Page 2
Fig.1 1. Display Mod. 545.50 Mod. 545.51 2. ION button (mod. 545.50) 3. ON/OFF button (mod. 545.50) 4. OFF button (mod. 545.51) 5. ON button (mod. 545.51) • Plug the hairdryer into an alternating current outlet only, and 6. Temperature increase button make sure that the voltage for your mains supply is the same Mod.
Page 3
Valera Service Centres or to the dealer who will send it to the official importer for the guarantee service. Negatively charged ions help to reduce static electricity, the “fly away”...
Page 4
Lassen Sie sich von Ihrem Elektroin- tatsächlich der am Gerät angegebenen Spannung entspricht. stallateur beraten. 1. Display 2. ION-Taste (Mod. 545.50) 3. ON/OFF-Taste (Mod. 545.50) 4. OFF-Taste (Mod. 545.51) 5. ON-Taste (Mod. 545.51) 6. Taste höhere Temperaturstufe 7. Taste höhere Gebläsestufe •...
Page 5
Das Gerät erfasst automatisch die Netzspannung, sobald der Stecker in die Steckdose eingesteckt wird. Wenn der Haartrockner eingeschaltet ist, wird die gemessene Spannung im oberen VALERA leistet für dieses Gerät - zusätzlich zu der gesetzlichen Displayteil angezeigt. Gewährleistung des Händlers aus Kaufvertrag -dem Endabnehmer gegenüber eine Garantie zu nachstehenden Bedingungen:...
Page 6
1. Afficheur uniquement, et vérifiez que le voltage sur lequel votre appareil 2. Bouton ION (mod. 545.50) est branché est identique à celui de l’appareil. 3. Bouton ON/OFF (mod. 545.50) 4. Bouton OFF (mod. 545.51) 5. Bouton ON (mod. 545.51) 6.
Page 7
L'appareil est doté d'un dispositif d'extinction automatique qui intervient au bout de 30 min s'il est allumé. Pour rallumer le sèche-cheveux, appuyer sur le bouton ON (Mod. 545.51) ou sur le bouton ON-OFF (Mod. 545.50). VALERA garantit l’appareil que vous venez d’acheteraux conditions suivantes: 1.
Page 8
Collegate l’apparecchio solo a corrente alternata e controllate che • la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull’apparecchio. 1. Display 2. Pulsante ION (mod. 545.50) 3. Pulsante ON/OFF (mod. 545.50) 4. Pulsante OFF (mod. 545.51) 5. Pulsante ON (mod. 545.51) 6. Pulsante aumento temperatura 7.
Page 9
Per riaccendere l’asciugacapelli premere il pulsante ON 1. Sono valide le condizioni di garanzia stabilite dal nostro (Mod. 545.51) o il pulsante ON-OFF (Mod. 545.50). distributore ufficiale nel paese di acquisto. In Svizzera e nei paesi dell’Unione Europa il periodo di garanzia è di 36 mesi per un uso domestico e di 12 mesi per un uso professionale o analogo.
Page 10
Lea atentamente las instrucciones de uso. 1. Display 2. Tecla ION (Mod. 545.50) 3. Tecla ON/OFF (Mod. 545.50) • Enchufe el secador en corriente alterna solamente, y verifique 4. Tecla OFF (Mod. 545.51) previamente que el voltaje de la red es el mismo que el de su 5.
Page 11
Durante el funcionamiento del secador, el voltaje VALERA garantiza el aparato que Ud. ha comprado bajo las detectado aparece en la parte superior del display. siguientes condiciones: 1.
Page 12
1. Display 2. ION-knop (mod. 545.50) Steek de haardroger enkel in een stopcontact met wisselstroom • 3. ON/OFF-knop (mod. 545.50) en verzeker u ervan dat de voltage van het elektriciteitsnet gelijk 4. OFF-knop (mod. 545.51) is aan die van het toestel.
Page 13
Wijzigingen voorbehouden Druk op de ON-knop (mod. 545.51) of op de ON/OFF-knop (mod. 545.50) om de haardroger weer in te schakelen. Valera biedt volgende garantievoorwaarden: 1. Van toepassing zijn de garantievoorwaarden die door onze officiële distributeur in het land van aankoop zijn vastgesteld.
Page 14
• Ligar o secador apenas a corrente alternativa e verificar se a voltagem à qual o aparelho está ligado é idêntica à do mesmo. 1. Visor 2. Botão ION (mod. 545.50) 3. Botão ON/OFF (mod. 545.50) 4. Botão OFF (mod. 545.51) 5. Botão ON (mod. 545.51) 6.
Page 15
Ressalvam-se alterações cabelo está ligado, a voltagem detectada surge na parte superior do visor. O fabricante VALERA garante o aparelho desde que observadas as O aparelho possui um dispositivo de desactivação automática que seguintes condições: intervém 30 min. após a sua ligação.
Page 16
1. Display • Apparatet må kun tilkobles et elektrisk anlegg med vekselstrøm. 2. ION-knapp (mod. 545.50) Kontroller videre at nettspenningen svarer til den som er oppgitt 3. PÅ/AV-knapp (mod. 545.50) på apparatets typeskilt. 4. AV-knapp (mod. 545.51) 5. PÅ- knapp (mod.
Page 17
Spenningen avleses automatisk av apparatet når støpslet settes i inn i stikkontakten. Når hårtørkeren er slått på, vises spenningen VALERA gir garanti for apparatet du ha anskaffet, på følgende øverst på displayet. vilkår: 1 Gyldige garantivilkår er de som er fastsatt av vår offisielle leverandør i det enkelte land.
Page 18
• Apparaten får endast anslutas till växelström. Kontrollera att 1. Display nätspänningen överensstämmer med spänningen som anges 2. Knapp ION (modell 545.50) på apparaten. 3. Knapp ON/OFF (modell 545.50) 4. Knapp OFF (modell 545.51) 5. Knapp ON (modell 545.51) 6. Knapp som ökar temperaturen 7.
Page 19
110-125 V och 220-240 V, beroende på i vilket land den används. Nedan angivna villkor gäller för den garanti som VALERA ger för Spänningen mäts automatiskt när stickkontakten sätts in i eluttaget. den apparat du har köpt: När hårtorken är påslagen visas den uppmätta spänningen i...
Page 20
1. Näyttö Lue huolellisesti nämä käyttöohjeet. 2. Ionisaattorin painike (malli 545.50) 3. Virtapainike ON/OFF (malli 545.50) 4. OFF-painike (malli 545.51) 5. ON-painike (malli 545.51) 6. Lämpötilan lisäyspainike • Laitteen saa kytkeä ainoastaan vaihtovirtajännitteeseen. 7. Ilmavirran lisäyspainike Tarkista, että verkkovirran jännite vastaa laitteeseen merkittyä...
Page 21
Hiustenkuivaaja kytketään uudelleen toimintaan painamalla ON- painiketta (malli 545.51) tai ON/OFF-painiketta (malli 545.50). VALERA myöntää ostamallesi laitteelle takuun seuraavien ehtojen mukaisesti: 1. Ostomaan valtuutetun jälleenmyyjän määrittämät takuuehdot ovat voimassa. Sveitsissä ja EU-maissa takuuaika on 36 kuukautta kotitalouskäytössä ja 12 kuukautta ammattikäytössä...
Page 22
1. Display Læs brugsanvisningen med omhu. 2. Knap ION (model 545.50) 3. Knap ON/OFF (model 545.50) 4. Knap OFF (model 545.51) 5. Knap ON (model 545.51) • Tilslut kun apparatet til vekselstrøm og kontrollér, at netspændingen 6. Knap temperaturforøgelse svarer til den, der er anført på apparatet.
Page 23
Apparatet er forsynet med en automatisk slukningsanordning, der VALERA garanterer apparatet, som De har købt, på følgende griber ind 30 min. efter tændingen. betingelser: Hårtørreren tændes igen ved at trykke på knappen ON (Model 1. Det er garantibestemmelserne, der er fastsat af vores officielle 545.51) eller knappen ON-OFF (Model 545.50).
Page 24
A berendezés automatikus kikapcsoló készülékkel rendelkezik, ami a bekapcsolástól számított 30 perc elteltével aktiválódik. A hajszárító újbóli bekapcsolásához meg kell nyomni az ON gombot ( 545.51 modell) vagy az ON-OFF gombot ( 545.50 modell).
Page 25
A negatív ionok segítenek a hajzat megfelelő hidratálásának fenntartásában. A gyakorlatban mikroporlasztják a frissen mosott hajban jelen lévő A VALERA cég az ön által vásárolt készülékre az alábbi feltételek szerint vízrészecskéket, ezáltal a tincsek több vizet tudnak elnyelni a haj vállal garanciát:...
Page 28
Conectaţi aparatul numai la o sursă de curent alternativ şi verificaţi ca sursa 2. Buton ION (mod. 545.50) de curent să corespundă cu numărul de tensiune indicat pe aparat. 3. Buton ON/OFF (pornit/oprit) (mod. 545.50) 4. Buton OFF (mod. 545.51) 5. Buton ON (mod.
Page 29
Aparatul este dotat cu un dispozitiv automat de stingere, care intervine după 30 min. de la pornire. Pentru a porni din nou uscătorul de păr, apăsaţi pe butonul ON (Mod. 545.51) sau pe butonul ON-OFF (Mod. 545.50). Aceastã funcţie este asociatã unui generator care produce milioane de ioni negativi purificatori.
Page 34
1. Gösterge ekranı 2. ION tuşu (mod. 545.50) Saç kurutma makinesini sadece alternatif akım çıkışına takın. • 3. ON/OFF (Açma/Kapama) tuşu (mod. 545.50) Alet üzerinde belirtilen voltaj sınırı ile elektrik ikmalinizin 4. OFF tuşu (mod. 545.51) uyumlu olmasına dikkat edin.
Page 35
Saç kurutma makinesini yeniden açmak için ON tuşuna (Mod. belirlenen garanti şartları geçerlidir. İsviçre ve Avrupa 545.51) veya ON-OFF tuşuna basınız (Mod. 545.50). Ülkelerinde garanti süresi ev-içi kullanım için 36 ay, profesyonel veya benzeri kullanımlar için ise 12 aydır. Garanti süresi ürünün satın alma tarihinden itibaren başlar.
Page 37
Символ на продукті або на упаковці означає, що цей продукт може бути перероблено як домашнє сміття. Замість цього його може бути передано в спеціальне місце для утилізації відходів електричного та електронного обладнання. Гарантуючи, що продукт утилізовано коректно, ви сприяєте запобіганню потенціально негативних наслідків для зовнішнього...