Asus P5K-VM User Manual
Hide thumbs Also See for P5K-VM:
Table of Contents

Advertisement

P5K-VM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Asus P5K-VM

  • Page 1 P5K-VM...
  • Page 2 J3279 初版第1刷 2007年6月 Copyright © 2007 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved. バックアップの目的で利用する場合を除き、 本書に記載されているハードウェア ・ ソフトウェアを含 む、 全ての内容は、 ASUSTeK Computer Inc. (ASUS)の文書による許可なく、 編集、 転載、 引用、 放 送、 複写、 検索システムへの登録、 他言語への翻訳などを行うことはできません。 以下の場合は、 保証やサービスを受けることができません。  (1)ASUSが明記した方法以外で、 修理、 改造、 交換した場合。  (2)製品のシリアル番号が読むことができない状態である場合。 ASUSは、 本マニュアルについて、 明示の有無にかかわらず、 いかなる保証もいたしません。 ASUSの...
  • Page 3: Table Of Contents

    もく じ ご注意 ......................vi 安全上のご注意 ....................vii このマニュアルについて ...................viii P5K-VM 仕様一覧 ....................x Chapter 1: 製品の概要 1.1 ようこそ ..................... 1-2 1.2 パッケージの内容 ................1-2 1.3 特長 ....................1-3 1.3.1 製品の特長 ..................1-3 1.3.2 ASUS AI Lifestyle ................1-5 1.3.3 ASUSのスタイリッシュ機能 ............1-6 1.3.4 ASUS の優れたオーバークロック機能 ........1-6 1.4...
  • Page 4 1.10.2 内部コネクタ ..................1-30 Chapter 2: BIOS セッ トアップ 2.1 BIOS 管理更新 .................. 2-2 2.1.1 ASUS Update ..................2-2 2.1.2 ブートフロッピーディスクを作成する ........2-5 2.1.3 ASUS EZ Flash 2 ................2-6 2.1.4 AFUDOS ....................2-7 2.1.5 ASUS CrashFree BIOS 3 ..............2-9 2.2 BIOS 設定プログラム ............... 2-10 2.2.1 BIOSメニュー画面 ................2-11 2.2.2 メニューバー ..................2-11 2.2.3...
  • Page 5 2.5.6 ハードウェアモニター ..............2-29 2.6 ブートメニュー ................2-31 2.6.1 ブートデバイスの優先順位 ............2-31 2.6.2 起動設定 ....................2-32 2.6.3 セキュリティ ..................2-33 2.7 ツールメニュー ................2-35 2.7.1 ASUS EZ Flash 2 ................2-35 2.7.2 AI Net 2 ....................2-36 2.8 終了メニュー ................... 2-37 Chapter 3: ソフトウェア 3.1 OS をインストールする............... 3-2 3.2 サポート CD 情報 ................3-2 3.2.1 サポート CDを実行する ..............3-2 3.2.2...
  • Page 6: ご注意

    ご注意 Federal Communications Commission Statement (原文) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to assure compliance with FCC regulations. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
  • Page 7: 安全上のご注意

    安全上のご注意 電気の取り扱い ・ 作業を行う場合は、 感電防止のため、 電源コードをコンセントから抜いてから行 ってください。 ・ 本製品に周辺機器を接続する場合は、 本製品および周辺機器の電源コードをコ ンセントから抜いてから行ってください。 可能ならば、 関係するすべての機器の 電源コードをコンセントから抜いてから行ってください。 ・ 本製品にケーブルを接続する場合は、 電源コードをコンセントから抜いてから行 ってください。 ・ 電源延長コードや特殊なアダプタを用いる場合は専門家に相談してください。 こ れらは、 回路のショート等の原因になる場合があります。 ・ 正しい電圧でご使用ください。 ご使用になる地域の出力電力がわからない場合 は、 お近くの電力会社にお尋ねください。 ・ 電源装置の修理は販売代理店などに依頼してください。 操作上の注意 ・ 作業を行う前に、 本製品に付属のマニュアルを全て熟読してください。 ・ 電源を入れる前に、 ケーブルが正しく接続されていることを確認してください。 また 電源コードに損傷がないことを確認してください。 ・ マザーボード上にクリップやネジなどの金属を落とさないようにしてください。 回 路のショート等の原因になります。...
  • Page 8: このマニュアルについて

    このマニュアルには、 マザーボードの取り付けや構築の際に必要な情報が記してあり ます。 マニュアルの概要 本章は以下の章から構成されています。 • Chapter 1: 製品の概要 マザーボードの機能とサポートする新機能についての説明。 また、 コンポーネン トの取り付けに必要なハードウェアのセッ トアップ手順及びスイッチ、 ジャンパと コネクタの説明。 • Chapter 2: BIOSのセッ トアップ セッ トアップメニューでのシステム設定の変更方法とBIOSパラメータの詳細。 • Chapter 3: ソフトウェア マザーボードパッケージに付属のサポートDVD の内容。 詳細情報 本書に記載できなかった最新の情報は以下で入手することができます。 また、 BIOSや添付ソフトウェアの最新版があります。 必要に応じてご利用ください。 ASUS Webサイト (http://www.asus.co.jp/) 各国や地域に対応したサイトを設け、 ASUSのハードウェア・ソフトウェア製品に関 する最新情報が満載です。 追加ドキュメント パッケージ内容によっては、 追加のドキュメントが同梱されている場合がありま す。 注意事項や購入店・販売店などが追加した最新情報などです。 これらは、 本 書がサポートする範囲には含まれていません。 viii...
  • Page 9 このマニュアルの表記について 本製品を正しくお取扱い頂くために以下の表記を参考にしてください。 危険/警告 : 本製品を取扱う上で、 人体への危険を避けるための情報です。 注意 : 本製品を取扱う上で、 コンポーネントへの損害を避けるための 情報です。 重要 : 本製品を取扱う上で、 必要な指示です。 注記 : 本製品を取扱う上でのヒントと 追加情報です。 表記 <Key> < > で囲った文字は、 キーボードのキーです。 例: <Enter>→Enter もしくは リターンキーを押してくだ さい。 <Key1+Key2+Key3> 一度に2つ以上のキーを押す必要がある場合は(+)を使っ て示しています。 例: <Ctrl+Alt+D> 表記されている通りのコマンドを入力してください。 Command 続けて [ ] で指示している文字列または値を入力してくだ さい。 例: DOS プロンプトで、 コマンドラインを入力 afudos /i[filename] ↓ afudos /����������� �����������...
  • Page 10: P5K-Vm 仕様一覧

    P5K-VM 仕様一覧 仕様一覧 対応CPU LGA775 ソケッ ト : Intel Core™2 Quad / ® Core™2 Extreme / Core™2 Duo / Pentium Extreme / ® Pentium D / Pentium 4 の各プロセッサに対応 ® ® Intel 05B/05A/06 プロセッサに対応 ® Intel 次世代 45nm Multi-core CPUに対応 ® チップセッ ト Intel G33 / ICH9: Intel G33 / ICH9: Intel : Intel Fast Memory Access ® ® Technology搭載 システムバス周波数...
  • Page 11 P5K-VM 仕様一覧 ASUS AI Lifestyle ASUS 静音サーマルソリューション : - ASUS AI Gear 2 - ASUS AI Nap - ASUS Q Fan ASUS Crystal Sound: - ASUS Noise Filter ASUS EZ DIY: - ASUS Q-Connector - ASUS CrashFree BIOS 3 - ASUS EZ Flash 2 ASUS の独自機能 ASUS MyLogo2 ASUS だけの ASUS Super Memspeed テクノロジ オーバークロック機能 vCore : CPUコア電圧調節 (0.0125V 刻みで変更可能) SFS (Stepless Frequency Selection) - FSB を調節可能 (1MHz 刻みで 200MHz 〜800MHz) - メモリ調節可能 : 667MHz 〜 1333MHz (DDR2) - メモリ調節可能 : 667MHz 〜 1333MHz (DDR2) : 667MHz 〜 1333MHz (DDR2)...
  • Page 12 P5K-VM 仕様一覧 BIOS 8 Mb Flash ROM、 AMI BIOS、 PnP, DMI2.0、 WfM2.0、 SM BIOS 2.3、 ACPI 2.0a、 ASUS CrashFree BIOS 3、 ASUS EZ Flash 2 WfM 2.0、DMI 2.0、PMEによるWOL、PMEによるWOR、 マネージメント機能 サポート DVD 各デバイスドライバ ASUS PC Probe II ASUS Update ASUS AI Suite アンチウイルスソフトウェア (OEM 版) uATX フォームファクタ : 24.4 cm×24.4 cm (9.6 in×9.6 in) 24.4 cm×24.4 cm (9.6 in×9.6 in) (9.6 in×9.6 in) 9.6 in×9.6 in) フォームファクタ 製品改善のため、 仕様は予告なく変更することがあります。...
  • Page 13 マザーボードの機能とサポートする新機能 についての説明 製品の概要...
  • Page 14: ようこそ

    1.1 ようこそ ASUS P5K-VM マザーボードをお買い上げいただき、 ありがとうございます。 ® このマザーボードは多くの新機能と最新のテクノロジを提供する ASUS の高品質マザ ーボードです。 マザーボードとハードウェアデバイスの取り付けを始める前に、 パッケージの中に以 下のものが揃っていることを確認してください。 1.2 パッケージの内容 マザーボードパッケージに以下のものが揃っていることを確認してください。 マザーボード ASUS P5K-VM ケーブル Serial ATA ケーブル×1 : デバイス2台に対応 Serial ATA ケーブル×1 : デバイス2台に対応 Serial ATA 電源ケーブル×1 : デバイス2台に対応 Ultra DMA 133/100/66 ケーブル×1 フロッピーディスクドライブケーブル×1 アクセサリ I/O シールド ASUS Q-Connector Kit ×1 (USB、1394、システムパネル) アプリケーション DVD ASUS マザーボードサポート CD ASUS Superb Software Library CD ドキュメント ユーザーマニュアル (本書)...
  • Page 15: 特長

    ® bpp (75 Hz ) 、 最大共有メモリ 256 MBで、 シャープな���像、 �かな��表�、 高解像度 シャープな���像、 �かな��表�、 高解像度 ���像処理での動画再生をお楽しみ頂けます。 DDR2 メモリサポート 本マザーボードは、 800/667 MHz のデータ転送率の DDR2 メモリに対応。 最新 3D グ ラフィックス、 マルチメディア、 インターネッ トアプリケーションに対応できるより高速な 帯域要求を充たします。 デュアルチャンネル DDR2 アーキテクチャでシステムメモリの 帯域は倍になり、 システムのパフォーマンスを増強し、 最高帯域12.8 GB/s で混雑時の ボトルネックを解消します。 本マザーボードでは、 2つのチャンネル間のメモリサイズに 制限がないため、 異なるサイズのメモリを取り付けることができ、 デュアルチャンネルと シングルチャンネルを同時に動作させることが可能です。 この新機能の搭載により、 メモ リサイズをより有効に利用することができます。 ( 詳細 : 1-17 参照) ASUS P5K-VM...
  • Page 16 ネイティブ DDR2 1066 メモリサポート 最高のパフォーマンスを実�すべく、 ASUSのエンジニアはDDR2 メモリの真の潜在力 を引き出すことに成功しました。 DDR2 1066 モード使用時にASUS独自の技術を使用す ることでFSB 1333を利用することができるため、 3D グラフィックスやメモリの能力が要 求されるアプリケーションに優れたパフォーマンスを実�します。 (詳細 : 1-17 参照) ASUS Super Memspeed テク ノロジ ASUSはSuper Memspeed テクノロジによって、 FSBクロックとメモリクロックの比率の限 界を突破することに成功しました。 さらに、 DDR2メモリに対する詳細なオーバークロッ ク機能を搭載し、 最高のメモリパフォーマンスを提供します。 ネイティブ DDR2 1066 は、 CPU とメモリのオーバークロック時のボトルネックを解消することで、 システムパフォー マンスを最大限に活用し、 3D グラフィックスやメモリの能力を必要とするアプリケーシ ョンに特に優れた効果を発揮します。 ( 詳細 1-17 参照) Serial ATA 3.0 Gb/s 技術 Serial ATA (SATA) 3.0 Gb/s ストレージ規格をベースとする次世代ハードドライブをサ ポートしていますので、 安定性が向上し、 バスの帯域が倍増したことで高速データ転送 を実�。 ( 詳細 : 1-32 参照) IEEE 1394a サポート...
  • Page 17: Asus Ai Lifestyle

    ASUS Q-Fan テク ノロジは、 効果的に CPU ファンとケースファンのスピードをシス テムの負荷に応じてコントロールし、 静音低温環境を実�します。 ASUS Crystal Sound Skype、 オンラインゲーム、 ビデオ会議などの、 音声に関連するアプリケーションで、 音 質が向上します。 Noise Filter コンピュータのファンやエアコン等の個々の定常ノイズ (肉声ではない信号) を 検出し、 録音中はそれらの音をカッ トします。 ASUS EZ DIY ASUS EZ DIY 機能は、 コンピュータのコンポーネントの取り付けや、 BIOS 更新、 設定デ ータのバックアップに便利な機能が満載です。 ASUS Q-Connector ASUS Q-Connector を使用すれば、 ケースフロントパネルケーブルの取り付 け/取り外しが簡単にできます。 (詳細 : 1-33 、 1-34 、 1-39 参照) 、 1-34 、 1-39 参照) 参照) ASUS P5K-VM...
  • Page 18: Asusのスタイリッシュ機能

    AI NET 2 AI NET 2 は BIOS 制御の診断ツールで、 イーサネッ トケーブルの障害とショートを検出 して報告します。 このユーティリティを使用すれば、 LAN (RJ-45) ポートに接続したイー サネッ トケーブルの状態を簡単に監視することができます。 AI NET 2 は起動プロセス 中に、 LAN ケーブルを瞬時に検出し、 最大100メートルの範囲の故障とショートを1メー トルの精度で検出し報告します。 ( 詳細 : ページ 2-36 参照) 便利なサポート CD このCDには便利なチェックリストが収録されており、 各ドライバが正常にインストー ルさているかを確認することができます。 また、 ディスク内に収録されている ASUS PC Probe II を使用すれば、 コンピュータの重要なコンポーネントの状況を簡単に確認す ることができます。 1.3.4 ASUS の優れたオーバークロック機能 C.P.R. (CPU Parameter Recall) オーバークロック時にシステムがハングした場合、 BIOSを初期設定値に自動再設定し ます。 オーバークロックが原因でハングした場合は、 シャッ トダウンし、 再起動するだけ...
  • Page 19: 始める前に

    静電気による損傷を防ぐために、 各パーツを取り扱う前に、 静電気除去装置に 触れるなど、 静電気対策をしてください。 • ICに触れないように、 各パーツは両手で端を持つようにしてください。 • 各パーツを取り外すときは、 必ず静電気防止パッドの上に置くか、 コンポーネン トに付属する袋に入れてください。 • パーツの取り付け、 取り外しを行う前に、 ATX電源ユニットのスイッチがOFF の 位置にあるか、 電源コードが電源から抜かれていることを確認してください。 電力が供給された状態での作業は、 感電、 故障の原因となります。 オンボードLED スタンバイ LED が搭載されており、 電力が供給されている間は緑のLEDが点灯します。 マザーボードに各パーツを取り付け ・ 取り外しを行う際は、 システムをOFFにし、 電源ケー ブルを抜いてください。 下のイラストは、 オンボードLEDの場所を示しています。 SB_PWR Standby Powered P5K-VM Onboard LED Power ASUS P5K-VM...
  • Page 20: マザーボードの概要

    1.5 マザーボードの概要 マザーボードを取り付ける前に、ケースの構成を調べて、マザーボードがケース にフィットすることを確認してください。 マザーボードの取り付け、 取り外しを行う前に、 必ず電源コードを抜いてください。 感電、 故障の原因となります。 1.5.1 設置方向 マザーボードが正しい向きでケースに取り付けられているかを確認してください。 下の 図のように外部ポートをケースの背面部分に合わせます。 1.5.2 ネジ穴 ネジ穴は�カ所あります。ネジ穴の位置を追わせてマザーボードをケースに固定 します。 ネジをきつく締めすぎないでください。 マザーボードの破損の原因となります。 この面をケースの背面に 合わせます。 Chapter 1: 製品の概要...
  • Page 21: マザーボードのレイアウト

    LAN1_USB1 E05 AUDIO ASM11 PCIEX1_1 PCI1 COM1 VT0S SB_PWR ® Intel PCI ICH SATA SATA1 CR0 V JMicron JMB SATA Lithium Cell PCIEX_1 BIOS CMOS Power ALC PANEL PRI_EIDE USBPW-1 IE1_ USB111 USB10 USB CLRTC AAFP CHASSIS リアパネルコネクタと内部コネクタの詳細については、 ページ 1-28 「1.10 コネク タ」 をご参照ください。 ASUS P5K-VM...
  • Page 22: Cpu

    ださい。 • マザーボードのご購入後すぐにソケッ トキャップがソケッ トに装着されてい ることと、 ソケッ トの接触部分が曲がっていないかを確認してください。 ソケッ トキャップが装着されていない場合や、 ソケッ トキャップ/ソケッ ト接触部/マザ ーボードのコンポーネントに不足やダメージが見つかった場合は、 すぐに販売 店までご連絡ください。 不足やダメージが出荷及び運送が原因の場合に限り、 ASUSは修理費を負担いたします。 • マザーボードを取り付けた後も、 ソケッ トキャップを保存してください。 ASUSは、 このソケッ トキャップが装着されている場合にのみ、 RMA (保証サー ビス) を受け付けます。 • 製品保証は、 CPUやソケッ トキャップの間違った取り付け ・ 取り外しや、 ソケッ ト キャップの紛失に起因する故障及び不具合には適用されません。 1-10 Chapter 1: 製品の概要...
  • Page 23: Cpuを取り付ける

    1.6.1 CPUを取り付ける 手順 マザーボードの CPU ソケッ トの位置を確認します。 P5K-VM CPU Socket 775 CPUを取り付ける前にCPUソケッ トを手前に向け、 ロードレバーが向かって左側に あることを確認してください。 親指でロードレバーを押し(A)、 タブから外れるまで左に動かします(B)。 タブ ソケッ ト ロードレバー キャップ ソケットボックスのこの面を 自分の方に向けます。 ソケッ トピンの損傷防止のため、 ソケッ トキャップはCPUを取り付けるまで外さな いでください。 矢印の方向に135° ほどロードレバー を持ち上げます。 ASUS P5K-VM 1-11...
  • Page 24 ロードプレートを親指と人�し指で ロードプレートを親指と人�し指で 100° ほど持ち上げ(A)、 ロードプレー トウィンドウからソケットキャップを押 して取り外します(B)。 ロードプレート 位置合わせキー CPU に書かれている金�の CPU に書かれている金�の 三角形がソケッ トの左下隅 になるようにCPUをソケッ ト の上に載せます。 このとき、 ソケッ トの位置合わせキー は、 CPUの溝にぴったり合 わせる必要があります。 CPU ノッチ 金色の三角形のマーク CPU は一方向にのみぴったり合うようになっています。 CPU をソケッ トに無理に押 し込まないでください。 ソケッ トのコネクタが曲がる、 あるいはCPU が破損する等の 原因となります。 ロードプレートを閉じ(A)、 ロード ロードプレートを閉じ(A)、 ロード レバー(B)がタブに収まるまで押 します。 デュアルコア CPUを取り付ける デュアルコア CPUを取り付ける...
  • Page 25: Cpuにヒートシンクとファンを取り付ける

    LGA775 用のヒートシンクとファンにはプッシュピンデザインが�用され ® ており、 取り付けの際に特別な工具は必要ありません。 • CPUヒートシンクとファンを別々にお買い求めになった場合は、 ヒートシンクと CPUヒートシンクとファンを別々にお買い求めになった場合は、 ヒートシンクと ファンを取り付ける前に、 サーマルグリースをヒートシンクまたはCPUに塗布し てください。 CPUファンとヒートシンクを取り付ける前に、 ケースにマザーボードを取り付けてく ださい。 ヒートシンクとファンの取り付け手順 4つのファスナーがマザーボードの 4つのファスナーがマザーボードの 穴の位置と合っていることを確認し ながら、 ヒートシンクをCPUの上に 置きます。 C P UファンケーブルとC P Uファ ンコネクタをできるだけ近づけ て、 ヒートシンクとファンを配置 してください。 マザーボードの穴 ファスナー 溝の細い方 それぞれの留め具の溝の細い方が外側に向いていることを確認してください。 (写 真は、 溝に陰影を付けて強調しています) ASUS P5K-VM 1-1...
  • Page 26 対角�上にある2つのファスナーを同 対角�上にある2つのファスナーを同 時に押し下げ、 ヒートシンクとファン を正しい場所に固定します。 CPUファンのケーブルをCPU_FANと表示されたマザーボード上のコネクタに接 続します。 CPU_FAN CPU FAN PWM CPU FAN IN CPU FAN PWR P5K-VM CPU fan connector CPUファンのケーブルを必ず接続してください。 ハードウェアのモニタリングエラー が発生することがあります。 1-1 Chapter 1: 製品の概要...
  • Page 27 1.6.3 CPU��ヒートシンクとファンを取り�す CPU��ヒートシンクとファンを取り�す 手順 1. マザーボードのコネクタからCPUファ ン のケー ブルを抜きます。 各ファ スナーを左へ回します。 対角�上の2つのファ スナーを同時に 対角�上の2つのファ スナーを同時に 引き抜いて、 マザーボードからヒート シンクとファンを外します。 マザーボードからヒートシンクとファ マザーボードからヒートシンクとファ ンを慎重に取り外します。 ASUS P5K-VM 1-15...
  • Page 28 再び取り付ける際には、 ファスナーを 右方向に回し、 ファスナーの方向が正 しいことを確認します。 溝の細い方 再び取り付けた後には、 溝の細 い方が外側を向いている必要が あります。 (写真は、 溝に陰影を 付けて強調しています) ファンの取り付けに際しては、 CPUファンに付属の説明書などをお読みください。 1-1 Chapter 1: 製品の概要...
  • Page 29: システムメモリ

    P5K-VM 240-pin DDR2 DIMM sockets チャンネル スロッ ト Channel A DIMM_A1 DIMM_A2 と Channel B DIMM_B1 DIMM_B2 と • このチップセッ トはメモリ周��� DDR2 800MHz までを��サポートしていま す。 またASUS Super Memspeed Technology の搭載により、 DDR2-1066 MHz またASUS Super Memspeed Technology の搭載により、 DDR2-1066 MHz をネイティブでサポートしています。 サポートしているパターンは次の表をご参 サポートしているパターンは次の表をご参 照ください。 DDR2 1333 1066* 1333 1333 1066 1066* 1066 1066 •...
  • Page 30: メモリ構成

    1.7.2 メモリ構成 本マザーボードは以下の構成で、 256 MB、 512 MB、1 GB、2 GB unbuffered non-ECC DDR2 メモリをメモリスロットに取り付けることができます。 スロット モード DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_BI DIMM_B2 使用 シングルチャンネル 使用 デュアルチャンネル (1) 使用 使用 デュアルチャンネル (2) 使用 使用 使用 使用 • サイズの異なるメモリを Channel A と Channel B に取り付けることができ ます。異なる容量のメモリをデュアルチャンネル構成で取り付けた場合、 デュアルチャンネルアクセス領域はメモリ容量の合計値が小さい方のチャ ンネルに合わせて割り当てられ、サイズの大きなメモリの超過分に関して はシングルチャンネル用に割り当てられます。 • 同じ CAS レイテンシを持つメモリを取り付けてください。またメモリは同 じベンダーからお求めになることをお勧めします。 • Windows Vista 32bit/Windows XP 32bit OS では Physical Address Extension(PAE)をサポートしないため、1 GBメモリを�枚取り付けても、...
  • Page 31 Kingston Heat-Sink Package KHX9200D2 / 1G / 9905315-064.A00LF / 2.3-2.35v • • • 1024MB Heat-Sink Package OCZ2FX11502GK / PC2 9200 /1G Dual CH /FlexXLC • • • 1024MB Kingston Heat-Sink Package KHX9600D2 / 1G / 9905316-069.A00LF / 2.3-2.35v • • • DDR2-1066 メモリを取り付けた場合、BIOSで 「DRAM Frequency」の項目を [DDR2-1066MHz]に設定してください。詳細はセクション 「2.4.1 Jumperfree Configuration」をご参照ください。 • A*: シングルチャンネルメモリ構成として、1枚のメモリを任意のスロッ トに取り付けることが可能。 • B*:1組のデュアルチャンネルメモリ構成として 、2枚1組のメモリをイ エローのスロットまたは ブラックのスロット に取り付けることが可能。 • C*:2組のデュアルチャンネルメモリ構成として、�枚のメモリをイエロ ーのスロットとブラックのスロット両方に取り付けることが可能。 最新の DDR2-1066/800/667 MHz QVLは、ASUSのWebサイト(http://www.asus. co.jp/)をご参照ください。 ASUS P5K-VM 1-1...
  • Page 32 メモリの QVL ( 推奨ベンダーリスト) DDR2-800 DDR2-800MHz メモリサポート サイズ ベンダー チップ No. パーツ No. 512MB KINGSTON K4T51083QC KVR800D2N5/512 • • • 1024MB KINGSTON Heat-Sink Package KHX6400D2LLK2/1GN • 1024MB KINGSTON Heat-Sink Package KHX6400D2LL/1G • • 1024MB KINGSTON V59C1512804QBF25 KVR800D2N5/1G • • • 256MB Qimonda HYB18T512160BF-25F HYS64T32000HU-25F-B • 512MB Qimonda HYB18T512800BF25F...
  • Page 33 • • 512MB SMART G64M8XB3ITIX4TUE TB3D2667C58S • 1024MB SMART G64M8XB3ITIX4TUE TB4D2667C58D • 2048MB NANYA NT5TU128M8BJ-3C NT2GT64U8HB0JY-3C • • • 512MB NANYA NT5TU64M8BE-3C NT512T64U88B0BY-3C • • • 512MB A3R12E3GEF637BLC5N AL6E8E63B-6E1K • • • 1024MB A3R12E3GEF637BLC5N AL7E8E63B-6E1K • • • ASUS P5K-VM 1-1...
  • Page 34: メモリを取り付ける

    1.7.3 メモリを取り付ける メモリや、 その他のシステムコンポーネントを追加、 または取り外す前に、 コンピュ ータの電源プラグを抜いてください。 プラグを�し込んだまま作業すると、 マザーボ ードとコンポーネントが破損する原因となります。 手順 DDR2 メモリノッチ クリップを外側に押して、 メモリス ロットのロックを解除します。 メモリのノッチがスロットの切れ目 に一致するように、 メモリをスロッ トに合わせます。 クリップが所定の場所に戻りメモリ が正しく取り付けられるまで、 メモリ をスロッ トにしっかり押し込みます。 ロック解除されたクリップ • DDR 2メモリは取り付ける向きがあります。 間違った向きでメモリを無理にス ロッ トに�し込むと、 メモリが損傷する原因となります。 • DDR2 メモリのスロッ トは DDR メモリをサポートしていません。 DDR2 メモリ のスロッ トに DDR メモリを取り付けないでください。 1.7.4 メモリを取り�す 手順 クリップを外側に同時に押してメモ...
  • Page 35: 拡張スロッ ト

    カードの端子部分をスロッ トに合わせ、 カードがスロッ トに完全に固定されるま でしっかり押します。 カードをネジでケースに固定します。 ケースを元に戻します。 1.8.2 拡張カードを設定する 拡張カー ドを取り付けた後、 ソフ トウェアの設定を行い拡張カー ドを使用できるよ うにします 。 システムの電源をオンにし、 必要であれば BIOS の設定を変更します。 BIOS の設 定に関する詳細は、 Chapter 2 をご参照ください。 IRQ (割り込み要求) 番号をカードに合わせます。 次のページの表を参照してく ださい。 拡張カード用のソフトウェアドライバをインストールします。 PCI カードを共有スロットに挿入する際は、 ドライバがIRQの共有をサポートするこ と、 または、 カードが IRQ 割り当てを必要としないことを確認してください。 IRQ を要 求する2つの PCI グ ループが対立し、 システムが不安定になりカードが動作しなくな ることがあります。 詳細は次項の表をご参照ください。 ASUS P5K-VM 1-...
  • Page 36 1.8.3 �り���り�て �り���り�て 標準の�り���り�て IRQ 優先順位 標準機能 システムタイマー キーボードコントローラ — IRQ#9 にリダイレクト PCI ステアリング用 IRQ ホルダ* 通信ポート (COM1)* PCI ステアリング用 IRQ ホルダ* フロッピーディスクコントローラ PCI ステアリング用 IRQ ホルダ* システム CMOS/リアルタイムクロック PCI ステアリング用 IRQ ホルダ* PCI ステアリング用 IRQ ホルダ* PCI ステアリング用 IRQ ホルダ* PCI ステアリング用 IRQ ホルダ* ��値データプロセッサ プライマリ IDE チャンネル セカンダリ IDE チャンネル *上記のIRQはPCIデバイスで使用されています。 本マザーボード用のIRQ�り�て PCI 共有 – – – – – – – スロッ ト PCI – 共有 –...
  • Page 37: Pci スロッ ト (×2)

    PCI Express x16_1 スロッ ト PCI Express x4 スロッ ト PCI スロッ ト PCI スロッ ト • BIOSの初期設定では、「internal Graphics Mode Select」 の項目は有効に なっています。この場合、 プライマリ PCI Express x16 スロット (ブルー) はADD2 カードのみをサポートしています。 その他のPCI Express デバイス を Universal PCI Express x16 スロット (ブラック) またはPCIE x1 スロットに 取り付けてください。 • PCI Express ビデオカードを取り付ける場合、BIOSで「Internal Graphics Mode Select」の項目を [Disabled]に設定してください。 詳細はセクショ ン「2.4.4 チップセット」 をご参照ください。プライマリ PCI Express x16 スロット (ブルー)は PCIE x16 ビデオカードのみをサポートしています。 こ のスロットにx8、x4、x1 のカードを取り付けることはできません。 ASUS P5K-VM 1-5...
  • Page 38: ジャンパ

    ム情報を含むCMOS RAMデータの維持は、マザーボード上のボタン電池によ り行われています。 RTC RAMをクリアする手順 コンピュータの電源をオフにし電源コードをコンセントから抜きます。 マザーボード上のボタン電池を取り外します。 ジャンパキャップをピン 1-2 (初期設定) からピン 2-3 に移動させます。 5~10秒 間そのままにして、 再びピン1-2にキャップを戻します。 電池を取り付けます。 電源コードを�し込み、 コンピュータの電源をオンにします。 起動プロセスの間<Del>キーを押し、 BIOS設定に入ったらデータを再入力し ます。 RTC RAM をクリアしている場合を除き、 CLRTCジャンパのキャップは取り外さないで ください。 システムの起動エラーの原因となります。 CLRTC Normal Clear CMOS P5K-VM Clear RTC RAM (Default) オーバークロックによりシステムがハングアップした場合は、 C.P.R. (CPU Parameter Recall) 機能をご利用いただけます。 システムを停止して再起動すると、 BIOS は自動 的にパラメータ設定を初期設定値にリセッ トします。 1- Chapter 1: 製品の概要...
  • Page 39 キーボード電源 (3ピン KBPWR) このジャンパはキーボードウェークアップ機能の切り替え用のジャンパです。 キー ボードのキーを押してコンピュータをウェークアップさせる場合は( デフォルトはス ペースバー)、 こ のジャンパをピン 2-3 (+5VSB) にします。 この機能には最低+5VSB リード�に最低 1A供給可能な ATX 電源とBIOS設定が必要です。 KBPWR +5VSB (Default) P5K-VM Keyboard power setting USB デバイスウェークアップ (3ピン USBPW1-4, 3ピン USBPW5-8) USB デバイスを利用して、 S1 スリープモード(CPU 停止、 DRAM リフレッシュ、 低 電力モードでのシステム稼働) から復帰するには、 +5V に設定します。 S3 と S4 ス リープモードから復帰するには、 +5VSB に設定します。 USBPW1-4 ジャンパはバックパネルの USB ポート用です。 USBPW5-8 ジャンパ と USBPW910 ジャンパは追加の USB ポートを接続する内部 USB コネクタ用で す。 USBPW1- USBPW5- +5VSB +5VSB (Default) (Default) USBPW-1 +5VSB P5K-VM USB device wake-up (Default) •...
  • Page 40: コネクタ

    1.10 コネクタ 1.10.1 リアパネルコネクタ PS/2 キーボードポート (パープル) : PS/2 キーボード用です。 パラレルポート : この25ピンポートはパラレルプリンタやスキャナなどのデバイス を接続します。 IEEE 1394a ポート : オーディオ/動画デバイス、 記憶装置、 PC、 ポータブルデバイ ス等の高速接続を可能にします。 LAN (RJ-45) ポート : ネッ トワークハブを通して、 LANでの Gigabit 接続をサポー Gigabit 接続をサポー トします。 LAN ポートLEDの表示については、 下の表を参考にしてください。 LAN ポートLEDの表示については、 下の表を参考にしてください。 LAN ポート LED ACT/LINK スピー ド Activity/Link スピード LED 状態 説明...
  • Page 41 出力 ピンク マイク入力 マイク入力 マイク入力 マイク入力 オレンジ – – センタ/サブウーファ センタ/サブウーファ ブラック – リアスピーカー出力 リアスピーカー出力 リアスピーカー出力 グレー – – – サイドスピーカー出力 11. USB 2.0 ポート1と2 : USB 2.0デバイスを接続することができます。 12. USB 2.0 ポート3と4: USB 2.0デバイスを接続することができます。 13. VGA ポート: VGA モニターまたはその他の VGA互換デバイスを接続するこ とができます。 14. コアキシャル S/PDIF 出力ポート:コアキシャル S/PDIF ケーブルを使って外 部オーディオ出力デバイスを接続することができます。 15. USB 2.0 ポート5と6: USB 2.0デバイスを接続することができます。 ASUS P5K-VM 1-...
  • Page 42: 内部コネクタ

    1.10.2 内部コネクタ フロッピーディスク ドライブコネクタ (34-1 ピンFLOPPY) フロッピーディスクドライブ(FDD)ケーブル用コネクタです。ケーブルの 一方をこのコネクタに挿入し、もう一方をフロッピーディスクドライブの背 面に接続します。 誤ってケーブルを接続しないように、 コネクタのピン5は取り外されています。 FLOPPY PIN 1 NOTE: Orient the red markings on 注意: フロッピーケーブルの赤いラインと the floppy ribbon cable to PIN 1. PIN1の向きを合わせてください。 P5K-VM Floppy disk drive connector 1-0 Chapter 1: 製品の概要...
  • Page 43 デバイスのモード ケーブルコネクタ デバイス1台 Cable-Select/ マスター ブラック デバイス2台 Cable-Select マスター ブラック スレーブ グレー マスター マスター ブラック/ グレー スレーブ スレーブ • 誤ってケーブルを接続しないようにコネクタのピン20は取り外されています。 • Ultra DMA 133/100/66 IDE デバイスの場合は、 80ピンタイプのIDEケーブルを 使用します。 あるデバイスジャンパを 「Cable-Select」 に設定した場合は、 他のデバイスジャンパ も全て同じ設定にしてください。 PRI_EIDE PIN 1 NOTE: Orient the red markings 注意: フロッピーケーブルの赤いラインと (usually zigzag) on the IDE PIN1の向きを合わせてください。 P5K-VM IDE connector ribbon cable to PIN 1. ASUS P5K-VM 1-1...
  • Page 44 ICH9 Serial ATA コネクタ (7ピン SATA1 [レッ ド]、 SATA2 [ブラック]、 SATA3 [レッ ド]、 SATA4 [ブラック]) これらコネクタは Serial ATA ケーブル用で、 Serial ATA ハードディスクドライブ に使用します。 SATA1 SATA SATA SATA SATA SATA1 SATA SATA P5B SATA Connectors P5K-VM SATA connectors 直角部分 SATAケーブルの直角部分を SATA デバイスに接続します。あるい は、オンボード SATA ポートに接 続してビデオカードとの衝突を 避けることもできます。 1- Chapter 1: 製品の概要...
  • Page 45 デジタルオーディオコネクタ (4-1 ピン SPDIF_OUT : ASUS HDMI ビデオカード用) このコネクタは追加のS/PDIFポート用で、 S/PDIF出力ケーブルをこのコネクタに 接続します。 ASUS HDMI 搭載のビデオカードを使用する場合は、 S/PDIF 出力ケ ーブルでそのビデオカードをこのコネクタに接続します。 SPDIF_OUT SPDIFOUT P5K-VM Digital audio connector ASUS HDMI 搭載のビデオカードと S/PDIF 出力ケーブルは別売りとなっております。 USB コネクタ(10-1 ピンUSB78, USB 910, USB1112) USB 2.0 ポート用のコネクタです。USBケーブルをこれらのコネクタに接続 します。このコネクタは最大 480 Mbps の接続速度を持つ USB 2.0 規格に準 拠しています。 USB111 USB10 USB pin1 pin1 pin1 P5K-VM USB 2.0 connectors 1394 ケーブルを USB コネクタに接続しないでください。 マザーボードが破損する 原因となります。 お使いのケースがフロントパネル USB ポートをサポートしている場合は、 フ...
  • Page 46 IEEE 1394a ポートコネクタ (10-1 ピンIE1394_2) IEEE 1394a ポート用です。 IEEE 1394a ケーブルをこのコネクタに接続します。 IE1_ PIN 1 P5K-VM IEEE 1394a connector USBケーブルを IEEE 1394a コネクタに接続しないでください。 マザーボードが破損 する原因となります。 お使いのケースがフロントパネル 1394 ポートをサポートしている場合、フロ ントパネル 1394 ケーブルをこのコネクタに接続することができます。 まず、 1394 ケーブルをASUS Q-Connector (1394、レッド) に接続し、Q-Connector (1394)をオンボード 1394 コネクタに取り付けると接続が短時間で行えます。 IEEE 1394a モジュールは別売りとなっております。 光学ドライブオーディオコネクタ(4 ピン CD) CD-ROM、TV チューナー、MPEG カード等のサウンドソースからステレオオ ーディオ入力を受信します。 Right Audio Channel Ground Ground Left Audio Channel P5K-VM Internal audio connector 1- Chapter 1: 製品の概要...
  • Page 47 ケース内に十分な空気の流れがないと、 マザーボードコンポーネントが破損する恐れ があります。 組み立ての際にはシステムの冷却ファン (吸/排気ファン) を必ず搭載してく ださい。 また、 吸/排気ファン の電源をマザーボードから取得することで、 エアフローを マザーボード側で効果的にコントロールすることができます。 また、 これはジャンパピン ではありません。 ファンコネクタにジャンパキャップを取り付けないでく ださい。 CPU_FAN CHA_FAN1 CPU FAN PWM CPU FAN IN CPU FAN PWR PWR_FAN Rotation +1V P5K-VM Fan connectors CPU-FAN コネクタのみが ASUS Q-Fan 機能に対応しています。 シリアルポートコネクタ(10-1 ピン COM1) シリアル (COM)ポート用です。シリアルポートケーブルをこのコネクタに接 続します。 COM1 PIN 1 P5K-VM COM port connector シリアルポート モジュールは別売りとなっております。 ASUS P5K-VM 1-5...
  • Page 48 AAFP SENSE_RETUR PORT L SENSE_SEND SENSE1_RETUR PORT R HD Audio-compliant PRESENCE# PORT1 R pin definition PORT1 L Line out_L Line out_R Legacy AC ‘97 audio MICPWR pin definition AGND MIC P5K-VM Analog front panel connector • HDオーディオ機能を最大限に活用するため、HDフロントパネルオーディ オモジュールを接続することをお勧めします。 • HD オーディオを使用するには BIOSで「Front Panel Type」の項目を [HD Audio] に設定します。AC' 97 フロントパネルオーディオモジュールを接続 するには、この項目を [AC97] にします。初期設定で、このコネクタは [HD Audio]に設定されています。詳細はセクション「2.4.5 オンボードデバイス 設定構成」をご参照ください。 1- Chapter 1: 製品の概要...
  • Page 49 Power OK -5 Volts Ground Ground +5 Volts Ground Ground Ground +5 Volts PSON# Ground Ground + Volts -1 Volts P5K-VM ATX power connectors + Volts + Volts • システムの快適なご利用のために、 最低 400 W ATX 12 V 仕様 2.0 (またはそ れ以降) 対応電源ユニッ トを使用することをお勧めします。 • �ピン/�ピン EATX12V 電源プラグを必ず接続してください。 システムが起動 しなくなります。 • 大量に電力を消費するデバイスを使用する場合は、 高出力の電源ユニットの使 用をお勧めします。 電源ユニットの能力が不十分だと、 システムが不安定にな る、 またはシステムが起動できなくなる等の問題が発生する場合があります。 • ATX 12 V 仕様 2.0対応 (400W) の電源ユニッ トは、 以下の条件でテストした結...
  • Page 50 13. システムパネルコネクタ (20-8 ピン PANEL) これらのコネクタはケースに付属する各機能に対応しています。 PLED SPEAKER PANEL RESET IDE_LED PWRSW P5K-VM System panel connector Requires an ATX power supply. • システム電源 LED (2 ピン PLED) システム電源LED用です。 ケース電源LEDケーブルを接続してください。 システム の電源LEDはシステムの電源をオンにすると点灯し、 システムがスリープモード に入ると点滅します。 • HDD Activity LED (2 ピン IDE_LED) HDDActivity LED用です。 HDDActivity LEDケーブルを接続してください。 IDE LEDは、 データがHDDと読み書きを行っているときに点灯するか点滅します。 • ビープ (Beep) スピーカー (4 ピン SPEAKER) ケース取り付けのビープスピーカー用です。 スピーカーはその鳴り方でシステムの 不具合を報告し、 警告を発します。...
  • Page 51 ASUS Q-Connector ( システムパネル ASUS Q-Connector でケースフロントパネルケーブルの取り付け/取り外しが以 下の手順で簡単に行えます。 下は取り付け方法です。 Step1. フロントパネルケーブルを フロントパネルケーブルを ASUS Q-Connector に接続します。 向きはQ-Connector 上にある表示を参考に し、 フロントパネルケーブルの表示と一致する ように接続してください。 Step2. ASUS Q-Connector をシステムパネルコネク ASUS Q-Connector をシステムパネルコネク タに取り付けます。 Step3. フロントパネル機能が有効になりました。 ASUS P5K-VM 1-...
  • Page 52 1-0 Chapter 1: 製品の概要...
  • Page 53: Chapter 2: Bios セッ トアップ

    BIOS セッ トアップメニューでのシステム設 定の変更方法と BIOS パラメータの詳細 BIOS セッ トアップ...
  • Page 54: Bios 管理更新

    2.1.1 ASUS Update ASUS Update は、 Windows 環境でマザーボードの BIOS を管理、 保存、 更新するユー ® ティリティです。 以下の機能を実行することができます。 • マザーボードの BIOSファイルを保存する • インターネッ トから最新の BIOS ファイルをダウンロードする • 最新のBIOSファイルにBIOSを更新する • インターネッ トから直接BIOSを更新する • BIOSのバージョン情報を表示する このユーティリティはマザーボードに付属しているサポートCD からインストールしま す。 ASUS Update でインターネッ トを使用した機能を使用するためには、 インターネッ ト接続が必要です。 ASUS Update をインストールする 手順 光学ドライブにサポートCDをセッ トします。 ドライバメニューが表示されます。 Utility タブをクリックし、 「 Install ASUS Update」 をクリックします。 ASUS Update ユーティリティがシステムにインストールされます。 Chapter 2: BIOS セッ トアップ...
  • Page 55 アプリ ® このユーティリティを使用してBIOS を更新する場合は、 すべての Windows ケーションを終了してください。 インターネッ トを通してBIOSを更新する 手順 スタートメニュー →プログラム→ASUS→ASUSUpdate→ASUSUpdate をクリック します。 ASUS Update ユーティリティを起動すると、 ASUS Update メインウィンド ウが表示されます。 ドロッ プダウンメニューから、 最寄りの ASUS FTPサイトを選択す 「Update BIOS from the internet」 を るか、 「Auto Select」 をクリックし、 選択し、 「Next」 をクリックします。 「Next」 をクリックします。 ASUS P5K-VM...
  • Page 56 ダウンロードしたい BIOS バージョン を選択し、 「Next」 をクリックします。 画面の指示に従って、 更新プロセスを 完了します。 ASUS Update ユーティリティはイ ンターネッ トから最新版に更新す ることができます。 すべての機能を 利用できるように、 常に最新版を ご使用ください。 BIOSファイル��BIOSを更新する 手順 スタートメニュー → プログラム → ASUS → ASUSUpdate → ASUSUpdate をク リックして、 ASUS Update ユーティリティを起動すると、 ASUS Update メインウ ィンドウが表示されます。 ドロップダウンメニューから 「Update BIOS from a file」 を選択し、 「Next」 を クリックします。 OpenダイアログからBIOSファイルを 探し、 「Open」 をクリックします。 �������rom 画面の指示に従い、 更新プロセスを完 了します。 ������ Chapter 2: BIOS セッ トアップ...
  • Page 57: ブートフロッピーディスクを作成する

    1.44 MBのフロッピーディスクをフロッピーディスクドライブに挿入します。 1.44 MBのフロッピーディスクをフロッピーディスクドライブに挿入します。 b. Windows Windows のデスクトップからスタートをクリックし、 マイコンピュータを選択 ® します。 c. 3.5 インチフロッピーディスクドライブアイコンを選択します。 3.5 インチフロッピーディスクドライブアイコンを選択します。 d. マウスを右クリックし、 コンテクストメニューからフォーマッ トを選択します。 マウスを右クリックし、 コンテクストメニューからフォーマッ トを選択します。 3.5 インチフロッピーディスクのフォーマッ トウィンドウが表示されます。 e. フォーマッ トオプションから、 「 MS-DOSの起動ディスクを作成する」 を選択し、 フォーマッ トオプションから、 「 MS-DOSの起動ディスクを作成する」 を選択し、 「開始」 をクリックします。 オリジナルまたは最新のマザーボードのBIOSファイルをブートフロッピーディス オリジナルまたは最新のマザーボードのBIOSファイルをブートフロッピーディス クにコピーします。 ASUS P5K-VM...
  • Page 58: Asus Ez Flash 2

    2.1.3 ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 はブートフロッピーディスクや DOS ベースのユーティリティを使うこ となく、 BIOS を短時間で更新します。 このユーティリティは内蔵の BIOS チップですの で、 システム起動時の自己診断テスト(POST)中に、 <Alt> + <F2>を押すことで起動す ることができます。 EZ Flash 2 を使用して BIOS を更新する手順 ASUS Webサイト(www.asus.co.jp)にアクセスして、 マザーボード用の最新の BIOS ファイルをダウンロードします。 BIOS ファイルをフロッピーディスクまたは USB フラッシュディスクに保存し、 シス テムを再起動します。 EZ Flash 2 を 起動する方法には以下の2つがあります。 (1) BIOS ファイルを保存したフロッピーディスク / USB フラッシュディスク をフロッピーディスクドライブまたは USB ポートに挿入します。 POST 中に <Alt> + <F2> を押すと下の画面が表示されます。 ASUSTek EZ Flash 2 BIOS ROM Utility V3.05 FLASH TYPE: ST M25P80 Current ROM Update ROM BOARD: ������...
  • Page 59: Afudos

    字のファイル名と3文字の英��字の拡張子です。 A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom ファイル名 拡張子 <Enter>を押します。 マザーボードのBIOSファイルがフロッピーディスクにコピー されます。 A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB)) Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved. Reading flash ..done Write to file..ok A:\> BIOS ファイルがコピーされると、 DOS プロンプトに戻ります。 BIOSファイルを更新する AFUDOSユーティリティを使用してBIOSファイルを更新する手順...
  • Page 60 [filename] は、 BIOS ファイル名です。 A:\>afudos /����������� ファイルが確認されると、 BIOS の更新が開始されます。 A:\>afudos /����������� AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB)) Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved. WARNING!! Do not turn off power during flash BIOS Reading file ..done Reading flash ..done Advance Check ..
  • Page 61: Asus Crashfree Bios 3

    下のメッセージが表示され、 CD の BIOS ファイルが自動的にチェックされます。 Bad BIOS checksum. Starting BIOS recovery... Checking for floppy... BIOS が検出されると、 BIOS ファイルを自動的に読み込み、 破損した BIOS ファイ ルを更新します。 Bad BIOS checksum. Starting BIOS recovery... Checking for floppy... Floppy found! Reading file “P5K-VM.ROM”. Completed. Start flashing... 更新作業が完了したらシステムを再起動させてください。 USB フラッシュディスク��BIOS を復旧する 手順 BIOS ファイルを保存した USB フラッシュディスクを USB ポートにセッ トします。 システムをオンにします。 デバイスが検出されると自動的に BIOS ファイルを読み込み、 BIOS の更新が開始さ れます。...
  • Page 62: Bios 設定プログラム

    か、 ケースのリセッ トボタンを押してシステムを再起動します。 システムをオフにし、 それ からまたオンにすることによって再起動することもできます。 ただし、 これは最初の2つの 方法が失敗した場合の最後の手段として行ってください。 BIOS 設定プログラムは簡単に使用できるように設計されています。 メニュー画面から、 ナビゲーションキーを使用してさまざまなサブメニューをスクロールする、 使用可能な オプションから設定を選択することができます。 • このマザーボードの BIOSの初期設定値はほとんどの環境で、 最適なパフォー マンスを実�できるように設定されています。 BIOS 設定を変更した後システム が不安定になったら、 初期設定値をロードしてください。 初期設定値に戻すに は、 終了メニューの下の 「Load default Setting」 を選択します。 ( 詳細は 「2.8 終 了メニュー」 をご参照ください) • 本書に掲載した BIOS の画面は一例であり、 実際に表示される内容と異なる場 合があります。 • 最新の BIOS はASUS Web サイ ト(www.asus.co.jp)からダウンロードしてく ださい。 -10 Chapter 2: BIOS セッ トアップ...
  • Page 63: Biosメニュー画面

    (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc. サブメニュー ナビゲーションキー 2.2.2 メニューバー スクリーン上部のメニューバーには、 次の項目があります。 Main 基本システム設定の変更用 Advanced 拡張システム設定の変更用 Power 拡張電源管理 (APM/ACPI) 設定の変更用 Boot システム起動設定の変更用 Tools 特別な機能の設定オプション用 Exit 終了オプションと初期設定値のロード用 メニューバーの項目を選択するには、 キーボードの右または左の矢印キーを使って、 項目をハイライト表示させます。 2.2.3 ナビゲーションキー BIOS メニュー画面の右下には、 メニューの操作をするためのナビゲーションキーの説 明が表示されています。 ナビゲーションキーを使用してメニューの項目を選択し、 設定 を変更します。 掲載した BIOS の画面は一例であり、 実際に表示される内容と異なる場合があり ます。 -11 ASUS P5K-VM...
  • Page 64: メニュー

    2.2.4 メニュー メニューバーをハイライト表示すると、 そのメニューの設定項目が表示されま Use [ENTER], [TAB], System Time [06:22:54] or [SHIFT-TAB] to System Date [Fri 03/09/2007] select a field. Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in] す。 例えば、 メインを選択するとメイン Use [+] or [-] to SATA 1 [Not Detected] configure system SATA 2 [Not Detected] Time.
  • Page 65: メインメニュー

    [Not Detected] Select Screen Select Item Change Field IDE Coniguration Select Field System Information General Help Save and Exit Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc. 2.3.1 System Time [xx:xx:xx] システム時間を設定します。 2.3.2 System Date [Day xx/xx/xxxx] システム日付を設定します。 2.3.3 Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in.] フロッピーディスクドライブのタイプを設定します。 設定オプション : [Disabled] [720K , 3.5 in.] [1.44M, 3.5 in.] -1 ASUS P5K-VM...
  • Page 66: Sata 1~4; Pata Primary Master/Slave

    2.3.4 SATA 1�4�� PATA Primary Master/Slave SATA 1�4�� PATA Primary Master/Slave セッ トアップ中に BIOS は自動的に IDE デバイスを検出します。 デバイスを選択し、 <Enter>を押すと IDE デバイスの情報が表示されます。 IDE デバイスの情報が表示されます。 デバイスの情報が表示されます。 BIOS SETUP UTILITY �a�n SATA 1 Select the type of device connected to Device : Hard Disk the system. Vendor : WDC WD800JD-00LSA0 Size : 80.0GB LBA Mode : Supported Block Mode...
  • Page 67: Ide Configuration

    2.3.5 IDE Configuration IDE デバイスの設定を変更します。 設定を変更したい項目を選択し <Enter>を押します。 IDE Configuration Options SATA Configuraton [Enhanced] Disabled Configure SATA as [IDE] Compatiable Enhanced Hard Disk Write Protect [Disabled] SATA Detect Time Out (Sec) [35] SATA Configuration [Enhanced] 設定オプション : [Disabled] [Compatible] [Enhanced] Configure SATA As [IDE] サウスブリッジチップがサポートしている Serial ATA コネクタを設定します。 Serial ATA ハードディスクドライブを Parallel ATA 物理記憶装置として使用する場合は、 初期 設定値の [IDE] を変更する必要はありません。 -15 ASUS P5K-VM...
  • Page 68: システム情報

    Hard Disk Write Protect [Disabled] ハードディスクにライトプロテクトを設定します。BIOS からのアクセスしか行わ ない場合に使用します。 設定オプション : [Disabled] [Enabled] SATA Detect Time Out (Sec) [35] ATA/ATAPI デバイスの検出用にタイムアウトを設定します。 設定オプション:[0] [5] [10] [15] [20] [25] [30] [35] 2.3.6 システム情報 システム仕様の概要です。 BIOS はさまざまな情報を自動的に検出します。 BIOS SETUP UTILITY �a�n AMIBIOS Version : 0115 Build Date : 05/03/07 Processor Type : Genuine Intel(R) CPU @ 2.40GHz Speed : 1200 MHz Count System Memory Select Screen Select Item Available...
  • Page 69: 拡張メニュー

    [Auto] recomends are not guaranteed to be Transaction Booster [Disabled] stable. If the system becomes unstable, CPU Spread Spectrum [Auto] return to the default. PCIE Spread Spectrum [Auto] Ai Overclocking [Auto] CPU オーバークロックオプションを選択して、 CPU 内部周���を設定することができ ます。 Manual オーバークロックの値を手動で設定します。 システムに対して最適な設定をロードします。 Auto システムに対して標準的な設定にします。 Standard -1 ASUS P5K-VM...
  • Page 70 以下の項目は 「AI Overclocking」 の項目を [Manual]にすると表示されます。 CPU Ratio Control [Auto] 設定オプション : [Auto] [Manual] 次の項目は、 「CPU Ratio Control」 の項目を [Manual] にすると表示されます。 Ratio CMOS Setting [12] <+> <-> キーで CMOS動作倍率の値を選択します。 (設定範囲 : 6 〜12) FSB Frequency [XXX] FSB 周���を表示します。 <+> と <-> キー、 またはニューメリックキーを使って周��� を調整してください。 設定できる値は 200 から 800 の範囲です。 FSB 周���とCPU外部動作周��� FSB 周��� CPU 外部動作周��� FSB 1333 333 MHz FSB 1066 266 MHz FSB 800 200 MHz PCIE Frequency [Auto] PCI Express 周���を設定します。 設定オプション : [Auto] [100] [101] ~ [149] [150] DRAM Frequency [Auto] DDR メモリの動作周���を設定します。 設定オプション : [Auto] [DDR2-667MHz] [DDR2-800MHz] [DDR2-1066MHz] 高すぎる DRAM 周���を設定すると、...
  • Page 71 設定オプション : [Auto] [ 1 DRAM Clocks]~[15 DRAM Clocks] TRFC [Auto] 設定オプション : [Auto] [20 DRAM Clocks] [25 DRAM Clocks] [30 DRAM Clocks] [35 DRAM Clocks] [42 DRAM Clocks] TWTR [Auto] 設定オプション : [Auto] [ 1 DRAM Clocks]~[15 DRAM Clocks] TRRD [Auto] 設定オプション : [Auto] [ 1 DRAM Clocks]~[15 DRAM Clocks] TRTP [Auto] 設定オプション : [Auto] [ 1 DRAM Clocks]~[15 DRAM Clocks] DRAM Static Read Control [Auto] 設定オプション : [Auto] [Disabled] [Enabled] Transaction Booster [Auto] 設定オプション : [Auto] [Disabled] [Enabled] CPU Spread Spectrum [Auto] CPU スペクトラム拡散を設定します。 設定オプション : [Auto] [Disabled] PCIE Spread Spectrum [Auto] PCI Express スペクトラム拡散を設定します。 設定オプション : [Auto] [Disabled] -1 ASUS P5K-VM...
  • Page 72: Usb 設定

    CPU Voltage [Auto] CPU VCore 電圧を設定します。 設定オプション : [Auto] [1.6000V] [1.5875V] [1.5750V] [1.5625V] [1.5500V] [1.5375V] [1.5250V] [1.5125V] [1.5000V] [1.4875V] [1.4750V] [1.4625V] [1.4500V] [1.4375V] [1.4250V] [1.4125V] [1.4000V] [1.3875V] [1.3750V] [1.3625V] [1.3500V] [1.3375V] [1.3250V] [1.3125V] [1.3000V] [1.2875V] [1.2750V] [1.2625V] [1.2500V] [1.2375V] [1.2250V] [1.2125V] [1.2000V] [1.1875V] [1.1750V] [1.1625V] [1.1500V] 「CPU Vcore Voltage」 の設定を行う前にCPUの説明書をご参照ください。 電圧を高 く設定するとCPUが損傷する場合があります。 DRAM Voltage [Auto] DDR2 リファレンス電圧を設定します。 設定オプション : [Auto] [1.80V] [1.90V] [2.00V] [2.10V] [Auto] [1.80V] [1.90V] [2.00V] [2.10V] メモリ電圧の調節を行う前にDDR2 メモリの説明書をご参照ください。 メモリ電圧 を高く設定するとメモリが損傷する場合があります。 2.4.2 USB 設定 USB関連機能の変更をすることができます。 項目を選択し <Enter> を押して設定オプ ションを表示させてください。 BIOS SETUP UTILITY Advanced USB Configuration Options USB Devices Enabled: Disabled None Enhanced...
  • Page 73 USB 2.0 コントローラを設定します。 設定オプション : [Enabled] [Disabled] USB 2.0 Controller Mode [HiSpeed] USB 2.0 コントローラのモードを設定します。 HiSpeed (480 Mbps) または FullSpeed (12 Mbps) から選択します。 この項目は 「USB 2.0 Controller」 を有効にすると表示され ます。 設定オプション : [FullSpeed] [HiSpeed] BIOS EHCI Hand-off [Enabled] [Enabled]に設定することによって、 EHCI ハンドオフ機能のない OS でも問題なく動作 させることができます。 設定オプション : [Disabled] [Enabled] Port 64/60 Emulation [Disabled] I/O ポート 60h/64h エミュレーションサポートを設定します。 Non-USB OS での USB キ ーボードレガシーサポートには [Enabled] を選択します。 設定オプション : [Disabled] [Enabled] Legacy USB Support [Auto] レガシーUSB デバイスの設定。 [Auto]に設定すると、 起動時に USB デバイスを検出し ます。 USB デバイスが検出されると、 USBコントローラのレガシーモードが有効になり、 検出されないとレガシー USB のサポートは無効になります。 設定オプション : [Disabled] [Enabled] [Auto] -1 ASUS P5K-VM...
  • Page 74: Cpu の設定

    2.4.3 CPU の設定 BIOS が自動的に検出するCPU 関連の情報です。 BIOS SETUP UTILITY Advanced Configure advanced CPU settings Options Manufacturer:Intel Auto Brand String:Genuine Intel(R) CPU @ 2.40 GHz MANUAL Frequency :2.40GHz FSB Speed :800 MHz Cache L1 :32 KB Cache L2 :512 KB CPUID :660 Ratio Status:Unlocked (Max:12, Min:06) Ratio Actual Value CPU Ratio Control [Auto]...
  • Page 75: チップセッ ト

    PEG Port Control [Auto] PEG Port Force x1 [Disabled] DISABLE: Do not allow remapping of memory. Video Function Configuration Select Screen Select Item +� Change Option General Help Save and Exit Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc. - ASUS P5K-VM...
  • Page 76 Memory Remap Feature [Disabled] 物理メモリ上の重複 PCI メモリのリマッピングを設定します。 64bit OSをインス トールしている場合のみ、 [Enable]にしてください。 設定オプション : [Disabled] [Enabled] Initiate Graphic Adapter [PEG/PCI] プライマリブートデバイスと して使用するグラフ ィ ックスコントローラを選択します。 設定オプション : [IGD] [PCI/IGD] [PCI/PEG] [PEG/IGD] [PEG/PCI] [IGD] [PCI/IGD] [PCI/PEG] [PEG/IGD] [PEG/PCI] Internal Graphics Mode Select [Enabled, 8MB] 内部グラフィックスデバイスの有効/無効を設定します。 有効にする場合デバイス が使用するメモリ量を選択できます。 設定オプション : [Disabled] [Enabled, 1MB] [Enabled, 8MB] PCIE x16 ビデオカードをプライマリ PCIE x16 スロッ ト (ブルー)に取り付ける場合、 この項目を [Disabled]に設定してください。 PEG Port Control [Auto] 設定オプション : [Auto] [Disabled] PEG Port Force x1 [Disabled] この項目は 「PEG Port Control」 の項目を [Auto]に設定すると表示されます。 設定オプション : [Enabled] [Disabled] 次の項目は...
  • Page 77: オンボードデバイス設定構成

    フロントパネルオーディオコネクタ(AAFP) モードを、 フロントパネルオーディオ モジュールのサポートする規格に従って、 レガシーAC‘97 または HD オーディオ に設定します。 設定オプション : [AC97] [HD Audio] Marvell GigaBit LAN [Enabled] 設定オプション : [Enabled] [Disabled] LAN Boot ROM [Disabled] この項目は、 上の項目を有効にした場合のみ表示されます。 設定オプション : [Disabled] [Enabled] VIA Firewire1394 [Enabled] オンボード 1394 デバイスのサポートを設定します。 設定オプション : [Enabled] [Disabled] J-Micron PATA Controller [Enabled] JMicron® PATA コントローラを設定します。 設定オプション : [Enabled] [Disabled] Serial Port1 Address [3F8/IRQ4] Serial Port1 ベースアドレスを選択します。 設定オプション : [Disabled] [3F8/IRQ4] [2F8/IRQ3] [3E8/IRQ4] [2E8/IRQ3] Parallel Port Address [378] パラレルポートのベースアドレスを選択します。 設定オプション : [Disabled] [378] [278] [3BC] -5 ASUS P5K-VM...
  • Page 78: Pcipnp

    Parallel Port Mode [ECP] パラレルポートのモードを選択します。 設定オプション : [Normal] [Bi-Directional] [EPP] [ECP] ECP Mode DMA Channel [DMA3] 「Parallel Port Mode」 の項目を [ECP] にすると表示されます。 この項目はパラレ ルポート ECP DMA を設定します。 設定オプション : [DMA0] [DMA1] [DMA3] EPP Version [1.9] 「Parallel Port Mode」 の項目を [EPP] にすると表示されます。 この項目はパラレ ルポート EPP バージョン を設定します。 設定オプション : [1.9] [1.7] Parallel Port IRQ [IRQ7] 設定オプション : [IRQ5] [IRQ7] 2.4.6 PCIPnP PCI/PnP デバイスの設定を変更します。 PCIPnP メニューの設定変更は、 システムの誤動作の原因となることがあります。 十 分に注意してください。 BIOS SETUP UTILITY Advanced Advanced PCI/PnP Settings NO: lets the BIOS configure all the WARNING: Setting wrong values in below sections devices in the system.
  • Page 79: 電源メニュー

    システムのサスペンドに使用される、 ACPI の状態を選択します。 設定オプション : [S1 (POS) Only] [S3 Only] [Auto] 2.5.2 Repost Video on S3 Resume [Disabled] S3/STR レジュームでVGA BIOS POSTを呼び出します。 設定オプション : [Disabled] [Enabled] 2.5.3 ACPI Version [Disabled] ACPI ( Advanced Configuration and Power Interface) Version サポートの設定をし (Advanced Configuration and Power Interface) Version サポートの設定をし ます。 設定オプション : [Disabled] [Enabled] 2.5.4 ACPI APIC Support [Enabled] APIC が、 ACPI をサポートするかどうかを設定します。 [Enabled] に設定すると、 ACPI 設定内のRSDT ポインタリストにAPIC テーブルのポインタが追加されます。 設定オプション : [Disabled] [Enabled] - ASUS P5K-VM...
  • Page 80: Apm の設定

    2.5.5 APM の設定 BIOS SETUP UTILITY Power APM Configuration <Enter> to select whether or not to restart the system after AC power loss. Restore on AC Power Loss [Power Off] Power On By RTC Alarm [Disabled] Power On By External Modems [Disabled] Power On By PCI Devices [Disabled]...
  • Page 81: ハードウェアモニター

    12V Voltage [12.152V] General Help Save and Exit Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2006, American Megatrends, Inc. v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc. CPU Temperature [xxxºC/xxxºF] MB Temperature [xxxºC/xxxºF] オンボードハードウェアモニターは マザーボードと CPU 温度を自動的に検出して表 示します。 [Ignored] にすると表示されなくなります。 CPU Fan Speed [xxxxRPM] or [Ignored] / [N/A] CPUファンスピードを自動的に検出して回転��/分(RPM)の単位で表示します。 マザー ボードにファンが取り付けられていない場合、 このフィールドには[N/A] と表示されま す。 これらの項目はユーザー設定できません。 CPU Q-Fan Control [Disabled] CPU Q-Fan 機能の設定を切り替えます。 設定オプション : [Disabled] [Enabled] - ASUS P5K-VM...
  • Page 82 「CPU Q-Fan Control 」 機能を有効にすると 「CPU Fan Profile」 の項目が表示され ます。 CPU Fan Profile [Optimal] CPU ファンパフォーマンスを設定します。 [Optimal] に設定すると、 CPU ファンをCPU 温 度に合わせて自動的に調節します。 [Silent Mode] に設定すると、 ファンスピードを最低 限に抑え、 静音環境を実�します。 [Performance Mode] に設定するとCPU ファンスピ ードは最大になります。 設定オプション : [Optimal] [Silent Mode] [Performance Mode] Chassis Fan 1 Speed [xxxxRPM] or [Ignored] / [N/A] ケースファンスピードを自動的に検出して回転��/分(RPM)の単位で表示します。 マザ ーボードにファンが取り付けられていない場合、 このフィールドには[N/A] と表示され ます。 これらの項目はユーザー設定できません。 VCORE Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage オンボードハードウェアモニターはオンボード電圧レギュレータを通じ、 自動的に電圧 出力を検出して表示 します。 [Ignored] にすると表示されなくなります。 -0 Chapter 2: BIOS セッ トアップ...
  • Page 83: ブートメニュー

    [ATAPI CD-ROM] in parenthesis has been disabled in the corresponding menu. Select Screen Select Item +� Change Option General Help Save and Exit Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc. 1st � xxth Boot Device [xxx Drive] ブートさせるデバイスの優先順位を指定します。 画面に表示されるデバイスの��は、 ブ ート可能なデバイスの��です。 設定オプション : [xxx Drive] [Disabled] -1 ASUS P5K-VM...
  • Page 84: 起動設定

    Save and Exit Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc. Quick Boot [Enabled] 起動中にいくつかの自己診断テスト(POST)をスキップして、 システムの起動をスピード アップさせます。 [Disabled] に設定しているときは、 BIOS はすべての POST 項目を実行 します。 設定オプション : [Disabled] [Enabled] Full Screen Logo [Enabled] フルスクリーンロゴの表示/非表示を切り替えます。 設定オプション : [Disabled] [Enabled] ASUS MyLogo2™ 機能をご利用になる場合は 「Full Screen LOGO」 の項目を [Enabled] に設定してください。 AddOn ROM Display Mode [Force BIOS] オプション ROM に対するディスプレイのモードを設定します。 設定オプション : [Force BIOS] [Keep Current] Bootup Num-Lock [On] 電源をオンにしたときの、 NumLock の状態を選択します。 設定オプション : [Off] [On] Wait for ‘F1’ If Error [Enabled] [Enabled] に設定するとシステムはエラー発生時に<F1> キーを押すまで待機しま...
  • Page 85: セキュリティ

    「Supervisor Password」 は、 初期設定値は 「Not Installed」 になっています。 パスワー ドを設定すると、 「Installed」 に変更されます。 管理者パスワードの設定手順 1. 「Change Supervisor Password」 を選択し、 <Enter>を押します。 「password box」 で、 6 文字以上の英��字からなるパスワードを入力し、 <Enter>を押します。 パスワードの確認を要求されたら、 もう一度パスワードを入力します。 パスワードの設定が完了すると、 「Password Installed」 というメッセージが表示され ます。 管理者パスワードを変更する場合は、 設定と同じ手順に従います。 管理者パスワードの消去は、 「Change Supervisor Password」 を選択し、 <Enter> を押 します。 消去すると 「Password Uninstalled」 というメッセージが表示されます。 管理者パスワードを忘れた場合、 CMOS リアルタイムクロック(RTC) RAM を消去し てパスワードをクリアすることができます。 RTC RAM を消去する方法については、 「2.6 ジャンパ」 のページをご参照ください。 管理者パスワードを設定すると、 他のセキュリティ設定を変更するための項目が表示 されます。 - ASUS P5K-VM...
  • Page 86 BIOS SETUP UTILITY Boot <Enter> to change Security Settings password. <Enter> again to Supervisor Password :Installed disabled password. User Password :Installed Change Supervisor Password User Access Level [Full Access] Change User Password Clear User Password Password Check [Setup] Select Screen Select Item Enter Change General Help...
  • Page 87: ツールメニュー

    ューを表示させます。 BIOS SETUP UTILITY Main Advanced Power Boot Tools Exit Press ENTER to run ASUS EZ Flash 2 the utility to select and update BIOS. AI Net 2 This utility doesn't support : 1.NTFS format Select Screen Select Item +�...
  • Page 88: Ai Net 2

    2.7.2 AI Net 2 BIOS SETUP UTILITY Advanced Pair Status Length Check LAN cable during ��ST� N/A N/A N/A POST Check LAN cable [Disabled] Select Screen Select Item Change Field Select Field General Help Save and Exit Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc. POST Check LAN Cable [Disabled] POST 中にLAN ケーブルをチェックするかどうかを設定します。...
  • Page 89: 終了メニュー

    設定を保存せずに<ESC>でBIOSメニューを終了しようとすると、 終了する前に変更 を保存しますかと尋ねるメッセージが表示されます。 その場合は<Enter> 押して変 更を保存します。 Exit & Discard Changes BIOSメニューで行った設定を保存したくないときに、 この項目を選択します。 ただし、 システムの日付、 システム時間、 パスワード以外の設定を変更した場合は、 終了する前 に確認のメッセージが表示されます。 Discard Changes BIOSメニューで設定した変更を破棄し、 以前保存したときの値を復旧します。 このオプ ションを選択した後には、 確認のメッセージが表示されます。 確認のメッセージの表示 で 「YES」 を選択すると変更を取り消し、 以前保存したときの値がロードされます。 Load Setup Defaults セッ トアップメニューのそれぞれの値に、 初期設定値をロードします。 このオプション を選択するか、 <F5> を押すと確認画面が表示されます。 「 YES」 を選択して初期設定値 をロードします。 Exit & Save Changes を選択するか、 他の変更を行ってから設定を保 存します。 - ASUS P5K-VM...
  • Page 90 - Chapter 2: BIOS セッ トアップ...
  • Page 91 サポート DVD のコンテンツ ソフトウェア...
  • Page 92: Os をインストールする

    • ここで説明するセッ トアップ手順は一例です。 詳細については、 OSのマニュア ルをご参照ください。 • 互換性とシステムの安定性のために、 Windows® 2000 Service Pack 4 または Windows® XP Service Pack2 以降をお使い頂くか、 ドライバをインストールす る前に、 Windows® 2000 Service Pack 4 または Windows® XP Service Pack2 を適用下さい。 3.2 サポート CD 情報 マザーボードに付属の サポート CD には、 マザーボードを利用するために必要なドラ イバ、 アプリケーション、 ユーティリティが収録されています。 サポート CD の内容は、 予告なしに変更する場合があります。 最新のものは、 ASUS Webサイト (www.asus.co.jp)でご確認ください。 3.2.1 サポート CDを実行する サポート CD を光学ドライブに入れます。 OSの Autorun 機能が有効になっていれば、 ドライバメニューが自動的に表示されます。 サポートCDとマザーボ ードの情報を表示でき ます。 インストールする項目を選択 Autorun が有効になっていない場合は、 サポートCD の BINフォルダから ASSETUP. EXE を探してください。 ASSETUP.EXE をダブルクリックすれば、 ドライ バメニューが...
  • Page 93: ドライバメニュー

    3.2.2 ドライバメニュー ドライバメニューには、 インストールが可能なドライバが表示されます。 必要なドライバ を上から順番にインストールしてご利用ください。 ASUS InstAll-Drivers Installation Wizard ASUS InstAll でドライバをインストールします。 Intel Chipset Inf Update Program Intel Chipset Inf Update Program をインストールします。 ® Intel Graphics Accelerator Driver Intel® グラフィックスアクセラレータードライバをインストールします。 Realtek Audio Driver Realtek ALC883 オーディオドライバとアプリケーションをインストールします。 ® Marvell Yukon Gigabit Ethernet Driver Marvell Yukon Gigabit Ethernet LAN ドライバをインストールします。 USB 2.0 Driver USB 2.0 ドライバをインストールします。 ASUS P5K-VM...
  • Page 94: ユーティリティメニュー

    3.2.3 ユーティ リティメニュー マザーボードで使用できるアプリケーションやユーティリティをインストールします。 ASUS InstAll-Installation Wizard for Utilities ASUS InstAll でユーティリティをインストールします。 ASUS Update ASUS のWeb サイトより最新バージョンのBIOSがダウンロードできます。 BIOSがダウンロードできます。 このユーティリティを使用するにはインターネッ ト接続が必要です。 ASUS AI Gear2 ASUS AI Gear2 アプリケーションをインストールします。 ASUS AI Nap ASUS AI Nap アプリケーションをインストールします。 ASUS PC Probe II ファンスピードとCPU 温度、 システム電圧を監視し、 問題がある場合に警告します。 この ユーティリティを使えばコンピュータを常に正常な状態に維持することができます。 Chapter 3: ソフトウェア...
  • Page 95 ASUS Superb Software Library CDより以下のユーティリティをインストールするこ とができます。 ADOBE Acrobat Reader V7.0 ® PDF (Portable Document Format) ファイルの閲覧、 プリントができるAdobe ® Acrobat Reader V7.0 をインストールします。 Microsoft DirectX 9.0c ® ® Microsoft DirectX 9.0 cドライバをインストールします。 Microsoft DirectX 9.0 c は、 コンピュータのグラフィックスとサウンドを拡張するマルチメディアテク ノロジで す。 DirectX ® はコンピュータのマルチメディア機能を向上させるので、 TVや���画、 ビデ オキャプチャ、 ゲームをよりお楽しみいただけます。 アップデートはMicrosoft Webサ イト (www.microsoft.co.jp)で。 Symantec Norton Internet Security このアンチウイルスアプリケーションはウイルスの攻撃からコンピュータを守ります。 WinDVD Copy5 Trial WinDVD Copy5 Trial ユーティリティをインストールします。 Corel Snapfire Plus SE Corel Snapfire Plus SE ユーティリティをインストールします。 ユーティリティをインストールします。 ASUS P5K-VM...
  • Page 96: マニュアルメニュー

    3.2.4 マニュアルメニュー サードパーティ製のコンポーネント、 または各アプリケーションのユーザーマニュアル を見ることができます。 ほとんどのマニュアルファイルは PDF になっています。 ユーザーマニュアルファイ ルを見るには、 ASUS Superb Software Library CDから Adobe® Acrobat® Reader V7.0 をインストールしてください。 3.2.5 コンタク トインフォメーション ASUS コンタクトインフォメーション。 また、 このマニュアルの表紙裏にも記載してあり ます。 Chapter 3: ソフトウェア...
  • Page 97: その他の情報

    3.2.6 その他の情報 画面右上のアイコン。 マザーボード、 サポートCDの内容に関する追加情報です。 マザーボード情報 マザーボードの全般仕様を表示。 CDをブラウズする サポート CD のコンテンツを表示。 ( グラフィカル形�) ASUS P5K-VM...
  • Page 98 テクニカルサポートフォーム Technical Support Request Form を表示。 テクニカルサポートをご依頼の際に記入し てください。 ファイルリスト サポート CD のコンテンツを表示。 ( テキスト形�) Chapter 3: ソフトウェア...

Table of Contents