Thermador MD24JS Use And Care Manual

Thermador MD24JS Use And Care Manual

Built-in microdrawer
Hide thumbs Also See for MD24JS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

USE AND
CARE
GUIDE
Built-in MicroDrawer

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Thermador MD24JS

  • Page 1 USE AND CARE GUIDE Built-in MicroDrawer ™...
  • Page 3 USE AND CARE USE AND CARE MODEL: MODEL: MD24JS POD301J GUIDE PODC302J GUIDE PODM301J Built-in oven Built-in MicroDrawer™ Four encastré Horno empotrado Use and care manual ........... 4...
  • Page 4: Table Of Contents

    AUDIBLE SIGNAL ELIMINATION ........16 AUTO START ..............16 DEMONSTRATION MODE ..........16 SLEEP MODE ..............16 CLEANING AND CARE ............. 17 BEFORE YOU CALL FOR SERVICE ........ 18 STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY ..19 THERMADOR SUPPORT ..........21 ®...
  • Page 5: Customer Assistance

    Date of purchase _______ / _______ / ____________ Dealer ______________________________________________ Telephone _____________________________ Servicer _____________________________________________ Telephone _____________________________ To obtain the name and address of the nearest Thermador Authorized Service Centre, please contact: BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600...
  • Page 6: Important Safety Instructions

    Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the container. 15 Be sure that fingers or other objects or materials are not around the appliance opening when the appliance is 21 If the appliance light fails, consult a THERMADOR closed. AUTHORIZED SERVICER. English 4...
  • Page 7: Information You Need To Know

    Procedure. In using recipes or package directions, check operate the MicroDrawer™ and contact your dealer or a food a minute or two before the minimum time and add time THERMADOR AUTHORIZED SERVICER. accordingly. When opening or closing the MicroDrawer™ quickly, food in RADIO OR TV INTERFERENCE the MicroDrawer™...
  • Page 8: About Utensils And Coverings

    Follow manufacturer’s directions.) temperatures. Thermador is not responsible for any damage to the MicroDrawer™ when accessories are used. These items can be used for short time reheating of foods...
  • Page 9: About Safety

    Information You Need To know ABOUT SAFETY • Avoid steam burns by directing steam away from the face and hands. Slowly lift the farthest edge of a dish’s • Check foods to see that they are cooked to the United States covering and carefully open popcorn and oven cooking Department of Agriculture's recommended temperatures.
  • Page 10: Part Names

    Part Names MICRODRAWER™ 1 Control panel 6 MicroDrawer™ guides 2 Waveguide cover DO NOT REMOVE 7 Vent 3 MicroDrawer™ Menu Label 8 Name plate: open the MicroDrawer™ fully. The label is beyond the back wall of the microwave 4 Drawer sealing surfaces cavity facing up from the flat surface.
  • Page 11: Before Operating

    Before Operating Before operating your new MicroDrawer™ make sure you TIMER read and understand this operation manual completely. 1 Touch TIMER/CLOCK pad and number • Before the MicroDrawer™ can be used, follow these steps: 2 Enter time. 1 Plug in the MicroDrawer™. ENJOY YOUR MICRO-...
  • Page 12: Time Cooking

    TIME COOKING SENSOR SETTINGS Your MicroDrawer™ can be programmed for 99 minutes Thermador's Sensor is a semi-conductor device that detects 99 seconds (99.99). Always enter the seconds after the the vapor (moisture and humidity) emitted from the food as minutes, even if they are both zeros.
  • Page 13: Popcorn / Sensor Reheat

    Microwave cooking COVERING FOODS: POPCORN / SENSOR REHEAT Some foods work best when covered. Use the cover You can pop popcorn and reheat many foods and don’t need to calculate cooking time or power level. recommended in the charts for these foods. You may refer to the hints by touching the pad.
  • Page 14: Sensor Cooking

    Microwave cooking SENSOR COOKING Note: • To heat or cook other foods or foods above or below the 1 Touch SENSOR COOK pad once. quantity allowed on the SENSOR COOK CHART, cook LABEL SELECT FOOD NUMBER manually. 2 See Menu Label. Select desired food by touching num- ber pad.
  • Page 15: Defrost

    Microwave cooking DEFROST After defrost cycle ends, cover and let stand as indicated in the chart below. Use this feature to defrost the foods shown in the DEFROST CHART below. Note: • Defrost can be programmed with More or Less Time Touch DEFROST pad.
  • Page 16: More

    Microwave cooking MORE Note: More automatically computes the correct cook time and • More can be programmed with More or Less Time Adjust- microwave power level for foods shown in the chart below. ment. See page 15. • To cook other foods or foods above or below the quantity 1 Touch MORE pad once.
  • Page 17: Other Features

    Other Features KEEP WARM • If you wish to know power level during cooking, simply touch the POWER LEVEL pad. As long as your finger is Keep Warm allows you to keep food warm up to 30 minut touching the POWER LEVEL pad, the power level will be DIRECT USE displayed.
  • Page 18: Settings

    Other Features SETTINGS 1 Touch SETTINGS pad 4 times. The display shows AUTO START TOUCH START If the electrical power supply to your MicroDrawer™ 2 Touch START (+1 min) pad. should be interrupted, the display will intermittently show ENTER START TIME ENJOY YOUR...
  • Page 19: Cleaning And Care

    Cleaning and Care STAINLESS STEEL SURFACE MICRODRAWER™ GUIDES Always wipe or rub in the direction of the grain. The Remove the food crumbs from the MicroDrawer™ exterior should be wiped often with a soft damp cloth guides. Wipe with a soft dry cloth in order to keep the and polished with a soft dry cloth to maintain its beauty.
  • Page 20: Before You Call For Service

    Before you call for service Please check the following before calling for service. It may save you time and expense. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Part or all of MicroDrawer™ • Power cord of MicroDrawer™ is • Make sure the power cord is tightly connected not completely connected to the to the outlet.
  • Page 21: Statement Of Limited Product Warranty

    The warranty coverage described herein excludes all defects for Thermador to notify you in the unlikely event of a safety or damage that are not the direct fault of Thermador, includ- notice or product recall.
  • Page 22 WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMOD- ELLING EXPENSES IN EXCESS OF DIRECT DAMAGES WHICH ARE DEFINITIVELY CAUSED EXCLUSIVELY BY THERMADOR, OR OTHERWISE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, AND SOME STATES DO...
  • Page 23: Thermador ® Support

    We realize that you have made a considerable investment in Parts, filters, descalers, stainless steel cleaners and more your kitchen. We are dedicated to supporting you and your can be purchased in the THERMADOR eShop or by phone. ® appliance so that you have many years of creative cooking.
  • Page 25 MODE D'EMPLOI USE AND CARE MODEL: MODÈLE: MD24JS POD301J ET D'ENTRETIEN PODC302J GUIDE PODM301J Built-in oven MicroDrawer™ encastré Four encastré Horno empotrado Use and care manual ........... 4 Française 1...
  • Page 26 À MICRO-ONDES ..............7 DÉCLARATION DE GARANTIE À PROPOS DES ALIMENTS ..........8 LIMITÉE DU PRODUIT ............21 NOMENCLATURE DES PIÈCES ......... 9 ASSISTANCE DE THERMADOR ®..............AVANT L’UTILISATION ............10 POUR RÉGLER L’HORLOGE ..........10 TIMER (MINUTERIE) ............10 STOP/CLEAR (ARRÊT/REMISE À...
  • Page 27: Aide À La Clientèle

    Détaillant ______________________________________________ N° De Téléphone ______________________ Réparateur _____________________________________________ N° De Téléphone ______________________ Pour obtenir le nom et l’adresse du réparateur ou du centre de service autorisé Thermador le plus proche, veuillez contacter : BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600...
  • Page 28: Importantes Consignes De Sécurité

    9 Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel de service autorisé. Communiquer avec le service de Pour réduire le risque de blessures personnelles : réparations autorisé Thermador le plus proche pour un a Ne pas trop chauffer le liquide. examen, une réparation ou un réglage.
  • Page 29: Ce Que Vous Devez Savoir

    Le MicroDrawer™ n’est conçu que pour la préparation des le MicroDrawer™ et contacter votre détaillant ou un aliments. Il ne doit pas servir à faire sécher des vêtements RÉPARATEUR AUTORISE THERMADOR. ou des journaux. INTERFÉRENCE RADIO OU TÉLÉVISION La puissance nominale de ce four est égale à 950 watts Si le MicroDrawer™...
  • Page 30: À Propos Des Ustensiles Et Des Moyens De Couvrir Les Aliments

    à point et de s’assurer que les aliments ont réchauffage très court des aliments qui contiennent peu de été cuits à la bonne température. Thermador n’est pas sucre ou de graisses : responsable des dommages au tiroir résultant de l’utilisation • Le bois, la paille et l’osier...
  • Page 31: À Propos De La Sécurité

    Ce Que Vous Devez Savoir À PROPOS DE LA SÉCURITÉ À PROPOS DES ENFANTS ET LE FOUR À MICRO-ONDES • Inspecter les aliments pour voir s’ils ont été cuits aux températures recommandées par le ministère de l’agriculture Les enfants de moins de 7 ans ne devraient utiliser le des États-Unis.
  • Page 32: À Propos Des Aliments

    Ce Que Vous Devez Savoir À PROPOS DES ALIMENTS ALIMENTS À FAIRE À NE PAS FAIRE Oeufs, saucisses, • Percer les jaunes d’oeufs avant la cuisson • Cuire les oeufs dans leur coquille. fruits et légumes pour empêcher une « explosion ». • Réchauffer des oeufs entiers. • Percer la peau des pommes de terre, des • Sécher des noix ou des graines dans leur pommes, des courges, des hot dogs et des coquille.
  • Page 33: Nomenclature Des Pièces

    Nomenclature Des Pièces MICRODRAWER™ 1 Panneau de commande 6 Glissières du tiroir 2 Couvercle du guide d’ondes 7 Évent NE PAS ENLEVER 8 Étiquette des caractéristiques nominales : Ouvrir le 3 Aide-mémoire tiroir à micro-ondes complètement. L’étiquette est juste au-delà de la paroi arrière de la cavité du four à 4 Surfaces d’étanchéité...
  • Page 34: Avant L'utilisation

    Avant l’utilisation Avant d’utiliser votre nouveau MicroDrawer™, prendre la TIMER (MINUTERIE) peine de lire et de comprendre intégralement ce mode 1 Appuyer sur la touche TIMER/CLOCK et sur d’emploi. 2 Entrer l’heure. • Avant d’utiliser le MicroDrawer™, procéder ainsi : 3 Appuyer à...
  • Page 35: La Cuisson Micro-Ondes

    TEMPS DE CUISSON RÉGLAGES DES CAPTEURS Votre MicroDrawer™ peut être programmé pour Le capteur de Thermador est un dispositif à semi-conducteur 99 minutes 99 secondes (99.99). Toujours entrer les qui décèle la vapeur/humidité émise par les aliments secondes après les minutes même si les deux sont égales lorsqu’ils sont chauffés.
  • Page 36: Sensor Cooking (Cuisson Au Capteur)

    La Cuisson Micro-ondes MANIÈR ES DE COUVR IR LES ALIMENTS : POPCORN / SENSOR REHEAT (MAÏS SOUFFLÉ / RÉCHAUFFAGE AU CAPTEUR) Certains aliments cuisent mieux lorsqu’ils sont couverts. Se servir des couvercles recommandés dans les tableaux Vous pouvez faire éclater du maïs ou réchauffer de nom- breux aliments sans avoir besoin de calculer le temps de pour ces aliments.
  • Page 37 La Cuisson Micro-ondes TABLEAU DE SENSOR COOK ALIMENTS QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE 1 Légumes frais : rapide Laver et mettre dans une casserole. Ne pas ajouter d’eau si les légumes viennent Brocoli 0,25 - 2,0 lb. d’être rincés. Couvrir avec un couvercle pour obtenir des légumes tendres. Utiliser Choux de Bruxelles 0,25 - 2,0 lb.
  • Page 38: Defrost (Décongélation)

    La Cuisson Micro-ondes DEFROST (DÉCONGÉLATION) Après la deuxième étape, ouvrir le MicroDrawer™. Masquer tout les parties chaudes. Fermer le tiroir. Utiliser cette caractéristique pour décongeler les aliments Appuyer sur START (+1 min). indiqués dans le TABLEAU DE DEFROST. À la fin du cycle de décongélation, masquer et laisser Appuyer sur la touche DEFROST reposer comme indiqué...
  • Page 39: More (Plus)

    La Cuisson Micro-ondes MORE (PLUS) Remarque : More calculera automatiquement le temps de réchauffage • More peut être programmé avec réglage de durée en plus approprié et la puissance du four à micro-ondes pour les ou en moins. Voir page 15. aliments énumérés dans le tableau suivant.
  • Page 40: Autres Caractéristiques

    Autres Caractéristiques KEEP WARM (RÉCHAUD) Remarque : • sera affiché si on appuie une fois sur la touche Keep Warm vous permet de garder les aliments au chaud HIGH POWER LEVEL. pendant 30 minutes. • Si le niveau 100 % doit être utilisé au cours de la dernière USAGE DIRECT séquence, il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche 1 Appuyer sur la touche...
  • Page 41: Verrouillage Des Commandes

    Autres Caractéristiques VERROUILLAGE DES COMMANDES POUR DÉSACTIVER LE RAPPEL 1 Appuyer trois fois sur SETTINGS Le verrouillage des commandes vise à empêcher REMIND SIGNAL s’affichera. l’utilisation du four comme par de jeunes enfants. Le OFF ? TOUCH START MicroDrawer™ cpeut être réglé de telle sorte que le Appuyer sur START (+1 min).
  • Page 42: Mode Veille

    Autres Caractéristiques MODE VEILLE Le rétro-éclairage de l’affichage s’éteindra automatiquement après un délai de 15 minutes sans que l’appareil ne fonctionne. Les informations resteront à l’affichage, mais celui-ci ne sera pas illuminé. L’affichage ne se mettra pas en mode veille pendant la cuisson ni en mode démo. Si l’affichage est en veille, il ne faut qu’appliquer une pression sur le tableau de commandes ou ouvrir/fermer la porte pour rallumer le rétro-éclairage.
  • Page 43: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et Entretien SURFACE D’ACIER INOX GLISSIÈRES DU MICRODRAWER™ Toujours essuyer ou frotter dans le sens du grain. Il Nettoyer les glissières du tiroir des miettes de nourriture. faut essuyer souvent l’extérieur avec un chiffon doux Les essuyer avec un chiffon doux et sec pour que le tiroir et humide et le frotter avec un chiffon doux sec pour lui s’ouvre et se ferme en douceur.
  • Page 44: Avant D'appeler Pour Une Réparation

    Avant d’appeler pour une Réparation Vérifier ce qui suit avant de faire appel à un réparateur. Cela vous évitera une perte de temps et des dépenses inutiles. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Part or all of Une pièce ou • Le cordon du MicroDrawer™ n’est • Vérifier que le cordon est bien branché...
  • Page 45: Déclaration De Garantie Limitée Du Produit

    à risque; dans un tel cas, si vous le demandez, Thermador férables. Thermador se réserve le droit de demander une payera pour le travail, les pièces et leur expédition au preuve d'achat au moment où...
  • Page 46 à l'humidité, la foudre, les surten- sions, les défaillances structurelles entourant l'appareil et les actes de Dieu. En aucun cas, Thermador n'aura d'obligation ni ne sera tenue responsable pour les dommages aux biens environ- nants, y compris les armoires, planchers, plafonds et autres structures ou d'objets autour du produit.
  • Page 47: Assistance De Thermador

    Assistance de THERMADOR ® Service Pièces & Accessoires Nous sommes conscients que vous avez fait un Pièces, filtres, détartrants, nettoyants d'acier inoxydable investissement considérable dans votre cuisine. Nous nous et autres peuvent être achetés à la boutique en ligne engageons à vous soutenir, vous et votre appareil afin que THERMADOR ou par téléphone.
  • Page 48 Française 24...
  • Page 49 GUÍA DE USO Y USE AND CARE MODEL: MODELO: MD24JS POD301J CUIDADO PODC302J GUIDE PODM301J Built-in oven MicroDrawer™ Incorporado Four encastré Horno empotrado Use and care manual ........... 4 Español 1...
  • Page 50 SOBRE LOS NIÑOS Y EL MICROONDAS ......7 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA SOBRE LOS ALIMENTOS ........... 8 DEL PRODUCTO ............... 21 NOMBRE DE LAS PARTES ..........9 APOYO THERMADOR ............. 23 ® ANTES DE OPERAR ............10 PARA CONFIGURAR EL RELOJ ........10 TIMER (TEMPORIZADOR) ..........
  • Page 51: Atención Al Cliente

    Fecha de compra _______ / _______ / ____________ Distribuidor ___________________________________________ Teléfono _____________________________ Personal de servicio _____________________________________ Teléfono _____________________________ Para obtener el nombre y la dirección del centro de servicio autorizado de Thermador, comuníquese con: BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 Proporcione la siguiente información al escribir o llamar: Número del modelo, número de serie, fecha de compra, su dirección...
  • Page 52: Important Safety Instructions

    Para reducir el riesgo de lesiones personales: calificado. Comuníquese con el Centro de servicio a No sobrecalentar el líquido. autorizado de Thermador más cercano para su análisis técnico, reparación o ajuste. b Revolver el líquido antes y durante el proceso de calentamiento.
  • Page 53: Información Que Debe Conocer

    Horno MicroDrawer™ y comuníquese con su los no cubiertos. distribuidor o PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO DE THERMADOR. El uso del Horno MicroDrawer™ se limita únicamente a la preparación de los alimentos. No debe usarse para secar ropa o periódicos.
  • Page 54: Acerca De Los Utensilios Y Envolturas

    Siga las instrucciones del fabricante.) determinar la cocción correcta y asegurará que sus alimentos se han cocido a temperaturas seguras Thermador Estos artículos pueden ser usados para un corto tiempo de no es responsable de ningún daño al Horno MicroDrawer™...
  • Page 55: Sobre Seguridad

    Información que debe conocer SOBRE SEGURIDAD SOBRE LOS NIÑOS Y EL MICROONDAS • Verifique que la cocción de los alimentos se realice de acu- Los niños menores de 7 años deben usar el Horno erdo a las temperaturas recomendadas del Departamento MicroDrawer™...
  • Page 56: Sobre Los Alimentos

    Información que debe conocer SOBRE LOS ALIMENTOS ALIMENTO LO QUE DEBE HACER LO QUE NO DEBE HACER Huevos, salchichas, • Perfore las yemas del huevo antes de • Cocinar los huevos con cáscara. frutos secos, semillas, cocinarlo para evitar una “explosión”. • Recalentar los huevos enteros. frutas y vegetales • Haga pequeños agujeros en la piel de las • Deshidratar nueces o semillas con cáscara. papas, manzanas, zapallos, hot dogs y salchichas para liberar el vapor.
  • Page 57: Nombre De Las Partes

    Nombre de las partes MICRODRAWER™ 1 Panel de control 6 Guías del Horno MicroDrawer™ 2 Cubierta de la guía de onda NO LA RETIRE 7 Orificio de ventilación 3 Etiqueta de menú 8 Placa de identificación: Abra el Horno MicroDrawer™ por completo.
  • Page 58: Antes De Operar

    Antes de operar Antes de operar su nuevo Horno MicroDrawer™, TIMER (TEMPORIZADOR) asegúrese de haber leído y entendido completamente 1 Presione el botón TIMER/CLOCK y el número esta Guía de uso y cuidado. 2 Ingrese el tiempo. • Antes de usar el MicroDrawer™, siga estos pasos: 3 Presione nuevamente el botón TIMER/CLOCK.
  • Page 59: Cocción Por Microondas

    TIEMPO DE COCCIÓN AJUSTES DEL SENSOR El Horno MicroDrawer™ puede ser programado para El sensor de Thermador es un dispositivo semiconductor 99 minutos 99 segundos (99.99). Siempre ingrese los que detecta el vapor (humedad) emitido por los alimentos segundos después de los minutos, aun si ambos son 0.
  • Page 60: Popcorn / Sensor Reheat (Palomitas De Maíz / Sensor De Recalentamiento)

    Cocción por microondas ENVOLTURA DE ALIMENTOS: POPCORN / SENSOR REHEAT (PALOMITAS DE MAÍZ / Algunos alimentos se cocinan mejor cuando están SENSOR DE RECALENTAMIENTO) cubiertos. Use la envoltura recomendada en la tabla de alimentos. Usted puede consultar los consejos Usted tiene la opción de preparar palomitas de maíz y reca- lentar muchos alimentos y no necesita calcular el tiempo de presionando el panel de SETTINGS.
  • Page 61 Cocción por microondas TABLA SENSOR COOK ALIMENTO CANTIDAD PROCEDIMIENTO 1 Vegetales frescos: suaves Lave y coloque en una cacerola. No agregue agua si acaba de lavar Brócoli .25 - 2.0 libras los vegetales. Recubra con la tapa para vegetales tiernos. Use película Coles de Bruselas .25 - 2.0 libras plástica para vegetales tiernos y crocantes.
  • Page 62: Defrost (Descongelar)

    Cocción por microondas DEFROST (DESCONGELAR) Después de la segunda etapa, abra el Horno MicroDrawer™. Cubra todas las partes calientes. Use esta función para descongelar los alimentos Cierre el Horno MicroDrawer™. Presione el botón mostrados en la TABLA DEFROST abajo. START (+1 min). Presione el botón DEFROST 7 Al terminar el ciclo de descongelamiento, cubra y deje...
  • Page 63: More (Más)

    Cocción por microondas MORE (MÁS) Nota: More - calcula automáticamente y de manera correcta el • La función More puede ser programada con ajuste de tiempo de cocción y el nivel de potencia del microondas mayor o menor tiempo. Vea la página 15. para los alimentos que se muestran en la siguiente tabla.
  • Page 64: Otras Características

    Otras características KEEP WARM (CONSERVAR CALIENTE) Presione el botón START (+1 min). Con Keep Warm usted puede mantener los alimentos Nota: calientes hasta 30 minutos. • Si presionó el botón POWER LEVEL una vez, en la pantalla aparecerá el mensaje HIGH USO DIRECTO • Si selecciona 100% como secuencia final, no es necesario...
  • Page 65: Settings (Configuración)

    Otras características PARA BLOQUEAR PARA ACTIVAR NUEVAMENTE LA SEÑAL DE RECORDATORIO Presione el botón durante 3 segundos. En 1 Presione tres veces el botón SETTINGS. En la pan- PANEL LOCK la pantalla aparecerá talla aparecerá el mensaje LOCK ON REMIND SIGNAL ON ? TOUCH...
  • Page 66: Sleep Mode (Modo Inactivo)

    Otras características SLEEP MODE (MODO INACTIVO) La retroiluminación de la pantalla se apagará automática- mente después de 15 minutos, si la unidad no ha estado en funcionamiento. La información que aparece en la pantalla se mantendrá, pero la pantalla no permanecerá iluminada. La pantalla no entrará...
  • Page 67: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado SUPERFICIE DE ACERO INOXIDABLE de eliminar, use jabón suave; limpie con un paño suave húmedo. No use ningún tipo de limpiador químico para Siempre limpie o frote en la dirección del grano. La hornos. parte externa debe ser limpiada con frecuencia con un paño húmedo y se debe lustrar con un paño suave seco GUÍAS DEL HORNO MICRODRAWER™...
  • Page 68: Antes De Solicitar Servicio

    Antes de solicitar servicio Revise la siguiente información antes de solicitar servicio. Esto puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Un componente o todo el • El cable de alimentación del Horno • Asegúrese de que el cable de alimentación Horno MicroDrawer™...
  • Page 69: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Thermador aún pagará la mano de Las garantías estipuladas en la presente sólo se aplicaran al obra y las partes tal cual mandará las partes al proveedor primer comprador del producto y no son transferibles.
  • Page 70 Dios. En ningún caso Thermador tendrá ninguna responsabilidad ni algún encargo por los daños causados alrededor de la propiedad, incluyendo muebles, suelos, techos y otras estructuras u objetos alrededor del producto.
  • Page 71: Apoyo Thermador

    Apoyo THERMADOR ® Servicio Partes y accesorios Nos damos cuenta de que usted ha hecho una inversión Partes, filtros, descalificador, limpiadores de aceró considerable en su cocina. Estamos dedicados a respaldar inoxidable y más pueden comprarse en la tienda en linea...
  • Page 72 BSH Home Appliances Corporation, 1901 Main Street Suite 600, Irvine, CA 92614 1-800-735-4328 • www.thermador.com © BSH Home Appliances Corporation, 2011 TINSLB027MRR0...

Table of Contents