Generac Power Systems XG Professional 005802-0 Owner's Manual
Generac Power Systems XG Professional 005802-0 Owner's Manual

Generac Power Systems XG Professional 005802-0 Owner's Manual

Xg professional series portable generator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MODEL: 005802-0
XG Professional Series
Portable Generator
XG10000E
10,000 Watt Portable Generator
www.generac.com or 1-888-GENERAC

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Generac Power Systems XG Professional 005802-0

  • Page 1 MODEL: 005802-0 XG Professional Series Portable Generator XG10000E 10,000 Watt Portable Generator www.generac.com or 1-888-GENERAC...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Introduction ............. 1 Maintenance ............11 Maintenance Schedule ..........11 Read this Manual Thoroughly ......... 1 Product Specifications ..........11 Safety Rules ............1 3.2.1 Generator Specifications ........11 Standards Index .............3 3.2.2 Engine Specifications ........11 3.2.3 Emissions Information ........12 General Information ..........
  • Page 3: Introduction

    Safety Rules INTRODUCTION Thank you for purchasing this model by Generac Power Systems, Indicates a hazardous situation or action which, if not Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled, avoided, could result in minor or moderate injury. engine driven generator designed to supply electrical power to...
  • Page 4: Electrical Hazards

    Safety Rules ELECTRICAL HAZARDS • Never use the generator or any of its parts as a step. Stepping on the unit can stress and break parts, and may result in • generator produces dangerously high voltage when in dangerous operating conditions from leaking exhaust gases, operation.
  • Page 5: Standards Index

    Safety Rules • Do not insert objects through unit’s cooling slots. MODEL NO: • Do not operate the generator if connected electrical devices overheat, if electrical output is lost, if engine or generator sparks or if flames or smoke are observed while unit is running. SERIAL NO: •...
  • Page 6: General Information

    General Information 1.1 UNPACKING 1.2.1 ASSEMBLING THE WHEEL KIT AND FRAME FOOT The wheel kit is designed to greatly improve the portability of the • Remove all packaging material. generator. You will need the following tools to install the wheel kit: •...
  • Page 7: Operation

    Operation 2.1 KNOW THE GENERATOR Figure 3 – Generator & Engine Locations Read the entire Owner’s Manual and Safety Rules before operating this generator. Compare the generator to Figures 3 through 6 to become familiarized with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
  • Page 8: Battery Connection

    Operation 2.1.1 BATTERY CONNECTION 2.3.2 120/240 VAC, 30 AMP RECEPTACLE NOTE: Use a NEMA L14-30 plug with this receptacle (rotate to lock/ unlock). Connect a suitable 4-wire grounded cord set to the plug The battery shipped with the generator has been fully charged. and to the desired load.
  • Page 9: 120/240 Vac, 50 Amp Receptacle

    Operation This exhaust system must be properly 2.3.4 120/240 VAC, 50 AMP RECEPTACLE maintained. Do nothing that might render the Use a NEMA 14-50 plug with this receptacle. Connect a 4-wire exhaust system unsafe or in noncompliance cord set rated for 250 Volts AC at 50 Amps to the plug (Figure with any local codes and/or standards.
  • Page 10: Grounding The Generator

    Operation 2.4.2 GROUNDING THE GENERATOR 2.5 DON’T OVERLOAD THE GENERATOR Overloading a generator in excess of its rated wattage capacity can result in damage to the generator and to connected electrical The National Electrical Code requires that the devices. Observe the following to prevent overloading the unit: frame and external electrically conductive parts •...
  • Page 11: Before Starting The Generator

    Operation Hair Dryer......... 1200 Hand Drill .
  • Page 12: Cold Weather Operation/De-Icer

    Operation Figure 8 – Fuel Fill Level Figure 10 – Fuel Shut-off Valve DO NOT FILL ABOVE LIP! 2.8 COLD WEATHER OPERATION/DE-ICER Figure 11 – Choke Operation Under certain weather conditions (temperatures below 40° F (4° C) and a high dew point), the engine may experience icing of the carburetor and/or the crankcase breather system.
  • Page 13: Low Oil Pressure Shutdown System

    Maintenance 2.11 LOW OIL PRESSURE SHUTDOWN SYSTEM 3.1 MAINTENANCE SCHEDULE The engine is equipped with a low oil pressure sensor that shuts Follow the calendar intervals. More frequent service is required down the engine automatically when the oil pressure drops below when operating in adverse conditions noted below.
  • Page 14: Emissions Information

    Maintenance 3.2.3 EMISSIONS INFORMATION 3.3.1 GENERATOR MAINTENANCE The Environmental Protection Agency (EPA) and California Air Generator maintenance consists of keeping the unit clean and dry. Resource Board (CARB) require that your generator comply with Operate and store the unit in a clean dry environment where it will exhaust and evaporative emission standards.
  • Page 15: Replacing The Spark Plug(S)

    Discard according to local regulations. To order a new air filter, please contact the nearest authorized service center at 1-888-GENERAC. • Coat gasket of new filter with clean engine oil. Turn filter clockwise until gasket contacts lightly with filter adapter. Then Figure 13 –...
  • Page 16: General

    Battery Service Clean and inspect the spark arrestor when the engine is at ambient • Start and run engine until engine stops from lack of fuel. temperature as follows: • Allow the engine to cool, then drain oil from crankcase. Refill with recommended grade.
  • Page 17: Troubleshooting

    Troubleshooting 5.1 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but no AC output 1. Circuit breaker is open. 1. Reset circuit breaker. is available. 2. Poor connection or defective cord set. 2. Check and repair. 3. Connected device is bad. 3.
  • Page 18: Warranty

    Generac cannot deny warranty solely due to the lack of receipts. As the generator owner, you should be aware that Generac may deny any and/or all warranty coverage or responsibility if your generator, or a part/component thereof, has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications, or the use of counterfeit and/or "grey market"...
  • Page 19: Emission Control System Warranty

    Such use voids this ECS Warranty and shall be sufficient grounds for disallowing an ECS Warranty claim. Generac shall not be held liable hereunder for failures of any warranted parts of Generac equipment caused by the use of such an unapproved, add-on, modified, counterfeit and/or "grey market"...
  • Page 20 XG SERIES PORTABLE GENERATORS For a period of two years from the date of original sale, Generac Power Systems, Inc. (Generac) warrants its XG Series generators will be free from defects in materials and workmanship for the items and period set forth below. Generac will, at its option, repair or replace any part which, upon examination, inspection and testing by Generac or a Generac Authorized Warranty Service Dealer, is found to be defective.
  • Page 21 MODELO: 005802-0 XG Professional Series Generador portátil GARANTÍA LIMITADA 2 AÑOS XG10000E Generador portátil de 10.000 vatios www.generac.com or 1-888-GENERAC...
  • Page 22 Tabla de contenidos Introducción ............1 Sección 3 – Mantenimiento ....... 11 Cronograma de mantenimiento ........11 Lea este manual completamente ......1 Especificaciones del producto ........11 Reglas de seguridad ..........1 3.2.1 Especificaciones del generador ......11 Índice de estándares ............3 3.2.2 Especificaciones del motor ......11 3.2.3...
  • Page 23: Introducción

    NOTA: Las notas contienen información adicional importante para un Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc. procedimiento y se les encontrará dentro del cuerpo de este manual. Este modelo es un generador impulsado por motor, refrigerado por aire, compacto y de alto rendimiento diseñado para proporcionar energía...
  • Page 24 Instrucciones de seguridad importantes PELIGROS ELÉCTRICOS NOTA: Este generador está equipado con un silenciador de supresor de • El generador produce alto voltaje peligroso durante la operación. Evite chispa. El dueño o el operador deben mantener el supresor de el contacto con cables pelados, terminales conexiones, etc. mientras chispa en correcto estado de funcionamiento.
  • Page 25: Índice De Estándares

    Instrucciones de seguridad importantes • opere el generador si los dispositivos eléctricos conectados sobrecalientan, si la salida eléctrica se pierde, si el motor o el MODELO Nº: generador bota chispas o se observa humo mientras la unidad está funcionando. Nº DE SERIE: •...
  • Page 26: Desempaque

    Información General 1.1 DESEMPAQUE 1.2.1 ARMADO DE LA RUEDA Y LA PATA DEL MARCO • Retire todo el material de empaque. El kit de la rueda está diseñado para mejorar la portabilidad del generador. Usted necesitará las siguientes herramientas para instalar la rueda: Llave •...
  • Page 27: Conociendo El Generador

    Operación 2.1 CONOCIENDO EL GENERADOR 22. 12 Volt (Batería sellada de 18 Amp) – Usada para arrancar el motor. Lea completamente el manual del propietario y las reglas de seguridad 23. Lengüeta de tierra – Conecte el generador a una conexión a tierra antes de operar este generador.
  • Page 28: Conexión De La Batería

    Operación 2.1.1 CONEXIÓN DE LA BATERÍA 2.3.2 RECEPTÁCULO DE 120/240 VAC, 30 AMP NOTA: Use un conector NEMA L14-30 con este recep´taculo (girar para cerrar/ abrir). Conecte un juego de cables de 4 conductores con conexión a tierra La batería incluída en el generador ha sido cargada completamente. al conector y a la carga deseada.
  • Page 29: Receptáculo 120/240 Vac, 50 Amp

    Operación 2.3.4 RECEPTÁCULO DE 120/240 VAC, 50 AMP Este sistema de escape debe tener un apropiado mantenimiento. No haga nada que pueda poner en Use un conector NEMA 15-50 con este receptáculo. Conecte un cable peligro la seguridad del escape o que no cumpla de tres conductores de 250 VAC y 50 Amperios nominales al conector con algún código local o estándar.
  • Page 30: Conexión A Tierra Del Generador

    Operación 2.4.2 CONEXIÓN A TIERRA DEL GENERADOR 2.5 NO SOBRECARGUE EL GENERADOR Sobrecargar un generador en exceso de su capacidad de potencia nominal ADVERTENCIA puede traer como resultado daños al generador y a los dispositivos eléctricos conectados. Observe lo siguiente para evitar sobrecargar la El Código Eléctrico Nacional requiere que el marco unidad: y las partes externas de este generador que son...
  • Page 31: Antes De Arrancar El Generador

    Operación Taladro de mano ............de 250 a 1100 Cortador de setos ............... 450 TEMPERATURA EN GRADOS FAHRENHEIT ( F) Herramienta de impacto .............. 500 Plancha ..................1200 * Eyector ..................800 Cortadora de césped ..............1200 Bombilla de luz ................100 Horno de microondas ..........de 700 a 1000 *Enfriador de leche ..............
  • Page 32: Operación En Clima Frío / Descongelador

    Operación Figura 8 – Nivel de llenado de combustible Figura 10 - Válvula de cierre de combustible NO LLENAR ENCIMA DE LABIO 2.8 OPERACIÓN EN CLIMA FRÍO / Figura 11 – Operación del choke DESCONGELADOR Bajo ciertas condiciones de clima (temperaturas por debajo de los 40ºF y un alto punto de condensación), el motor puede experimentar congelamiento en el carburador y/o en el sistema del cárter.
  • Page 33: Sistema De Apagado Por Baja Presión De Aceite

    Mantenimiento 2.11 SISTEMA DE APAGADO POR BAJA PRESIÓN 3.1 CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO DE ACEITE Siga los intervalos del calendario. Se requiere un servicio más frecuente cuando se opera en condiciones adversas como las que se indica abajo. El motor está equipado con un sensor de presión que apaga el motor en Revise el nivel de aceite en cada uso forma automática cuando la presión de aceite baja a menos de 5 psi.
  • Page 34: Información Sobre Las Emisiones

    Mantenimiento 3.2.3 INFORMACIÓN SOBRE LAS EMISIONES 3.3.1 MANTENIMIENTO DEL GENERADOR La agencia de protección ambiental (EPA) y el directorio de recursos El mantenimiento del generador consiste en mantener a la unidad limpia y del aire de California (CARB) exigen que su generador cumpla con seca.
  • Page 35: Reemplazo De Las Bujías

    Luego ajuste 3/4 de vuelta adicionales. con el centro de servicio autorizado más cercano al 1-888-GENERAC. • Llene el motor con el aceite recomendado y vuelva a colocar la varilla.
  • Page 36: General

    Servicio a la batería Limpie e inspeccione el supresor de chispa cuando el motor se encuentre • Arranque y haga funcionar el motor hasta que se detenga por falta de a temperatura ambiental, como sigue: combustible. • Deje enfriar el motor, luego drene el aceite del cárter. Rellene con el •...
  • Page 37: Guía De Detección De Problemas

    Detección de problemas 5.1 GUÍA DE DETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor está funcionando, 1. El interruptor de circuito está abierto. 1. Reinicie el interruptor de circuito. pero no hay salida de AC 2. Pobre conexión o cable defectuoso. 2.
  • Page 38 Para propósitos de garantía, Generac recomienda que usted conserve todos los recibos que cubren el mantenimiento de su generador, pero Generac no puede rehusar la garantía sólo debido a la falta de recibos.
  • Page 39 (9) Los repuestos no aprobados, añadidos, modificados, falsos y/o del mercado negro no se pueden usar para modificar o reparar un motor Generac. Dicho uso invalida esta garantía ECS y será base suficiente para no aceptar un reclamo por garantía ECS. Generac no podrá ser declarado responsable por fallas de cualquier parte garantizada de un equipo Generac causadas por el uso de tales repuestos no aprobados, añadidos, modificados, falsos y/o del mercado negro.
  • Page 40 GENERADORES PORTÁTILES SERIE XG Por un periodo de dos años desde la fecha de la venta original, Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantiza sus generadores serie XG como libres de defectos en materiales y mano de obra por los ítems y periodos indicados abajo. Generac, a su opción, reparará o reemplazará cualquier parte que, luego de un examen, inspección y pruebas realizadas por un concesionario de servicio de garantía autorizado de Generac, se encuentre que está...

This manual is also suitable for:

Xg professional series

Table of Contents