Husky Oilless, Single Stage, Direct Drive, Electric Air Compressors Operator's Manual

Table of Contents

Advertisement

Operator Manual
Manuel de l'opérateur
Manual del operador
Oilless, Single Stage, Direct Drive, Electric Air Compressors
Sans l'huile, d'une seul étape, à prise directe, compresseurs d'air
électriques
Sin aciete, de una sola etapa, de mando directo, compresores de aire
eléctricos
: Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply
with instructions in this manual could result in personal injury, property damage, and/or voiding of your warranty.
The manufacturer WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these instructions.
: Lisez et veillez à bien comprendre toutes les consignes de sécurité de ce manuel avant
d'utiliser l'appareil. Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner l'annulation de la
garantie, causer des blessures et/ou des dégâts matériels. Le fabricant NE SAURA être tenu responsable de
dommages résultant de l'inobservation de ces instructions.
: Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manual antes de
utilizar esta unidad. Si no cumple con las instrucciones de este manual podría ocasionar lesiones personales, daños a
la propiedad y/o la anulación de su garantía. El fabricante NO SERÁ responsable de ningún daño por no acatar estas
instrucciones.
Printed in U.S.A.
200-2616_ Rev A_8-06

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husky Oilless, Single Stage, Direct Drive, Electric Air Compressors

  • Page 1 Operator Manual Manuel de l’opérateur Manual del operador Oilless, Single Stage, Direct Drive, Electric Air Compressors Sans l’huile, d’une seul étape, à prise directe, compresseurs d’air électriques Sin aciete, de una sola etapa, de mando directo, compresores de aire eléctricos : Read and understand all safety precautions in this manual before operating.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS SAFETY GUIDELINES ......3 Daily Startup ......13 OVERVIEW .
  • Page 3: Safety Guidelines

    SAFETY GUIDELINES The following information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the following symbols. Please read the manual and pay attention to these sections. – A POTENTIAL HAZARD THAT WILL CAUSE SERIOUS INJURY OR LOSS OF LIFE. –...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les informations suivantes concernent VOTRE SÉCURITÉ et LA PROTECTION DU MATÉRIEL CONTRE LES PANNES. Pour vous aider à identifier la nature de ces informations, nous utilisons les symboles suivants. Veuillez lire le manuel et prêter attention à ces sections. –...
  • Page 5: Pautas De Seguridad

    PAUTAS DE SEGURIDAD La información que sigue se refiere a la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO. Como ayuda para reconocer esta información, usamos los siguientes símbolos. Lea por favor el manual y preste atención a estas secciones. - UN POSIBLE RIESGO QUE CAUSARÁ...
  • Page 6: Overview

    OVERVIEW \ VUE D’ENSEMBLE \ RESUMEN GENERAL d'ouverture, le manostat remet le moteur en marche BASIC AIR COMPRESSOR COMPONENTS automatiquement, sans avertissement, et la pompe reprend la compression d'air. Oilless air compressors are factory lubricated for life and do not require any oil. COMPONENTES BÁSICOS DEL COMPRESOR DE AIRE The basic components of the air compressor are the...
  • Page 7: Assembly

    ASSEMBLY / ASSEMBLAGE conçue pour servir de base à un compresseur en ASSEMBLING THE COMPRESSOR marche. Unpack the air compressor. Inspect the unit for damage. If Enlever le compresseur de la pallette d’expédition ou the unit has been damaged in transit, contact the carrier du carton et le placer sur une surface solide et de and complete a damage claim.
  • Page 8: Compressor Controls

    COMPRESSOR CONTROLS / COMMANDES DU COMPRESSEUR / CONTROLES DEL COMPRESOR Bouton de contrôle QuietSeriesMC (voir G) COMPRESSOR CONTROLS Choisissez entre " léger ", " moyen " ou " lourd " pour PRESSURE switch (see A) contrôler le niveau de bruit et utilisez l'outil pneumatique qui This switch turns on the compressor.
  • Page 9: Quietseries™ Tool Usage Chart

    UIETSERIES™ TOOL USAGE CHART / TABLEAU D'UTILISATION DES OUTILS UIETSERIES CUADRO DE INTENSIDAD DE USO DE HERRAMIENTAS DEL UIETSERIES™ Select light, medium or heavy duty* to control noise level and match air tool usage. Choisissez entre " léger ", " moyen " ou " lourd "* pour contrôler le niveau de bruit et utilisez l'outil pneumatique qui correspond. Seleccione trabajo liviano, moderado o pesado* para controlar el nivel de ruido, según la intensidad de uso de las herramientas neumáticas.
  • Page 10: Electrical Power Requirements

    ELECTRICAL POWER REQUIREMENTS SPÉCIFICATIONS DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE REQUERIMIENTOS DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Check with a licensed electrician if the grounding instructions ELECTRICAL WIRING are not completely understood, or if in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided; Refer to the air compressor’s serial label for the unit’s if it will not fit the outlet, have the proper outlet installed by a voltage and amperage requirements.
  • Page 11: Électriques

    SPÉCIFICATIONS DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE __REQUERIMIENTOS DE ALIMENTACION ELECTRICA Como alternativa, intente utilizar una manguera de aire más RALLONGES Continué larga para llegar a la zona donde se requiere aire, el cable no debe Utilisez seulement une rallonge à 3 fils munie d'une prise de tener una longitud mayor que 30 m (100 pies) y un alambre con terre à...
  • Page 12: Break-In Of The Pump

    BREAK-IN OF THE PUMP \ RODAGE DE LA POMPE \ MARCHA DE LA BOMBA BREAK-IN OF THE PUMP Turn the pressure switch to the OFF position (see A). Open the petcock (see B). Turn in the counterclockwise direction. Plug in the power cord. Turn the pressure switch to the ON position (see C).
  • Page 13: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS \ MODE D’EMPLOI \ INSTRUCCIONES OPERATIVAS DAILY STARTUP Turn the pressure switch to the OFF position (see A). Close the tank petcock (see D). Turn in the clockwise direction. Plug in the power cord. High temperatures are generated by the electric motor and the pump.
  • Page 14: Arrêt

    MODE D’EMPLOI \ INSTRUCCIONES OPERATIVAS ARRÊT Placer le manocontacteur en position ARRÊT (voir A). Débranchez le cordon d'alimentation. Réduisez la pression dans le réservoir par l'orifice de sortie du tuyau. Vous pouvez également tirer sur l'anneau de la soupape de décharge (voir E) et la maintenir ouverte pour libérer la pression dans le réservoir.
  • Page 15: Maintenance

    MAINTENANCE \ ENTRETIEN \ MANTENIMIENTO MAINTENANCE VÉRIFICATION DE LA SOUPAPE DE DÉCHARGE Tirez chaque jour sur la soupape de décharge pour vous To avoid personal injury, always shut assurer qu'elle fonctionne correctement et éliminer toutes les off and unplug the compressor and relieve all air pressure obstructions éventuelles.
  • Page 16: Service Interval

    SERVICE INTERVAL Perform the following maintenance at the intervals indicated below. Operate the pressure relief valve .........Daily Drain tank .
  • Page 17: Troubleshooting Chart

    TROUBLESHOOTING CHART Note: Troubleshooting problems may have similar causes and solutions. POSSIBLE CAUSE SOLUTION PROBLEM Low pressure or not Tank petcock is open Close petcock enough air Prolonged excessive use of air Decrease amount of air used. Compressor does not Compressor not large enough Check air requirement of accessory.
  • Page 18: Troubleshooting Chart

    TROUBLESHOOTING CHART Note: Troubleshooting problems may have similar causes and solutions. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Pressure relief valve Tank pressure exceeded normal Contact authorized service center. opens operating pressure Pressure switch stuck Contact authorized service center. Tank pressure exceeds preset Motor will start automatically when tank pressure drops below Motor will not run pressure switch limit...
  • Page 19: Dépannage

    DÉPANNAGE Remarque : Les problémes de dépannage peuvent avoir des causes et des solutions similaires. PROBLÉME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Faible pression ou Robinet de réservoir ouvert Fermer le robinet manque d'air Usage excessif d'air Réduire l'utilisation d'air comprimé. Compresseur pas assez Vérifier le débit d'air requis pour les accessoires.
  • Page 20: Dépannage

    DÉPANNAGE Remarque : Les problémes de dépannage peuvent avoir des causes et des solutions similaires. PROBLÉME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La soupape de sûreté La pression du réservoir Contacter un centre d'entretien agréé. s'ouvre dépasse la limite normale Manocontacteur bloqué La pression du réservoir Le moteur démarre automatiquement lorsque la pression du Le moteur ne démarre dépasse la limite préréglée du...
  • Page 21: Cuadro De Detección De Fallos

    CUADRO DE DETECCIÓN DE FALLOS Nota: Los problemas de detección de fallos pueden tener causas y soluciones similares. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION Presión baja o El grifo de desagüe del tanque Cierre el grifo de desagüe insuficiente cantidad de está abierto aire.
  • Page 22 CUADRO DE DETECCIÓN DE FALLOS Nota: Los problemas de detección de fallos pueden tener causas y soluciones similares. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION Sobrecalentamiento Ventilación deficiente Reubique el compresor en un área donde haya aire fresco, seco y con buena circulación. Superficies de enfriamiento Limpie minuciosamente todas las superficies de enfriamiento de la sucias...
  • Page 23: Glossary Of Terms

    GLOSSARY OF TERMS ASME Cubic feet per minute; a unit of measure of air flow. American Society of Mechanical Engineers. Indicates that the components are manufactured, tested and inspected to the specifications set by ASME. Pounds per square inch; a unit of measure of air pressure. Kick-in pressure Factory set low pressure point that starts the compressor to repressurize the tank to a higher pressure.
  • Page 24 Distributed by Home Depot U.S.A., Inc. 2455 Paces Ferry Rd., N.W. Atlanta, GA 30339 1-800-445-1805 ©2006 Homer TLC, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Reservados todos los derechos. QuietSeries™ is a registered trademark of Powermate Corporation. QuietSeries™ est une marque déposée de Powermate Corporation. QuietSeries™...

This manual is also suitable for:

Oilless, stage, direct drive,

Table of Contents