Download Print this page

Honda GCV520 Owner's Manual

Honda engine owner's manual.
Hide thumbs

Advertisement

INTRODUCTION
Thank you for purchasing a Honda engine. We want to help you to
get the best results from your new engine and to operate it safely.
This manual contains information on how to do that; please read it
carefully before operating the engine. If a problem should arise, or
if you have any questions about your engine, consult an
authorized Honda servicing dealer.
All information in this publication is based on the latest product
information available at the time of printing. Honda Motor Co., Ltd.
reserves the right to make changes at any time without notice and
without incurring any obligation. No part of this publication may
be reproduced without written permission.
This manual should be considered a permanent part of the engine
and should remain with the engine if resold.
Review the instructions provided with the equipment powered by
this engine for any additional information regarding engine
startup, shutdown, operation, adjustments or any special
maintenance instructions.
United States, Puerto Rico, and U.S. Virgin Islands:
We suggest you read the warranty policy to fully understand its
coverage and your responsibilities of ownership. The warranty
policy is a separate document that should have been given to you
by your dealer.
SAFETY MESSAGES
Your safety and the safety of others are very important. We have
provided important safety messages in this manual and on the
engine. Please read these messages carefully.
A safety message alerts you to potential hazards that could hurt
you or others. Each safety message is preceded by a safety alert
symbol
and one of three words, DANGER, WARNING, or
CAUTION.
These signal words mean:
Each message tells you what the hazard is, what can happen, and
what you can do to avoid or reduce injury.
DAMAGE PREVENTION MESSAGES
You will also see other important messages that are preceded by
the word NOTICE.
This word means:
Your engine or other property can be damaged if you
don't follow instructions.
The purpose of these messages is to help prevent damage to your
engine, other property, or the environment.
2005 Honda Motor Co., Ltd.
GCV520R·GCV530R·GXV530R GCV520U·GCV530U·GXV520U·GXV530U
37Z5Z603
00X37-Z5Z-6030
You WILL be KILLED or SERIOUSLY
HURT if you don't follow instructions.
You CAN be KILLED or SERIOUSLY
HURT if you don't follow instructions.
You CAN be HURT if you don't follow
instructions.
All Rights Reserved
OWNER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
GCV520 · GCV530 · GXV520 · GXV530
The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects
or other reproductive harm.
CONTENTS
INTRODUCTION
.......................
SAFETY MESSAGES
................
................................
................................
CHECKS
....................................
..............................
.....................
....................
MAINTENANCE
SCHEDULE
............................
...........................
...........................
............
..................
.........................
.............................
........................
..........................
............................
ENGLISH
.1
.......................
.1
..........
.2
......................
.....
.2
.2
SUGGESTIONS
......................
.3
.3
.4
.4
INFORMATION
.......................
......
.4
......
.5
.....
.5
....................
.....
.6
.6
......
.6
.......
.6
Information
.........................
Air Index
..............................
.6
.....................
.7
.7
.7
Information
.........................
.7
.8
.8
.9
.9
.9
.10
.............
.10
.10
.............
.11
.11
...
................
.12
....
.13
.13
.....
.13
.14
.....
.14
.....
.15
.15
.16
.16
........
.17
.17
................
.17
.
.
...................
.19
1

Advertisement

   Also See for Honda GCV520

   Related Manuals for Honda GCV520

   Summary of Contents for Honda GCV520

  • Page 1: Table Of Contents

    37Z5Z603 00X37-Z5Z-6030 OWNER’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO GCV520 · GCV530 · GXV520 · GXV530 The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.

  • Page 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Understand the operation of all controls and learn how to stop the engine quickly in case of emergency. Make sure the operator receives adequate instruction before operating the equipment. Do not allow children to operate the engine. Keep children and pets away from the area of operation.

  • Page 3: Features

    FEATURES Fuel-cut Solenoid The engine is equipped with a fuel-cut solenoid that allows fuel to flow to the carburetor main jet when the engine switch is in the ON or START position and stops the flow of fuel to the main jet when the engine switch is in the OFF position.

  • Page 4: Operation

    OPERATION SAFE OPERATING PRECAUTIONS Before operating the engine for the first time, please review the SAFETY INFORMATION section on page and the BEFORE OPERATION CHECKS on page . For your safety, do not operate the engine in an enclosed area such as a garage.

  • Page 5: Stopping The Engine

    SINGLE LEVER TYPE: If the control lever has been moved to the CHOKE position to start the engine, gradually move it to the MIN. position as the engine warms up. CONTROL LEVER DUAL LEVER TYPE: If the choke lever was moved to the CLOSED position to start the engine, gradually move it to the OPEN position as the engine warms up.

  • Page 6: Servicing Your Engine

    SERVICING YOUR ENGINE THE IMPORTANCE OF MAINTENANCE Good maintenance is essential for safe, economical and trouble- free operation. It will also help reduce pollution. Improper maintenance, or failure to correct a problem before operation, can cause a malfunction in which you can be seriously hurt or killed. Always follow the inspection and maintenance recommendations and schedules in this owner’s manual.

  • Page 7: Refueling

    REFUELING Recommended Fuel Unleaded gasoline U.S. Pump octane rating 86 or higher Except U.S. Research octane rating 91 or higher Pump octane rating 86 or higher This engine is certified to operate on unleaded gasoline with a pump octane rating of 86 or higher (a research octane rating of 91 or higher).

  • Page 8: Oil Change

    Oil Change Drain the used oil when the engine is warm. Warm oil drains quickly and completely. Place a suitable container below the engine to catch the used oil, then remove the oil filler cap/dipstick, drain bolt and washer. Allow the used oil to drain completely, then reinstall the drain bolt and new washer, and tighten the drain bolt securely.

  • Page 9: Air Cleaner

    AIR CLEANER A dirty air cleaner will restrict air flow to the carburetor, reducing engine performance. If you operate the engine in very dusty areas, clean the air filter more often than specified in the MAINTENANCE SCHEDULE. Operating the engine without an air filter, or with a damaged air filter, will allow dirt to enter the engine, causing rapid engine wear.

  • Page 10: Fuel Filter

    FUEL FILTER Inspection Check the fuel filter for water accumulation or sediment. If the fuel filter is found with excessive water accumulation or sediment, take the engine to your authorized Honda servicing dealer. FUEL FILTER COOLING SYSTEM Check the screen grid for blockage and remove the blockage if necessary.

  • Page 11: Spark Arrester

    SPARK ARRESTER (applicable types) Your engine is not factory-equipped with a spark arrester. The spark arrester is optional part. In some areas, it is illegal to operate an engine without a spark arrester. Check local laws and regulations. A spark arrester is available from authorized Honda servicing dealers.

  • Page 12: Transporting

    Draining the Fuel Tank and Carburetor Gasoline is highly flammable and explosive, and you can be burned or seriously injured when handling fuel. Stop engine and keep heat, sparks, and flame away. Handle fuel only outdoors. Wipe up spills immediately. Disconnect the fuel line to the engine, and drain the fuel tank into an approved gasoline container.

  • Page 13: Taking Care Of Unexpected Problems

    TAKING CARE OF UNEXPECTED PROBLEMS ENGINE WILL Possible Cause NOT START Check battery Battery and fuse. discharged. Fuse burnt out. Check control Fuel valve OFF. positions. (If equipped) Choke OPEN. Engine switch OFF. Check fuel. Out of fuel. Bad fuel; engine stored without treating or draining...

  • Page 14: Battery Connections For Electric Starter

    Battery Connections for Electric Starter Recommended Battery GCV520 12 V 30 Ah − GXV520 GCV530 12 V 30 Ah − GXV530 Be careful not to connect the battery in reverse polarity, as this will short circuit the battery charging system. Always connect the positive ( ) battery cable to the battery terminal before +...

  • Page 15: Carburetor Modifications For High Altitude Operation

    Carburetor Modifications for High Altitude Operation At high altitude, the standard carburetor air-fuel mixture will be too rich. Performance will decrease, and fuel consumption will increase. A very rich mixture will also foul the spark plug and cause hard starting. Operation at an altitude that differs from that at which this engine was certified, for extended periods of time, may increase emissions.

  • Page 16: Specifications

    Extended 300 hours [0 80 cm (0 80 cc) inclusive] − 500 hours [greater than 80 cm (80 cc)] 1,000 hours [225 cm (225 cc) and greater] Specifications GCV520/GXV520 (QEA-1 type) Length × Height Dry mass [weight] Engine type Displacement [Bore ×...

  • Page 17: Tuneup Specifications

    Actual power output for the engine installed in the final machine will vary depending on numerous factors, including the operating speed of the engine in application, environmental conditions, maintenance, and other variables. Tuneup Specifications GCV520/530, GXV520/530 ITEM SPECIFICATION Spark plug gap 0.7 0.8 mm −...

  • Page 18

    With 18A Charge coil START Black Brown Yellow Orange Blue Light blue Green Light green Pink White Gray MAIN FUSE (25 A) ENGINE SWITCH ENGINE GROUND CHARGE LAMP FUEL CUT SOLENOID SATARTER MOTOR BATTERY 18A CHARGE COIL No.2 IGNITION COIL SPARK PLUG No.1 IGNITION COIL SPARK PLUG...

  • Page 19: Consumer Information

    CONSUMER INFORMATION DISTRIBUTOR/DEALER LOCATOR INFORMATION United States, Puerto Rico, and U.S. Virgin Islands: Call (800) 426-7701 or visit our website: www.honda-engines.com Canada: Call (888) 9HONDA9 or visit our website: www.honda.ca For European Area: visit our website: http://www.honda-engines-eu.com CUSTOMER SERVICE INFORMATION Servicing dealership personnel are trained professionals.

  • Page 21: Grievement Blesse Si Vous Ne Suivez

    L’objet de ces messages est de vous aider à ne pas causer de dommages au moteur, à d’autres biens ou à l’environnement. MANUEL DE L’UTILISATEUR GCV520 · GCV530 · GXV520 · GXV530 L’échappement du moteur contient des substances chimiques déclarées responsables de cancers, de malformations congénitales ou d’autres anomalies de la...

  • Page 22: Informations De Securite

    INFORMATIONS DE SECURITE Comprenez bien le fonctionnement de toutes les commandes et apprenez comment arrêter le moteur rapidement en cas d’urgence. Veillez à ce que l’opérateur reçoive des instructions adéquates avant l’utilisation de l’équipement. Ne pas autoriser des enfants à utiliser le moteur. Eloigner les enfants et les animaux de la zone d’utilisation.

  • Page 23: Particularites

    PARTICULARITES Solénoïde de coupure de carburant Le moteur est doté d’un solénoïde de coupure de carburant qui autorise le passage de carburant vers le gicleur principal du carburateur lorsque l’interrupteur du moteur est sur la position MARCHE ou DEMARRAGE et coupe le passage du carburant vers le gicleur principal lorsque l’interrupteur du moteur est sur la position ARRET.

  • Page 24: Utilisation

    UTILISATION CONSIGNES DE SECURITE D’UTILISATION Avant d’utiliser le moteur pour la première fois, lire la section INFORMATIONS DE SECURITE à la page et la section CONTROLES AVANT L’UTILISATION à la page . Par sécurité, ne pas faire fonctionner le moteur dans un endroit clos tel qu’un garage.

  • Page 25: Arret Du Moteur

    TYPE A LEVIER SIMPLE: Si l’on a placé le levier de commande sur la position STARTER pour mettre le moteur en marche, le ramener progressivement sur la position MIN. à mesure que le moteur chauffe. LEVIER DE COMMANDE TYPE A LEVIER DOUBLE: Si l’on a placé...

  • Page 26: Entretien Du Moteur

    ENTRETIEN DU MOTEUR L’IMPORTANCE DE L’ENTRETIEN Un bon entretien est essentiel pour un fonctionnement sûr, économique et sans problème. Il contribue également à réduire la pollution. Un entretien incorrect ou l’absence de correction d’un problème avant l’utilisation peut provoquer une anomalie susceptible d’entraîner des blessures graves ou mortelles.

  • Page 27: Plein De Carburant

    PLEIN DE CARBURANT Carburant recommandé Essence sans plomb Etats-Unis Indice d’octane pompe d’au moins 86 Sauf Etats-Unis Indice d’octane recherche d’au moins 91 Indice d’octane pompe d’au moins 86 Ce moteur est certifié pour fonctionner sur de l’essence sans plomb ayant un indice d’octane pompe d’au moins 86 (ou un indice d’octane recherche d’au moins 91).

  • Page 28: Renouvellement D'huile

    Renouvellement d’huile Vidanger l’huile usée alors que le moteur est chaud. La vidange s’effectue plus rapidement et plus complètement lorsque l’huile est chaude. Placer un récipient approprié sous le moteur pour recueillir l’huile usée, puis retirer la jauge/bouchon de remplissage d’huile, le boulon de vidange et la rondelle.

  • Page 29: Filtre A Air

    FILTRE A AIR Un filtre à air sale restreint le passage d’air vers le carburateur et réduit ainsi les performances du moteur. Si l’on utilise le moteur dans des endroits très poussiéreux, nettoyer le filtre à air plus souvent qu’il n’est indiqué...

  • Page 30: Filtre A Carburant

    FILTRE A CARBURANT Contrôle Vérifier s’il n’y a pas d’accumulation d’eau ou de dépôts dans le filtre à carburant. S’il y a une accumulation excessive d’eau ou de dépôts dans le filtre à carburant, porter le moteur chez un concessionnaire Honda agréé. FILTRE A ESSENCE SYSTEME DE REFROIDISSEMENT Vérifier si la grille de tamis n’est pas colmatée et la nettoyer si nécessaire.

  • Page 31: Pare-etincelles

    PARE-ETINCELLES (types applicables) Ce moteur n’a pas été équipé d’un pare-étincelles en usine. Le pare- étincelles est une pièce en option. Dans certaines zones, il n’est pas autorisé d’utiliser un moteur sans pare-étincelles. Se renseigner sur la réglementation locale. Un pare-étincelles est en vente chez les concessionnaires Honda agréés.

  • Page 32: Transport

    Vidange du réservoir de carburant et du carburateur L’essence est très inflammable et explosive et l’on peut se brûler ou se blesser grièvement en la manipulant. Arrêter le moteur et ne pas autoriser de sources de chaleur, étincelles ou flammes à proximité. Ne manipuler le carburant qu’à...

  • Page 33: Informations Techniques Et Du

    EN CAS DE PROBLEME INATTENDU LE MOTEUR NE Cause possible DEMARRE PAS Vérifier la batterie Batterie déchargée. et le fusible. Fusible sauté. Vérifier les Robinet de carburant positions des sur FERME. commandes. (Si le moteur en est équipé) Starter OUVERT. Interrupteur du moteur sur ARRET.

  • Page 34: Raccordements De La Batterie Pour Le Démarreur électrique

    Raccordements de la batterie pour le démarreur électrique Batterie recommandée 12 V 30 Ah − GCV520 GXV520 12 V 30 Ah − GCV530 GXV530 Veiller à ne pas connecter la batterie avec une polarité inversée car cela court-circuiterait le système de charge de la batterie. Toujours connecter le câble positif ( ) de la batterie à...

  • Page 35: Modifications Du Carburateur Pour Une Utilisation à Haute Altitude

    Modifications du carburateur pour une utilisation à haute altitude En haute altitude, le mélange air-carburant standard du carburateur s’enrichit excessivement. Les performances diminuent alors et la consommation de carburant augmente. Un mélange très riche encrasse également la bougie et rend le démarrage difficile. Une utilisation prolongée à...

  • Page 36: Indice Atmosphérique

    250 heures (plus de 80 cm ) Prolongée 300 heures (de 0 à 80 cm inclus) 500 heures (plus de 80 cm ) 1.000 heures (225 cm et plus) Caractéristiques GCV520/GXV520 (Type QEA-1) Longueur Hauteur Masse à sec [poids] Type de moteur Cylindrée [Alésage...

  • Page 37: Caractéristiques De Mise Au Point

    La puissance de sortie réelle lorsque le moteur est installé dans la machine finale variera en fonction de plusieurs facteurs, y compris la vitesse de fonctionnement du moteur pendant l’utilisation, les conditions environnementales, la maintenance et autres variables. Caractéristiques de mise au point GCV520/530, GXV520/530 DESCRIPTION CARACTERISTIQUES Ecartement des −...

  • Page 38

    Avec bobine de charge de 18A FERME MARCHE DEMARRAGE Noir Marron Jaune Orange Bleu Bleu clair Vert Vert clair Rouge Rose Blanc Gris FUSIBLE PRINCIPAL (25 A) CONTACTEUR D’ARRET MOTEUR MASSE DU MOTEUR TEMOIN DE CHARGE SOLENOIDE DE COUPURE DE CARBURANT SATARTER MOTOR BATTERIE BOBINE DE CHARGE 18A...

  • Page 39: Information Du Consommateur

    INFORMATION DU CONSOMMATEUR INFORMATIONS SUR LE LOCALISATEUR DE DISTRIBUTEURS/ CONCESSIONNAIRES Etats-Unis, Puerto Rico et Iles vierges américaines: Appelez le (800) 426-7701 ou rendez-vous sur notre site Web: www.honda-engines.com Canada: Appelez le (888) 9HONDA9 ou rendez-vous sur notre site Web: www.honda.ca Pour la zone européenne: rendez-vous sur notre site Web: http://www.honda-engines-eu.com INFORMATIONS D’ENTRETIEN POUR LE CLIENT...

  • Page 40

    El propósito de estos mensajes es el de ayudar a evitar daños en el motor, en la propiedad de terceras personas, o en medio ambiente. MANUAL DEL PROPIETARIO GCV520 · GCV530 · GXV520 · GXV530 Los gases de escape de este producto contienen agentes químicos que, según el Estado de California, causan cáncer, defectos...

  • Page 41: InformaciÓn De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Comprenda el funcionamiento de todos los controles y aprenda a parar con rapidez el motor en un caso de emergencia. Asegúrese de que el operador haya recibido una instrucción adecuada antes de operar el equipo. No permita que los niños operen el motor. Mantenga a los niños y animales apartados del lugar de operación.

  • Page 42: CaracterÍsticas

    CARACTERÍSTICAS Solenoide de corte de combustible El motor está equipado con un solenoide de corte de combustible que permite que fluya el combustible al surtidor principal del carburador cuando el interruptor del motor está en la posición ON o START y que detiene el flujo de combustible al surtidor principal cuando el interruptor del motor está...

  • Page 43: OperaciÓn

    OPERACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE LA OPERACIÓN Antes de poner en marcha el motor por primera vez, revise la sección INFORMACIÓN DE SEGURIDAD en la página y COMPROBACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN en la página . Por su propia seguridad, no opere el motor en lugares cerrados como por ejemplo dentro de un garaje.

  • Page 44: Parada Del Motor

    TIPO DE PALANCA SENCILLA: Si se ha movido la palanca de control a la posición CHOKE para arrancar el motor, muévala gradualmente a la posición MIN. a medida que se va calentando el motor. PALANCA DE CONTROL TIPO DE PALANCA DOBLE: Si se ha movido la palanca del estrangulador a la posición CLOSED para arrancar el motor, muévala gradualmente a la posición OPEN a medida que se va calentando el motor.

  • Page 45: Servicio De Su Motor

    SERVICIO DE SU MOTOR LA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO El buen mantenimiento es esencial para conseguir una operación segura, económica y exenta de problemas. Ayudará también a reducir la contaminación. El mantenimiento inadecuado, o la falta de reparación de un problema antes de la operación, pueden ser causa de un mal funcionamiento en el que pueda correr el peligro de heridas graves o de muerte.

  • Page 46: Para Repostar

    PARA REPOSTAR Combustible recomendado Gasolina sin plomo EE.UU. Valor de octanos de bomba de 86 o más alto Excepto EE.UU. Valor de octanos de investigación de 91 o más alto Valor de octanos de bomba de 86 o más alto Este motor está...

  • Page 47: Cambio Del Aceite

    Cambio del aceite Drene el aceite usado cuando el motor esté caliente. El aceite caliente se drena con más rapidez y por completo. Ponga un recipiente adecuado debajo del motor para recibir el aceite usado, y extraiga entonces la tapa de relleno/varilla de medición del nivel de aceite, el perno de drenaje y la arandela.

  • Page 48: Filtro De Aire

    FILTRO DE AIRE Un filtro de aire sucio restringirá el flujo de aire al carburador, reduciendo el rendimiento del motor. Si utiliza el motor en lugares muy polvorientos, limpie el filtro de aire con mayor frecuencia que la que se especifica en el PROGRAMA DE MANTENIMIENTO.

  • Page 49: Filtro De Combustible

    FILTRO DE COMBUSTIBLE Inspección Compruebe si hay agua acumulada o sedimentos en el filtro de combustible. Si se encuentras acumulaciones excesivas de agua o sedimentos en el filtro de combustible, lleve el motor a un concesionario de servicio Honda autorizado. FILTRO DE COMBUSTIBLE SISTEMA DE ENFRIAMIENTO Compruebe si la rejilla de pantalla está...

  • Page 50: Parachispas

    PARACHISPAS (tipos aplicables) Su motor no se ha equipado en fábrica con un parachispas. El parachispas es una parte opcional. En algunas áreas, es ilegal operar un motor sin un parachispas. Verifique las leyes y regulaciones locales. Los concesionarios de servicio autorizados Honda tienen disponibles parachispas. El servicio del parachispas debe realizarse cada 100 horas para que pueda seguir funcionando como ha sido diseñado.

  • Page 51: Transporte

    Drenaje del depósito de combustible y del carburador La gasolina es muy inflamable y explosiva, y correrá el peligro de quemaduras o de heridas graves al manipular el combustible. Pare el motor y mantenga apartados el calor, las chispas, y el fuego. Manipule el combustible sólo en exteriores.

  • Page 52: Cuidados Para Problemas

    CUIDADOS PARA PROBLEMAS INESPERADOS NO ARRANCA EL Causa posible MOTOR Compruebe la Batería descargada. batería y el Fusible quemado. fusible. Compruebe las Válvula del posiciones de combustible en OFF. los controles. (Si está equipado) Estrangulador ABRIR. Interruptor del motor en OFF. Compruebe el No hay combustible.

  • Page 53: Conexiones De La Batería Para El Motor De Arranque Eléctrico

    Conexiones de la batería para el motor de arranque eléctrico Batería recomendada 12 V 30 Ah − GCV520 GXV520 12 V 30 Ah − GCV530 GXV530 Tenga cuidado para no conectar la batería con las polaridades invertidas, porque cortocircuitaría el sistema de carga de la batería. Conecte siempre el cable positivo ( ) de la batería al terminal de la batería antes de...

  • Page 54: Modificaciones Del Carburador Para Funcionar A Gran Altitud

    Modificaciones del carburador para funcionar a gran altitud A grandes altitudes, la mezcla normal de aire-combustible del carburador será demasiado rica. Se reducirá el rendimiento y aumentará el consumo de combustible. Si la mezcla es demasiado rica, ensuciará también la bujía y puede dificultar el arranque.

  • Page 55: Especificaciones

    250 horas (más de 80 cm ) Extendido 300 horas (0 80 cm inclusive) − 500 horas (más de 80 cm ) 1.000 horas (225 cm y más) Especificaciones GCV520/GXV520 (Tipo QEA-1) Longitud × Altura Masa en seco [peso] Tipo de motor Cilindrada [Calibre ×...

  • Page 56: Especificaciones De Reglaje

    La potencia de salida real del motor instalado en el vehículo final variará dependiendo de numerosos factores, entre los que destacan la velocidad de funcionamiento aplicada al motor, las condiciones medioambientales, el mantenimiento y otras variables. Especificaciones de reglaje GCV520/530, GXV520/530 ELEMENTO ESPECIFICACIONES Huelgo de bujía −...

  • Page 57

    Con bobina de carga de 18A DESCONEXIÓN CONEXIÓN ARRANQUE Negro Marrón Amarillo Naranja Azul Azul claro Verde Verde claro Rojo Rosa Blanco Gris FUSIBLE PRINCIPAL (25A) INTERRUPTOR DEL MOTOR MASA DEL MOTOR LÁMPARA DE CARGA SOLENOIDE DE CORTE DE COMBUSTIBLE SATARTER MOTOR BATERÍS BOBINA DE CARGA DE...

  • Page 58: InformaciÓn Del

    INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR INFORMACIÓN PARA ENCONTRAR DISTRIBUIDORES/CONCESIONARIOS Estados Unidos, Puerto Rico, e Islas Vírgenes Estadounidenses: Llame al (800) 426-7701 o visite nuestro sitio en la Web: www.honda-engines.com Canadá: Llame al (888) 9HONDA9 o visite nuestro sitio en la Web: www.honda.ca Para la zona de Europa: visite nuestro sitio en la Web: http://www.honda-engines-eu.com INFORMACIÓN DE SERVICIO PARA CLIENTES...

This manual also for:

Gcv530, Gxv520, Gxv530

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: