P38 Geïntegreerd versterker/Eindversterker H a n d l e i d i n g...
  • Page 58: Veiligheids-Richtlijnen

    klasse i product ������� ��������� Dit apparaat is een Klasse I elektrisch apparaat. Het ���������������� ������������������������� ����������������� ������������� is vereist dat het apparaat op een veilige manier op veiligheids- een aardaansluiting wordt aangesloten. WAARSCHUWING: Verwijder de behuizing (of achterkant) niet, om het risico van een elektrische schok te vermijden. In het apparaat zitten richtlijnen geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden kunnen worden.
  • Page 59 Arcam produceert al meer dan dertig jaar specialistisch audioapparatuur van hoogwaardige veiligheids-richtlijnen ......n-2 kwaliteit en de nieuwe A38 en P38 versterkers zijn de laatste toevoegingen aan de lange reeks Belangrijke veiligheidsvoorschriften .....N-2 Veiligheidsnaleving ..........N-2 van bekroonde HiFi-apparatuur. Het ontwerp van de serie FMJ is gestoeld op de ervaring van welkom Inhaud ...............N-3...
  • Page 60: Overzicht

    De A38 is voorzien van een aantal nieuwe technologieën weergegeven. die de thermische modulatie van audiosignalen overzicht...
  • Page 61: Installatie Van Systeem

    Andere kabels hebben andere Plaats de A38 niet op een eindversterker of andere nieuw netspanningkabel nodig hebt, neemt u contact op impedantie-eigenschappen die afbreuk doen aan de <...
  • Page 62: A38 Aansluitingen

    De aanduiding boven de ingangen ander apparatuur) in te schakelen. geven het bestemde gebruik weer, maar alle 5 de Deze bussen worden alleen gebruikt als u de A38 als ingangen hebben dezelfde kenmerken (het betreffen een voorsterker gebruikt, bijvoorbeeld, als de A38 in...
  • Page 63: Audio Ingangen

    Xantech Dinky Link – zie www.xantech.com) in Zone 2, samen met een box). eindversterker (zoals een Arcam A38 of P38) om het systeem af te ronden. AV KoPIërEn Het onderstaande diagram geeft het bedradingsschema weer dat ook bruikbaar is...
  • Page 64: Speakers

    Na het aansluiten: schakel de versterker(s) < De A38 en P38 zijn ontwikkeld om ook het aan, selecteer een bronsignaal en verhoog gemakkelijke bi-wiring toe te staan, maar dan dient u het volume geleidelijk naar het gewenste een aansluiting met luidsprekers te maken die aparte luisterniveau.
  • Page 65: Enkele Bedrading

    Zowel de A38 als de P38 zijn ontworpen voor bi-wiring (dubbele bedrading). Dat is de reden waarom er op de achterzijde dubbele aansluitpunten voor de luidspreker aanwezig zijn. Voor enkele bedrading adviseren wij u het onderste aansluitpunt voor de luidspreker van uw versterker te gebruiken. Als elke luidspreker meer dan een set aansluitpunten heeft, dient u de aansluitpunten, aangeduid met of ‘Low Frequency’...
  • Page 66: Het Bedienen Van De A38

    Als naar ‘luide’ invoer, zoals cd’s, wordt geluisterd, kan de tekst ‘Record’ (opnemen), gevolgd door de naam op ‘off ’ (uit) staat ingesteld, zal het display zodra de A38 het zijn dat de versterker het volledige vermogen bereikt, van een ingang (bijv. Aux, CD, Tuner, enz.). Druk weer wordt ingeschakeld, zal het display op ‘dimmed’...
  • Page 67: Instelling Van De A38

    (gereduceerde) ‘Max. On Volume’ niveau ingesteld, als het laatst gebruikte niveau deze waarde overschrijdt. Als dit item is ingesteld op ‘Disabled’ (uitgeschakeld) zal de A38 altijd op het laatst gebruikte volume starten, zelfs als het volume erg hard is. De processorstand stelt u in staat om de gain (volume-instellingen) van uw A38 in te stellen.
  • Page 68: Afstands-Bediening

    Dit gedeelte betreft uitsluitend de A38. Merk op dat de Omdat de CR90 verschillende functies van de A38 en P38 eindversterkers allen indirect via een voorversterker van vele andere apparatuur kan aansturen, hebben veel kan worden bediend.
  • Page 69 Hiermee wordt een instelling bevestigd (hetzelfde als ‘Enter’ of ‘Select’ op sommige afstandsbedieningen) ���� ���� Hiermee wordt het hoofdmenu op Arcam- MEnu ���� versterker geactiveerd ���� Hiermee schakelt u door de dIsP �� helderheidsopties voor het display aan de...
  • Page 70: P38 Aansluitingen

    PrE out gebruik van een set P38 eindversterkers. zoals de A38) op een van deze ingangen aan. De P38 kan aan nog meer eindversterkers worden aangesloten om meer luidsprekers aan te kunnen sturen Mono link (d.w.z.
  • Page 71: Aan- Of Uitschakelen Op Afstand

    Geïntegreerde versterker met de bus van rEMotE In uw P38 te maken, kunt u de A38 gebruiken om de eindversterker aan- of uit te schakelen. Als deze configuratie van toepassing is, zal de knop op het voorpaneel van de A38 (of de knop...
  • Page 72: Technische Gegevens

    Arcam hanteert een beleid van continue verbetering Continu uitgangsvermogen (20Hz—20kHz op 0,5% THD), per kanaal voor haar producten. Dit betekent dat het ontwerp Ω Beide kanalen, 8 , 20Hz—20kHz 100W 100W technische en de specificaties vatbaar zijn voor wijziging zonder Ω...
  • Page 73: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen codes voor de afstandsbediening Als u problemen met uw versterker hebt, controleer dan De volgende tabel geeft een overzicht van de IR (infrarood) opdrachten die door de A38 worden geaccepteerd. de volgende onderwerpen. Vermogen – opdrachten menunavigatie – opdrachten...
  • Page 74: Product-Garantie

    Deze apparatuur dient in de oorspronkelijke verpakking terugbezorgt te worden aan de dealer bij wie ze aangekocht werd, of anders rechtstreeks aan de Arcam-distributeur in het land waar u woont. De eenheid dient, vracht betaald, via een gerenommeerde expediteur verstuurd te worden –...
  • Page 76 A&r cAMbrIdGE Ltd, PEMbroKE AVEnuE, wAtErbEAch, cAMbrIdGE cb25 9Qr, EnGLAnd SH208 Issue 3...

This manual is also suitable for:

P38

Table of Contents