Page 1
Custodia per telecamera ed accessori Camera housing and accessories Caisson de protection pour camera video et accessoires Kameragehäuse und zubehör manuale istruzioni operating instructions manuel d’instruction Bedienungsanweisung...
fig. 8 fig. 9 Blower Tamper switch Heater Power supply fig. 10 Power supply Blower Heater fig. 12 fig. 11 HEATER HEATER N+ L- N+ L- Prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o apertura della custodia, occorre inserire un interruttore onnipolare generale 1 0 (con distanza di apertura dei contatti >...
Page 4
fig. 13 fig. 14 fig. 15 fig. 17 fig. 16 Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da un uso improprio delle apparecchiature menzionate in questo manuale. Si riserva inoltre il diritto di modificarne il contenuto senza preavviso. Ogni cura é stata posta nella raccolta e nella verifica della documentazione contenuta in questo manuale, tuttavia il produttore non può...
ITALIANO Custodia per telecamera ed accessori DESCRIZIONE Installazione della telecamera Questa sezione descrive come installare la Custodia stagna moderna ed innovativa, inte- telecamera all’interno della custodia. Si ramente costruita con il più nuovo e resisten- ricorda che può essere prelevata l’alimenta- te tecnopolimero.
ITALIANO ITALIANO Custodia per telecamera ed accessori Custodia per telecamera ed accessori 4 Passare il filo del riscaldamento nelle Alimentando il circuito da una sor- 4. In questo caso viene fornito con il Kit SPECIFICHE TECNICHE sedi predisposte. (Figura 3, punto 2) di ventilazione un connettore dotato gente esterna e’...
Vedi figura 17. 4. Pass the heating wire into the provi- hinge axis. In this way there will be easy ded seatings . access to the inside of the housing. 5. Insert the two-pin connector at the end...
ENGLISH ENGLISH Camera housing and accessories Camera housing and accessories of the cable into the correspondent How to install the blower kit 24VAC power supply: Internal dimensions: support circuit socket, identified by 1. Open the housing as described 70x70x270 mm This chapter describes how to install the J2 (Heater).
Page 9
FRANCAIS ENGLISH Camera housing and accessories Caisson de protection pour camera video et accessoires Tamper switch (only 420mm version) Brackets DESCRIPTION Installation de la caméra Max. 24VAC/VDC 0.5A Wall bracket Cette section décrit comment installer la (Figure 10) Dimensions: Caisson étanche moderne et innovateur, caméra à...
Page 10
FRANCAIS FRANCAIS Caisson de protection pour camera video et accessoires Caisson de protection pour camera video et accessoires emplacements prédisposés. Installation du ventilateur Alimentation 24VAC: Surface intérieure: 5. Insérer le connecteur à deux pôles 1. Ouvrir le caisson en suivant les 70x70x270 mm Cette section décrit comment installer l’op- instructions décrites précédemment...
Page 11
FRANCAIS DEUTSCH Caisson de protection pour camera video et accessoires Kameragehäuse und zubehör Alarme anti-ouverture (seulement dans Supports BESCHREIBUNG Installation der Kamera la version en 420mm) Support mural In diesem Abschnitt wird erläutert, wie die Max. 24VAC/VDC 0.5A Dimensionnement: Dicht schließendes modernes und innovati- Kamera in das Gehäuseinnere eingebaut wird.
DEUTSCH DEUTSCH Kameragehäuse und zubehör Kameragehäuse und zubehör muß, bevor er befestigt wird, zwischen Stelle des Auflageschaltkreises, ge- 4. In diesem Fall wird gemeinsam mit TECHNISCHEN DATEN die beiden Ableiter gesetzt werden kennzeichnet durch die Aufschrift J5 dem Belüftungs-Kit ein Stecker mit Gehäuse (Abb.
Page 13
DEUTSCH Kameragehäuse und zubehör Ventilator Wandhalterungen Ausmaße: Wandhalterung 40x 40x20 mm Ausmaße: 1.6x1.6x0.8 in 80x122x205 mm 3.1x4.8x8.1 in Spannung: Gewicht: 0,55 kg 12VDC, 1W Wandhalterung, Max. Tragkraft 25 kg, inter- 24VDC, 1,2W ne Kabelführung. Siehe Bild 13. Öffnungssicherer Alarmkontakt (nur für Wandhalterung 420mm-Version) Ausmaße:...
Need help?
Do you have a question about the VT Verso and is the answer not in the manual?
Questions and answers