Honda GXV50 Owner's Manual

Honda automobiles automobile parts user manual
Hide thumbs Also See for GXV50:
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • GRIEVEMENT BLESSE si Vous Ne Suivez
    • Pas Ces Instructions
    • Informations de Securite
      • De Securite
      • Emplacement des Pieces Et Commandes
      • Particularites
      • Controles Avant L'utilisation
    • Utilisation
      • Consignes de Securite
        • D'utilisation
        • Demarrage du Moteur
        • Reglage du Regime Moteur
        • Arret du Moteur
      • Entretien du Moteur
        • L'importance de L'entretien
        • Consignes de Securite
        • Programme D'entretien
        • Plein de Carburant
        • Huile Moteur
          • Huile Recommandée
          • Renouvellement D'huile
          • Vérification du Niveau D'huile
        • Filtre a Air
          • Contrôle
          • Nettoyage
    • Pare-Etincelles
      • Conseils Et Suggestions
        • Remisage du Moteur
        • Transport
      • Informations Techniques Et du Consommateur
        • Emplacement des Numéros
        • Tringlerie de Commande
        • Modifications du Carburateur Pour Une Utilisation À Haute
        • Carburants Oxygénés
        • Informations Sur Le Système
    • Indice Atmosphérique
      • Caractéristiques
      • Informations de Référence Rapide
      • Schéma de Câblage
      • Information du Consommateur
        • Informations de Localisation des Distributeurs/Concessionnaires
        • Informations D'entretien
  • Español

    • Información de Seguridad
    • Situaciones de Los Componentesy Controles
    • Características
    • Comprobaciones Previas a la
    • Arranque del Motor
      • Ajuste de la Velocidad del Motor
    • Operación
      • Precauciones de Seguridad Durante la Operación
    • Parada del Motor
    • Programa de Mantenimiento
      • Para Repostar
      • Aceite de Motor
    • Servicio de Su Motor
      • Seguridad del Mantenimiento
    • Aceite Recomendado
      • Comprobación del Nivel de Aceite
      • Cambio del Aceite
      • Filtro de Aire
        • Inspección
        • Limpieza
    • Bujía
    • Parachispas
      • Sugerencias Yobservaciones de Utilidad
        • Almacenaje del Motor
        • Transporte
      • Cuidados para Problemas
        • Situación del Número de Serie
        • Enlace de Control Remoto
        • Modificaciones del Carburador para Funcionar a Gran Altitud
        • Combustibles Oxigenados
        • Información del Sistema de Control de las Emisiones de
        • Especificaciones
        • Especificaciones de Reglaje
        • Información de Referencia
    • Diagrama de Conexiones
      • Información del
        • Información para Encontrar Distribuidores/Concesionarios
        • Información de Servicio de

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INTRODUCTION
Thank you for purchasing a Honda engine. We want to help you to
get the best results from your new engine and to operate it safely.
This manual contains information on how to do that; please read it
carefully before operating the engine. If a problem should arise, or
if you have any questions about your engine, consult an
authorized Honda servicing dealer.
All information in this publication is based on the latest product
information available at the time of printing. Honda Motor Co., Ltd.
reserves the right to make changes at any time without notice and
without incurring any obligation. No part of this publication may
be reproduced without written permission.
This manual should be considered a permanent part of the engine
and should remain with the engine if resold.
Review the instructions provided with the equipment powered by
this engine for any additional information regarding engine
startup, shutdown, operation, adjustments or any special
maintenance instructions.
United States, Puerto Rico, and U.S. Virgin Islands:
We suggest you read the warranty policy to fully understand its
coverage and your responsibilities of ownership. The warranty
policy is a separate document that should have been given to you
by your dealer.
SAFETY MESSAGES
Your safety and the safety of others is very important. We have
provided important safety messages in this manual and on the
engine. Please read these messages carefully.
A safety message alerts you to potential hazards that could hurt
you or others. Each safety message is preceded by a safety alert
symbol
and one of three words, DANGER, WARNING, or
CAUTION.
These signal words mean:
Each message tells you what the hazard is, what can happen, and
what you can do to avoid or reduce injury.
DAMAGE PREVENTION MESSAGES
You will also see other important messages that are preceded by
the word NOTICE.
This word means:
Your engine or other property can be damaged if you
don't follow instructions.
The purpose of these messages is to help prevent damage to your
engine, other property, or the environment.
2005 Honda Motor Co., Ltd.
37Z4D600
EM3
00X37-Z4D-6000
You WILL be KILLED or SERIOUSLY
HURT if you don't follow instructions.
You CAN be KILLED or SERIOUSLY
HURT if you don't follow instructions.
You CAN be HURT if you don't follow
instructions.
All Rights Reserved
PRINTED IN U.S.
OWNER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects
CONTENTS
INTRODUCTION
SAFETY MESSAGES
SAFETY INFORMATION
SAFETY INDICATION
LOCATION
................................
COMPONENT & CONTROL
LOCATION
................................
FEATURES
................................
BEFORE OPERATION
CHECKS
....................................
OPERATION
..............................
SAFE OPERATING
PRECAUTIONS
STARTING THE ENGINE
SETTING ENGINE SPEED
STOPPING THE ENGINE
SERVICING YOUR ENGINE
THE IMPORTANCE OF
MAINTENANCE
MAINTENANCE SAFETY
SAFETY PRECAUTIONS
MAINTENANCE
SCHEDULE
............................
REFUELING
...........................
ENGINE OIL
...........................
Recommended Oil
Oil Level Check
Oil Change
.........................
AIR CLEANER
........................
Inspection
..........................
Cleaning
............................
GXV50U
2005.05
ENGLISH
GXV50
or other reproductive harm.
.......................
.1
SPARK PLUG
................
.1
SPARK ARRESTER
..........
.2
HELPFUL TIPS &
SUGGESTIONS
.2
STORING YOUR ENGINE .10
TRANSPORTING
.2
TAKING CARE OF
.3
UNEXPECTED PROBLEMS
TECHNICAL & CONSUMER
.3
INFORMATION
.4
Serial Number Location
Remote Control Linkage
.....................
.4
Carburetor Modifications for
......
.4
High Altitude Operation
.....
.5
Oxygenated Fuels
......
.5
Emission Control System
.....
.6
Information
Air Index
....................
.6
Specifications
......
.6
Tuneup Specifications
.......
.6
Quick Reference
Information
.6
Wiring Diagram
.7
CONSUMER INFORMATION .16
.7
Distributor/Dealer Locator
............
.7
Information
..................
.8
Customer Service
.8
Information
.9
.9
.9
........................
.9
.............
.10
......................
.10
...
................
.11
....
.12
.......................
.12
.....
.12
.....
.12
.....
.13
...............
.13
.........................
.13
..............................
.14
.....................
.14
........
.14
.........................
.15
..................
.15
.
.........................
.16
.........................
.16
1

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Honda GXV50

  • Page 1 Recommended Oil Oil Level Check Oil Change AIR CLEANER Inspection Cleaning GXV50U 2005.05 PRINTED IN U.S. ENGLISH GXV50 SPARK PLUG SPARK ARRESTER HELPFUL TIPS & SUGGESTIONS STORING YOUR ENGINE .10 TRANSPORTING TAKING CARE OF UNEXPECTED PROBLEMS TECHNICAL & CONSUMER INFORMATION...
  • Page 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Understand the operation of all controls and learn how to stop the engine quickly in case of emergency. Make sure the operator receives adequate instruction before operating the equipment. Do not allow children to operate the engine. Keep children and pets away from the area of operation.
  • Page 3 FEATURES Centrifugal Clutch (applicable types) The centrifugal clutch automatically engages and transmits power when engine speed is increased above approximately 2,900 rpm. At idle speed, the clutch is disengaged. Do not run the engine without mounting it on equipment that includes the centrifugal clutch drum and housing, or centrifugal force will cause the clutch shoes to contact and damage the engine case.
  • Page 4 OPERATION SAFE OPERATING PRECAUTIONS Before operating the engine for the first time, please review the SAFETY INFORMATION section on page and the BEFORE OPERATION CHECKS on page . Carbon monoxide gas is toxic. Breathing it can cause unconsciousness and even kill you. Avoid any areas or actions that expose you to carbon monoxide.
  • Page 5 SETTING ENGINE SPEED Position the throttle lever for the desired engine speed. The throttle lever shown here will be connected to a remote control on the equipment powered by this engine. Refer to the instructions provided with that equipment for remote control information and for engine speed recommendations.
  • Page 6: Servicing Your Engine

    SERVICING YOUR ENGINE THE IMPORTANCE OF MAINTENANCE Good maintenance is essential for safe, economical and trouble- free operation. It will also help reduce pollution. Improper maintenance, or failure to correct a problem before operation, can cause a malfunction in which you can be seriously hurt or killed. Always follow the inspection and maintenance recommendations and schedules in this owner’s manual.
  • Page 7: Recommended Oil

    REFUELING Recommended Fuel Unleaded gasoline U.S. Pump octane rating 86 or higher Except U.S. Research octane rating 91 or higher Pump octane rating 86 or higher This engine is certified to operate on unleaded gasoline. Unleaded gasoline produces fewer engine and spark plug deposits and extends exhaust system life.
  • Page 8 Oil Level Check Check the engine oil level with the engine stopped and in a level position. Remove the oil filler cap/dipstick and wipe it clean. Insert the oil filler cap/dipstick into the oil filler neck as shown, but do not screw it in, then remove it to check the oil level. If the oil level is near or below the lower limit mark on the dipstick, fill with the recommended oil (see page 7 ) to the upper limit mark.
  • Page 9 AIR CLEANER A dirty air cleaner will restrict air flow to the carburetor, reducing engine performance. If you operate the engine in very dusty areas, clean the air filter more often than specified in the MAINTENANCE SCHEDULE. Operating the engine without an air filter, or with a damaged air filter, will allow dirt to enter the engine, causing rapid engine wear.
  • Page 10 SPARK ARRESTER (applicable types) Your engine is not factory-equipped with a spark arrester. In some areas, it is illegal to operate an engine without a spark arrester. Check local laws and regulations. A spark arrester is available from authorized Honda servicing dealers. The spark arrester must be serviced every 100 hours to keep it functioning as designed.
  • Page 11 Draining the Fuel Tank and Carburetor Gasoline is highly flammable and explosive, and you can be burned or seriously injured when handling fuel. Stop engine and keep heat, sparks, and flame away. Handle fuel only outdoors. Wipe up spills immediately. Place an approved gasoline container below the carburetor, and use a funnel to avoid spilling fuel.
  • Page 12: Taking Care Of Unexpected Problems

    TAKING CARE OF UNEXPECTED PROBLEMS ENGINE WILL Possible Cause NOT START Check control Vent knob positions. CLOSE Fuel valve OFF. Choke open. Engine switch OFF. Check fuel. Out of fuel. Bad fuel; engine stored without treating or draining gasoline, or refueled with bad gasoline.
  • Page 13 Carburetor Modifications for High Altitude Operation At high altitude, the standard carburetor air-fuel mixture will be too rich. Performance will decrease, and fuel consumption will increase. A very rich mixture will also foul the spark plug and cause hard starting. Operation at an altitude that differs from that at which this engine was certified, for extended periods of time, may increase emissions.
  • Page 14 Replacement Parts The emission control systems on your Honda engine were designed, built, and certified to conform with EPA, California and Canadian emission regulations. We recommend the use of genuine Honda parts whenever you have maintenance done. These original-design replacement parts are manufactured to the same standards as the original parts, so you can be confident of their performance.
  • Page 15 Quick Reference Information Fuel Unleaded gasoline U.S. Pump octane rating 86 or higher Except Research octane rating 91 or higher U.S. Pump octane rating 86 or higher Engine oil SAE 10W-30, API SJ or SL, for general use. Refer to page 7. Spark plug CR5HSB (NGK) U16FSR-UB (DENSO)
  • Page 16 CONSUMER INFORMATION Distributor/Dealer Locator Information United States, Puerto Rico, and U.S. Virgin Islands: Call (800) 426-7701 or visit our website: www.honda-engines.com Canada: Call (888) 9HONDA9 or visit our website: www.honda.ca For European Area: visit our website: http://www.honda-engines-eu.com Customer Service Information Servicing dealership personnel are trained professionals.
  • Page 17: Table Of Contents

    L’objet de ces messages est de vous aider à ne pas causer de dommages au moteur, à d’autres biens ou à l’environnement. MANUEL DE L’UTILISATEUR GXV50 L’échappement du moteur contient des substances chimiques déclarées responsables de cancers, de malformations congénitales ou d’autres anomalies de la...
  • Page 18: Informations De Securite

    INFORMATIONS DE SECURITE Comprenez bien le fonctionnement de toutes les commandes et apprenez comment arrêter le moteur rapidement en cas d’urgence. Veillez à ce que l’opérateur reçoive des instructions adéquates avant l’utilisation de l’équipement. Ne pas autoriser des enfants à utiliser le moteur. Eloigner les enfants et les animaux de la zone d’utilisation.
  • Page 19: Particularites

    PARTICULARITES Embrayage centrifuge (selon type) L’embrayage centrifuge s’engage automatiquement et transmet la puissance lorsque le régime moteur dépasse 2.900 min (tr/mn) environ. L’embrayage se désengage au régime de ralenti. Ne pas faire tourner le moteur s’il n’est pas installé sur un équipement avec tambour et carter d’embrayage centrifuge car la force centrifuge mettrait les segments d’embrayage en contact avec le carter moteur et provoquerait des dommages.
  • Page 20: Utilisation

    UTILISATION CONSIGNES DE SECURITE D’UTILISATION Avant d’utiliser le moteur pour la première fois, lire la section INFORMATIONS DE SECURITE à la page et la section CONTROLES AVANT L’UTILISATION à la page . Le monoxyde de carbone est un gaz toxique. Il risque de provoquer des évanouissements et d’être mortel.
  • Page 21: Reglage Du Regime Moteur

    REGLAGE DU REGIME MOTEUR Placer le levier des gaz sur la position correspondant au régime moteur désiré. Le levier des gaz représenté ici est destiné à être relié à la commande à distance de l’équipement commandé par ce moteur. Pour les informations sur la commande à...
  • Page 22: Entretien Du Moteur

    ENTRETIEN DU MOTEUR L’IMPORTANCE DE L’ENTRETIEN Un bon entretien est essentiel pour un fonctionnement sûr, économique et sans problème. Il contribue également à réduire la pollution. Un entretien incorrect ou l’absence de correction d’un problème avant l’utilisation peut provoquer une anomalie susceptible d’entraîner des blessures graves ou mortelles.
  • Page 23: Plein De Carburant

    PLEIN DE CARBURANT Carburant recommandé Essence sans plomb Etats-Unis Indice d’octane pompe d’au moins 86 Sauf Etats-Unis Indice d’octane recherche d’au moins 91 Indice d’octane pompe d’au moins 86 Ce moteur est certifié pour fonctionner avec de l’essence sans plomb. L’essence sans plomb laisse moins de dépôts dans le moteur et sur la bougie et prolonge la durée de service du système d’échappement.
  • Page 24: Renouvellement D'huile

    Vérification du niveau d’huile Vérifier le niveau d’huile du moteur avec le moteur arrêté et à l’horizontale. Retirer la jauge/bouchon de remplissage d’huile et l’essuyer. Introduire la jauge/bouchon de remplissage d’huile dans le goulot de remplissage d’huile comme sur la figure, sans la visser, puis la retirer pour vérifier le niveau d’huile.
  • Page 25: Filtre A Air

    FILTRE A AIR Un filtre à air sale restreint le passage d’air vers le carburateur et réduit ainsi les performances du moteur. Si l’on utilise le moteur dans des endroits très poussiéreux, nettoyer le filtre à air plus souvent qu’il n’est indiqué...
  • Page 26: Pare-Etincelles

    PARE-ETINCELLES (types applicables) Ce moteur n’a pas été équipé d’un pare-étincelles en usine. Dans certaines zones, il n’est pas autorisé d’utiliser un moteur sans pare-étincelles. Se renseigner sur la réglementation locale. Un pare-étincelles est en vente chez les concessionnaires Honda agréés. Le pare-étincelles doit être entretenu toutes les 100 heures pour pouvoir continuer à...
  • Page 27: Transport

    Vidange du réservoir de carburant et du carburateur L’essence est très inflammable et explosive et l’on peut se brûler ou se blesser grièvement en la manipulant. Arrêter le moteur et ne pas autoriser de sources de chaleur, étincelles ou flammes à proximité. Ne manipuler le carburant qu’à...
  • Page 28: Informations Techniques Et Du Consommateur

    EN CAS DE PROBLEME INATTENDU LE MOTEUR NE Cause possible DEMARRE PAS Vérifier les Bouton de mise à positions des l’air libre FERME commandes. Robinet de carburant sur FERME. Starter ouvert. Interrupteur du moteur sur ARRET. Vérifier le Carburant épuisé. carburant.
  • Page 29: Modifications Du Carburateur Pour Une Utilisation À Haute

    Modifications du carburateur pour une utilisation à haute altitude En haute altitude, le mélange air-carburant standard du carburateur s’enrichit excessivement. Les performances diminuent alors et la consommation de carburant augmente. Un mélange très riche encrasse également la bougie et rend le démarrage difficile. Une utilisation prolongée à...
  • Page 30: Indice Atmosphérique

    Pièces de rechange Les systèmes antipollution du moteur Honda ont été conçus, fabriqués et homologués conformément à la réglementation sur la pollution de l’EPA (agence de protection de l’environnement), de Californie et du Canada. Nous recommandons d’utiliser des pièces Honda d’origine lors de tout entretien.
  • Page 31: Informations De Référence Rapide

    Informations de référence rapide Carburant Essence sans plomb Etats- Indice d’octane pompe d’au moins 86 Unis Sauf Indice d’octane recherche d’au moins 91 Etats- Indice d’octane pompe d’au moins 86 Unis Huile moteur SAE 10W-30, API SJ ou SL, pour l’utilisation générale. Voir page 7.
  • Page 32: Information Du Consommateur

    INFORMATION DU CONSOMMATEUR Informations de localisation des distributeurs/concessionnaires Etats-Unis, Puerto Rico et Iles vierges américaines: Appelez le (800) 426-7701 ou rendez-vous sur notre site Web: www.honda-engines.com Canada: Appelez le (888) 9HONDA9 ou rendez-vous sur notre site Web: www.honda.ca Pour la zone européenne: rendez-vous sur notre site Web: http://www.honda-engines-eu.com Informations d’entretien pour le client Le personnel des concessionnaires compte des professionnels qualifiés.
  • Page 33 El propósito de estos mensajes es el de ayudar a evitar daños en el motor, en la propiedad de terceras personas, o en medio ambiente. MANUAL DEL PROPIETARIO GXV50 Los gases de escape de este producto contienen agentes químicos que, según el Estado de California, causan cáncer, defectos...
  • Page 34: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Comprenda el funcionamiento de todos los controles y aprenda a parar con rapidez el motor en un caso de emergencia. Asegúrese de que el operador haya recibido una instrucción adecuada antes de operar el equipo. No permita que los niños operen el motor. Mantenga a los niños y animales apartados del lugar de operación.
  • Page 35: Características

    CARACTERÍSTICAS Embrague centrífugo (tipos aplicables) El embrague centrífugo se aplica automáticamente y transmite la fuerza cuando se incrementa la velocidad del motor por encima de 2.900 min (rpm) aproximadamente. A la velocidad de ralentí, el embrague no está aplicado. No ponga en marcha el motor sin montarlo en un equipo que incluya el tambor y la caja del embrague centrífugo, porque la fuerza centrífuga causaría que las zapatas del embrague se pusieran en contacto causando daños en la caja del motor.
  • Page 36: Operación

    OPERACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE LA OPERACIÓN Antes de poner en marcha el motor por primera vez, revise la sección INFORMACIÓN DE SEGURIDAD en la página y COMPROBACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN en la página . El gas de monóxido de carbono es tóxico. Su inhalación puede causar la pérdida del sentido y provocar incluso la muerte.
  • Page 37: Ajuste De La Velocidad Del Motor

    AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR Ajuste la palanca del acelerador a la velocidad deseada del motor. La palanca del acelerador aquí mostrada se conectará a un controlador remoto del equipo operado con este motor. Consulte el manual de instrucciones suministrado con este equipo para ver la información sobre el control remoto y las recomendaciones de velocidad del motor.
  • Page 38: Servicio De Su Motor

    SERVICIO DE SU MOTOR LA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO El buen mantenimiento es esencial para conseguir una operación segura, económica y exenta de problemas. Ayudará también a reducir la contaminación. El mantenimiento inadecuado, o la falta de reparación de un problema antes de la operación, pueden ser causa de un mal funcionamiento en el que pueda correr el peligro de heridas graves o de muerte.
  • Page 39: Para Repostar

    PARA REPOSTAR Combustible recomendado Gasolina sin plomo EE.UU. Valor de octanos de bomba de 86 o más alto Excepto EE.UU. Valor de octanos de investigación de 91 o más alto Valor de octanos de bomba de 86 o más alto Este motor está...
  • Page 40: Comprobación Del Nivel De Aceite

    Comprobación del nivel de aceite Compruebe el nivel del aceite de motor con el motor parado y en una posición nivelada. Extraiga la tapa de relleno/varilla de medición del nivel de aceite y frótela para limpiarla. Inserte la tapa de relleno/varilla de medición del nivel de aceite en el cuello de relleno como se muestra, pero no la enrosque, y luego extráigala para comprobar el nivel de aceite.
  • Page 41: Filtro De Aire

    FILTRO DE AIRE Un filtro de aire sucio restringirá el flujo de aire al carburador, reduciendo el rendimiento del motor. Si utiliza el motor en lugares muy polvorientos, limpie el filtro de aire con mayor frecuencia que la que se especifica en el PROGRAMA DE MANTENIMIENTO.
  • Page 42: Parachispas

    PARACHISPAS (tipos aplicables) Su motor no se ha equipado en fábrica con un parachispas. En algunas áreas, es ilegal operar un motor sin un parachispas. Verifique las leyes y regulaciones locales. Los concesionarios de servicio autorizados Honda tienen disponibles parachispas. El servicio del parachispas debe realizarse cada 100 horas para que pueda seguir funcionando como ha sido diseñado.
  • Page 43: Transporte

    Drenaje del depósito de combustible y del carburador La gasolina es muy inflamable y explosiva, y correrá el peligro de quemaduras o de heridas graves al manipular el combustible. Pare el motor y mantenga apartados el calor, las chispas, y el fuego. Manipule el combustible sólo en exteriores.
  • Page 44: Cuidados Para Problemas

    CUIDADOS PARA PROBLEMAS INESPERADOS NO ARRANCA EL Causa posible MOTOR Compruebe las Perilla de posiciones de ventilación en los controles. CLOSE Válvula del combustible en OFF. Estrangulador abierto. Interruptor del motor en OFF. Compruebe el No hay combustible. combustible. Combustible inadecuado;...
  • Page 45: Modificaciones Del Carburador Para Funcionar A Gran Altitud

    Modificaciones del carburador para funcionar a gran altitud A grandes altitudes, la mezcla normal de aire-combustible del carburador será demasiado rica. Se reducirá el rendimiento y aumentará el consumo de combustible. Si la mezcla es demasiado rica, ensuciará también la bujía y puede dificultar el arranque.
  • Page 46: Especificaciones

    Repuestos Los sistemas de control de las emisiones de escape de su motor Honda han sido diseñados, fabricados y certificados para conformar las regulaciones de las emisiones de escape estipuladas por EPA, de California y Canadá. Recomendamos el empleo de repuestos genuinos de Honda cuando se haga el mantenimiento.
  • Page 47: Información De Referencia

    Información de referencia rápida Combustible Gasolina sin plomo EE.UU. Valor de octanos de bomba de 86 o más alto Excepto Valor de octanos de investigación de 91 EE.UU. o más alto Valor de octanos de bomba de 86 o más alto Aceite de SAE 10W-30, API SJ o SL para aplicaciones generales.
  • Page 48: Información Del

    INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR Información para encontrar distribuidores/concesionarios Estados Unidos, Puerto Rico, e Islas Vírgenes Estadounidenses: Llame al (800) 426-7701 o visite nuestro sitio en la Web: www.honda-engines.com Canadá: Llame al (888) 9HONDA9 o visite nuestro sitio en la Web: www.honda.ca Para la zona de Europa: visite nuestro sitio en la Web: http://www.honda-engines-eu.com Información de servicio de clientes...

Table of Contents