Husky H1504FK-R Operator's Manual

Husky H1504FK-R Operator's Manual

4 gallon oil free portable stack tank air compressor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATOR'S MANUAL
4 Gallon Oil Free Portable Stack Tank Air Compressor
H1504FK-R
CUSTOMER SERVICE
1-866-242-4298
H1504FK-R OM - Ver. 12/10

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H1504FK-R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Husky H1504FK-R

  • Page 1 OPERATOR’S MANUAL 4 Gallon Oil Free Portable Stack Tank Air Compressor H1504FK-R CUSTOMER SERVICE 1-866-242-4298 H1504FK-R OM - Ver. 12/10...
  • Page 2 IMPORTANT STOP STOP DO NOT RETURN TO STORE This unit was fully tested and inspected prior to shipment and will operate properly when instructions are followed. Refer to your owner’s manual for basic troubleshooting. To avoid unnecessary return to the store, simply call Compressor Support toll free for additional assistance. 1-866-242-4298 Compressor Support: Please have your model number and serial number available.
  • Page 4 Turn pressure regulator knob fully counter clockwise after shutting off compressor.
  • Page 8 Replace a damaged or worn cord immediately. Replace a damage or worn cord immediately.
  • Page 9 (Outlet Pressure)
  • Page 10 FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Running Horsepower ..........1.5 HP Lubrication .............. Oil-Free Air Tank Capacity ............4 gal. Gauges ............2.0 in. diameter Air Pressure .............155 psi max. Input........120 V, 60 Hz, AC only, 12 Amps Air Delivery ..........3.5 SCFM @ 40 psi Net Weight ..............41.5 lbs.
  • Page 11 FEATURES KNOW YOUR AIR COMPRESSOR REGULATOR PRESSURE GAUGE See Figure 2. The current line pressure is displayed on the regulator Before attempting to use this product, familiarize yourself pressure gauge. This pressure can be adjusted by rotating with all operating features and safety rules. the pressure regulator knob.
  • Page 12 ASSEMBLY ACCESSORY HOOK Insert the accessory hook on his seat (fig. 3). ATTACHING HOSE Insert the hose into the quick coupler already installed on the compressor (Fig. 4). Make sure the air compressor is off and unplugged. Rotate pressure regulator knob fully counterclockwise. Fig.
  • Page 13 TRANSPORT AND LIFTING TRANSPORT (fig. A) Pull telescopic handle out until it locks into place. IMPORTANT: This handle is only for pulling the unit. DO NOT lift the unit by this handle. To lower handle push it down. Fig. A LIFTING (fig.
  • Page 14 THREAD SEALING TAPE PNEUMATIC TOOL Note: THREAD SEALING TAPE USE THREAD SEALING TAPE 1/4 in. NPT MALE CONNECTOR HOSE WITH QUICK COUPLER ATTACHED THREAD SEALING TAPE Operating air powered tools requiring up to 2.8 SCFM. Ensure tank drain is closed. Ensure tank drain is closed.
  • Page 15 DRAIN VALVE DRAIN VALVE DRAIN VALVE DRAIN VALVE DRAIN VALVE Fig. 8 If drain valve is clogged, release all air pressure by pulling the safety valve. Remove and clean valve, then reinstall. SAFETY SAFETY SAFETY VALVE VALVE VALVE SAFETY VALVE Fig.
  • Page 17 Compressor will turn on when tank Tank has sufficient pressure. Compressor will turn on when tank Tank has sufficient pressure. pressure drops to cut-in pressure. pressure drops to cut-in pressure No electrical power. Check to be sure unit is plugged in. No electrical power.
  • Page 18 OPERATOR’S MANUAL 21° ANGLE FULL HEAD FRAMING NAILER FOR H1504FK-R WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product.
  • Page 19: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Introduction ................................... 20 Symbols ..................................21 Warranty ..................................21 Important safety instructions ............................22 Warnings ..................................23 Assembly ..................................23 Packing list ..................................23 Operation ..................................24 Specific safety rules ..............................24 Operating instruction ..............................24 Selecting the right nails ..............................25 No-Mar decking tip .................................
  • Page 20: Symbols

    LIMITED NINETY-DAY WARRANTY If within ninety-day from the date of purchase, this Husky air tool product fails due to a defect in materials or workmanship, please immediately contact Product Support at 1-866-242-4298 (8am to 5pm EST, M-F, except normal Holidays). Do not return the air tool to the store.
  • Page 21: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS lead to loss of control. WARNING: b) Do not force the tool. Use the correct tool for the application. The correct tool will do the job better and safer When using tools, basic precautions should always be at the rate for which the tool is designed.
  • Page 22: Warnings

    WARNINGS EXPLANATION WARNING Do not use any type of reactive gases, including, but not limited to, oxygen and combustible gases, as a power source. Use filtered, lubricated, regulated compressed air only. Use or a reactive gas instead of compressed air may cause the tool to explode which will cause death or serious personal injury. Never use gasoline or other flammable liquids to clean the tool.
  • Page 23: Operation

    OPERATION SPECIFIC SAFETY RULES p) Avoid using the tool when the magazine is empty. a) If not used correctly and without suitable mainte- Accelerated wear on the tool may occur. nance, the nailer can cause serious injury. q) Clean and check all air supply hoses and fittings b) Always wear goggles and ear plugs when using the tool.
  • Page 24: No-Mar Decking Tip

    Full Round Head The framing nailer accepts only 20 - 22 degree FULL ROUND HEAD PLASTIC COLLATED nails 21° from 2” to 3 ½”. When choosing interchangeable nails for the Husky Plastic framing nailer only select nails with the following Ribbon Collation attributes: - 20 - 22 degree Full Round Head (see Fig.
  • Page 25: Loading The Nailer

    OPERATION MODE CONVERSION Trigger spring (D) To convert the tool from one mode to the other (see Fig. 3): 1. Remove o-ring (A) on the side of trigger pin (B). O-Ring (A) 2. Remove trigger pin (B), trigger (C), and trigger spring (D). 3.
  • Page 26: Lubrication

    OPERATION The depth to which a fastener is driven is controlled by the depth adjustment (E). The depth of drive is adjusted to a maximum setting. Test fire a fastener and check depth. If a change is desired loosen locking screw (F) slide adjustment to desired position and retighten locking screw, sliding the two members closer to decrease the depth of drive, sliding the two members farther apart increases the...
  • Page 27: Assembly Procedure For Seals

    TOOL REPAIR Only qualified personnel should repair the tool, and they should use genuine Husky replacement parts and accessories, or parts and accessories which perform equivalently. After use, always store the pneumatic tool in a dry, clean environment.
  • Page 28: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause(s) Solution Air leak near top of tool or in trigger Loose screws. Tighten screws. area. Worn or damaged o-rings or seals. Replace with good o-rings or seals. Tool does nothing or operates Inadequate air supply. Verify screws. sluggishly.
  • Page 29 OPERATOR’S MANUAL 4 Gallon Oil Free Portable Stack Tank Air Compressor H1504FK-R CUSTOMER SERVICE 1-866-242-4298...
  • Page 30 MANUAL DEL USUARIO Compresor de aire portátil sin aceite con tanque de 15 litros H1504FK-R SERVICIO DE CLIENTE 1-866-242-4298...
  • Page 31 ÍNDICE DE CONTENIDO Introducción ..................................2 Reglas de seguridad generales ........................... 3-4 Reglas de seguridad específicas ..........................4-5 Símbolos ..................................6-7 Aspectos eléctricos ............................... 8 Glosario de términos ..............................9 Herramientas necesarias ............................... 9 Características ................................ 10-11 Armado ..................................11-12 Transporte y elevación ..............................
  • Page 32: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Tanto el patrón como el operador deben asegurarse ADVERTENCIA: de que se use protección ocular adecuada. Recomendamos una careta protectora de visión Lea y comprenda todas las instrucciones. El amplia encima de los anteojos normales o de los incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo anteojos de seguridad que ofrecen protección frontal puede causar descargas eléctricas, incendios y...
  • Page 33: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Purgue lentamente todas las presiones internas del fluidos para frenos, gasolina, productos a base de sistema. El polvo y la basura pueden ser dañinos. petróleo ni solventes fuertes para limpiar la unidad. Guarde las herramientas que no estén en uso Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo fuera del alcance de los niños y de toda persona de deterioro del alojamiento de plástico de la unidad.
  • Page 36: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría cau- ADVERTENCIA: sar la muerte o lesiones serias.
  • Page 38: Glosario De Términos

    GLOSARIO DE TÉRMINOS Bomba NPT (Norma Nacional de Roscado de Tubos) NPT es un estándar norteamericano para roscas cónicas Es el dispositivo que produce el aire comprimido (NPT) o rectas (NPS) utilizadas para unir tubos y accesorios. mediante un pistón de vaivén contenido dentro del Debe utilizarse una cinta selladora de roscas para tener cilindro.
  • Page 39: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Potencia de funcionamiento ........1.5 HP Lubricación ........Lubricación permanente Capacidad del tanque de aire......15 L. (4 gal.) Manómetros.......... 5,0 cm de diámetro Presión de aire ......1069 kPa (155 psi) max. Corriente de entrada..120 V, 60 Hz, sólo corr. alt., 12 A Suministro de aire........3.5 SCFM @ 40 psi Peso neto ..........18.8 Kg.
  • Page 40: Armado

    CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON EL COMPRESOR MANÓMETRO REGULADOR Vea la figura 2. La presión actual del conducto aparece en el manómetro Antes de intentar utilizar este producto, familiarícese con regulador. Esta presión puede ajustarse girando la perilla todas las características de funcionamiento y normas de de regulación de presión.
  • Page 41 ARMADO ACCESORIO DE GANCHO Inserte el accesorio de gancho en su sede (Fig. 3). CÓMO CONECTAR LA MANGUERA Introduzca entonces el tubo de PVC en el acoplador rápido ya conectado en el compresor (Fig. 4). Asegúrese de que esté apagado y desconectado el Fig.
  • Page 42: Transporte Y Elevación

    TRANSPORTE Y ELEVACIÓN TRANSPORTE (fig. A) Tire telescópica manillar hacia fuera hasta que enganche en posición. IMPORTANTE: Este manillar es sólo para halar la unidad. NO ES para usar como asa para levantarla. Apretar el asa para bajarla. Fig. A ELEVACIÓN (fig.
  • Page 43 CINTA HERRAMIENTA SELLADORA NEUMÁTICA Nota: UTILIZAR LA CINTA CINTA SELLADORA DE TEFLÓN CONECTOR MACHO DE 6 mm (1/A PULG.) NPT PISTOLA SOPLADORA MANGUERA CON EL ACOPLADOR RÁPIDO BOQUILLA DE CINTA CONECTADO SEGURIDAD SELLADORA Utilizadas necesitan hasta 2,8 pies cúbicos por minuto. Asegurarse de que el tanque de drenaje esté...
  • Page 44 VÁLVULA DE DRENAJE VÁLVULA DE DRENAJE VÁLVULA DE DRENAJE Fig. 8 VÁLVULA DE Si la válvula de drenaje está obstruida, para hacer salir toda la presión de aire apretar la válvula de seguridad. Retirar y SEGURIDAD limpiar la válvula, y posteriormente volver a instalar. VÁLVULA DE SEGURIDAD Fig.
  • Page 45: Mantenimiento

    Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. repuesto Husky idénticas. El empleo de piezas Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el diferentes puede causar un peligro o dañar el aceite, la grasa, etc.
  • Page 46: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El compresor se enciende cuando la presión del El tanque tiene suficiente presión. El compresor no arranca Recalentamiento o pérdida de potencia Verifique cordón de extensión esté tanque desciende a la presión de arranque. usándose de forma correcta No hay corriente eléctrica Revise para asegurarse de que esté...
  • Page 47: Clavadora Para Clavos De Armazón

    MANUAL DEL USUARIO CLAVADORA PARA CLAVOS DE ARMAZÓN DE CABEZA COMPLETA EN ÁNGULO DE 21° PARA H1504FK-R ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.
  • Page 48 Funcionamiento ................................24 Reglas de seguridad específicas ..........................24 Funcionamiento ................................24 Seleccionar los clavos adecuados para la clavadora de armazón Husky ..............25 Punta de protección de carga y descarga no desgastable .................... 25 Reemplazar el gatillo ..............................25 Cómo cargar la clavadora .............................
  • Page 49: Símbolos

    GARANTÍA LIMITADA DE NOVENTA DÍAS Si dentro de noventa días a partir de la fecha de compra, esta herramienta neumática Husky falla debido a un defecto de material o de fabricación, contacte inmediatamente con la Asistencia de Productos al número 1-866-242-4298 (de las 8:00 a las 17:00, EST, de lunes a viernes, excepto los días festivos).
  • Page 50: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Sujetar la pieza con las manos o apoyarla contra el cuerpo no proporciona la ADVERTENCIA: estabilidad adecuada y puede llevar a la pérdida de control. Cuando use el producto, tome siempre las precauciones b) No fuerce la herramienta.
  • Page 51: Advertencias

    ADVERTENCIAS EXPLICACIÓN ADVERTENCIA No utilizar como fuente de energía ningún tipo de gas reactivo, incluido, pero sin limitarse a, oxígeno y gases combustibles. Utilizar solamente aire comprimido filtrado, lubricado y regulado. El uso de un gas reactivo en vez de aire comprimido puede hacer que explote la herramienta, lo que podría producir la muerte o graves daño físico.
  • Page 52: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS p) Evitar el uso de la herramienta cuando el cargador esté a) Si no se usa correctamente o si el mantenimiento no es vacío. Esto podría acelerar el desgaste de la herramienta. correcto, la clavadora puede ocasionar lesiones graves. q) Limpiar y comprobar todos los tubos de la fuente de b) Use siempre gafas protectores y tapones para los oídos cuando alimentación del aire y los empalmes antes de conectar la...
  • Page 53: Funcionamiento

    CABEZA REDONDA COMPLETA Y TIRA DE PLÁSTICO de 20-22 grados desde 2” a 3 ½ “. 21° Cuando se elijan clavos compatibles con la Clavadora de armazón Husky, seleccionar clavos solamente con Tira de las siguientes características: plástico - Clavos con cabeza redonda 20-22 grados (ver Fig. 1) - Tira de plástico (ver Fig.
  • Page 54: Cómo Cargar La Clavadora

    FUNCIONAMIENTO MODO DE CONVERSIÓN Muelle del gatillo (D) Para pasar de un modo a otro (ver Fig. 3): Junta tórica (A) 1. Retirar la junta tórica (A) situada a un lado del pasador del gatillo (B). 2. Retirar el pasador del gatillo (B), el gatillo (C) y el muelle del gatillo (D). 3.
  • Page 55: Lubricación

    FUNCIONAMIENTO La profundidad a la que se dispara un clavo está controlada por el ajuste de profundidad (E). La profundidad del disparo se ajusta al máximo. Haga un disparo de prueba para comprobar la profundidad. Si se desea realizar algún cambio aflojando el tornillo de seguridad (F), colocar en la posición deseada y volver a apretar el tornillo de seguridad deslizando las dos piezas más cercanas para disminuir la profundidad del disparo, deslizando las...
  • Page 56: Procedimientos De Montaje De Las Juntas

    La herramienta deberá ser reparada solamente por personal cualificado, el cual deberá utilizar piezas de repuesto Husky originales y piezas o accesorios con un rendimiento equivalente. Después del uso, almacenar la herramienta neumática en un ambiente seco y limpio. No utilizar disolventes, ni...
  • Page 57: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible Causa(s) Solución Escapes de aire cerca de la parte Tornillos se flojos. Apretar los tornillos. superior o en la zona del gatillo. Las juntas o las juntas tóricas están Reemplazar con juntas o juntas tóricas de buena desgastadas o dañadas.
  • Page 58 MANUAL DEL USUARIO Compresor de aire portátil sin aceite con tanque de 15 litros H1504FK-R SERVICIO DE CLIENTE 1-866-242-4298 9039503...

Table of Contents