Table of Contents
  • Conseils de Sécurité
  • Instructions de Montage
  • Entretien
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Istruzioni Per Il Montaggio
  • Manutenzione
  • Garanzia
  • Instrucciones de Montaje
  • Mantenimiento
  • Garantie
  • Instruções de Montagem E Utilização
  • Avisos de Segurança
  • Asennus- Ja Käyttöohjeet
  • Biztonsági Figyelmeztetések
  • Üzembe Helyezési Útmutató
  • Használati Útmutató
  • Pokyny K Instalaci
  • Návod K Použití
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • Pokyny Na Inštaláciu
  • Návod Na Použitie
  • Инструкции За Експлоатация
  • Почистване На Уреда
  • Instrucţiuni de Instalare
  • Instrucţiuni de Folosire
  • Ostrzeżenia Bezpieczeństwa
  • Instrukcja Instalacji
  • Instrukcja Obsługi
  • Οδηγιεσ Χρησησ
  • Güvenlik Uyarilari
  • Temizlik Ve Bakim
  • Інструкція З Монтажу
  • Меры Предосторожности
  • Инструкции По Установке
  • Инструкции По Эксплуатации
  • Уход За Прибором

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Guarantee card
Záruční list
Garantiekarte
Záručný list
Carte de garantie
Гаранционна карта
Certificato di garanzia
Garancialevél
Tarjeta de garantià
Karta Gwarancyijna
Garantiekarte
Certificado de garantia
Garantibevis
Garanti sertificası
Garantibevis
UK
Takuutodistus
RU
Garantibevis
ZH
Certificat de garanţie
AR
Stamp and signature of delear
Stempel und Unterschrift des Händlers
Cachet et signature du commerçant
Timbro e firma del rivenditore
Sello y firma del proveedor
Stempel en handtekening van de handelaar
Carimbo e firma do revendedor
Selgerens stempel og underskrift
Återförsäljarens stämpel och namnteckninge
Myyjän leima ja allekirjoitus
Forhandlerens stempel og underskrift
Eladó pecsétje és aláírása
razítko a podpis prodejce
Подпис и печат на продавача:
Tampila i semnãtura vãnzãtorului
Pieczec i podpis sprzedawcyù
Satıcının mühür ve imzası
INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION
BEDIENUNGSANLEITUNG UND MONTAGEANWEISUNG
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET DE MONTAGE
ISTRUZIONI PER L'USO E PER IL MONTAGGIO
INSTRUCCIONES DE USO Y MONTAJE
GEBRUIKAANWIJZINGEN EN INSTALLATIEAANWIJZINGEN
INSTRUÇÕES DE USO E INSTALAÇÃO
BRUKSANVISNING OG INSTALLASJONSINSTRUKSJONER
INSTRUKTIONER FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET
BETJENINGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING
HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI
NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКПЛОАТАЦИЯ И МОНТАЖ
INSTRUCT , IUNI DE FOLOSIRE SI INSTRUCT , IUNI DE INSTALARE
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI
Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης
KULLANIM VE MONTAJ TALIMATLARI
ІНСТРУКЦІЯ ПО ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА МОНТАЖУ
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УСТАНОВКЕ
Hairdryer
Secador de cabelo
Vysoušeč vlasů
Haartrockner
Hårtørker
Sušič vlasov
Saç kurutma makinasi
Sèche-cheveux
Hårtork
Uscător de păr
Фен
Asciugacapelli
Hiustenkuivaaja
Сешоар за коса
Фен
Secador
Hårtørrer
Suszarka do włosów
Haardroger
Hajszárító
Σεσουάρ
Type:
533..
542..
554..
561..
Wall holder
Suporte de parede
Nástěnný držák
Wandhalter
Veggholder
Držiak na stenu
Duvara monte
Support mural
Vägghållare
Държач за стена
Настінний утримувач
Supporto a muro
Seinäteline
Suport de perete
Настенный держатель
Soporte de pared
Vægbeslag
Uchwyt naścienny
Muursteupt
Fali tartó
Βάσης τοίχου
Type:
036
038A
038B
Made by Ligo Electric SA - Via Ponte Laveggio, 9 - 6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland
Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland
Hairdryer - Wall holder
EN
Translation from original instructions
Haartrockner - Wandhalter
DE
Übersetzung der Originalanweisungen
Sèche-cheveux - Support mural
FR
12
Traductions à partir des instructions d'origine
Asciugacapelli - Supporto a muro
IT
15
Istruzioni originali
Secador - Soporte de pared
ES
18
Traducción de las instrucciones originales
Haardroger - Muursteun
NL
21
Vertaling van de originele instructies
Secador de cabelo - Suporte de parede
PT
24
Tradução das instruções originais
Hårtørker - Veggholder
NO
27
Oversettelse av original bruksanvisning
Hårtork - Vägghållare
SV
30
Översättningar från originalinstruktioner
Hiustenkuivaaja - Seinäteline
FI
33
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
Hårtørrer - Vægbeslag
DA
36
Oversættelser fra oprindelige anvisninger
Hajszárító - Fali tartó
HU
39
Az eredeti utasítások fordítása
Vysoušeč vlasů - Nástěnný držák
CS
42
Překlad originálních pokynů
Sušič vlasov - Držiak na stenu
SK
45
Preklad z originálneho návodu
Сешоар за коса - Държач за стена
BG
48
Превод от оригиналните инструкции
Uscător de păr - Suport de perete
RO
51
Traducerea instrucţiunilor originale
Suszarka do włosów - Uchwyt naścienny
PL
54
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
-
EL
57
μεταφράσεις από τις αρχικές οδηγίες
-
HE
60
Saç kurutma makinasi - Duvara monte
TR
63
Orijinal talimatların çevirisi
Фен -
UK
66
Переклад з оригінальних інструкцій
Фен - Настенный держатель
RU
69
Перевод с оригинальных инструкций
-
ZH
72
-
SA
75
6
9

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 533 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VALERA 533

  • Page 1 Перевод с оригинальных инструкций Muursteupt Fali tartó Βάσης τοίχου 吹 挂 Type: 038A 038B 文 Made by Ligo Electric SA - Via Ponte Laveggio, 9 - 6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland...
  • Page 2 English ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS Read these instructions thoroughly. Available also on www.valera.com CAUTION • For additional protection, the installation of a residual current device (RCD) Mod. Nr. having a rated residual operating current not exceeding 30mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom.
  • Page 3: Installation Instructions

    2x1,0 mm 0-1 = Off/On Hairdryer Method A Type 533.03 - 533.05 - 533.03/I - 533.05/I IMPORTANT: Refer to the figures for the model you have purchased. 542.05 - 542.06 - 542.14 - 561.22 1. Unscrew the screw (1) (fig. 1) and remove the cover from Pushbutton: the wall unit.
  • Page 4: Product Care

    In case of defect, please return the appliance well packed and brush or by vacuum cleaner. together with the guarantee card regularly dated and stamped to one of our Valera Service Centres or to the dealer who will Important send it to the official importer for the guarantee service.
  • Page 5 Deutsch MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN Anweisungen bitte sorgfältig durchlesen. Verfügbar auch auf www.valera.com SICHERHEITSHINWEISE • Wichtig: zusätzlicher Schutz wird Installation einer Fehlerstromschutzeinrichtung (FI) mit einem Bemessungauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmerstromkreis empfohlen. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.
  • Page 6 Rückteil der Wandhalterung an der Wand befestigen Haartrockner (Abb. 2). Typen 533.03 - 533.05 - 533.03/I - 533.05/I 5. Klemme entnehmen (5). Versorgungskabel (4) und ggf. 542.05 - 542.06 - 542.14 - 561.22 auch das Netzkabel vom Haartrockner (9) mit einem maximalen Eingangsstrom von 10 A anschließen.
  • Page 7 Schiebetaste GARANTIEBEDINGUNGEN Cool=(niedrige Leistung) VALERA leistet für dieses Gerät – zusätzlich zu der 1=(mittlere Leistung) gesetzlichen Gewährleistung des Händlers aus Kaufvertrag – 2=(höhere Leistung) dem Endabnehmer gegenüber eine Garantie zu nachstehenden Bedingungen: 1. Für dieses Gerät gelten die Garantiebedingungen unseres Haartrockner Händlers im Verkaufsland.
  • Page 8: Conseils De Sécurité

    Français INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET DE MONTAGE Lire attentivement les instructions. Disponible aussi sur www.valera.com CONSEILS DE SÉCURITÉ • Important: pour garantir une protection optimale, il est conseillé d’installer dans l’installation électrique alimentant l’appareil un interrupteur différentiel avec une prise de courant différentielle ne dépassant pas 30 mA. Contactez votre électrotechnicien de confiance pour tout renseignement complémentaire.
  • Page 9: Instructions De Montage

    Méthode A ATTENTION: voir le figure correspondant à le modèle Sèche-cheveux achetè. Type 533.03 - 533.05 - 533.03/I - 533.05/I 1. Ôter le couvercle du support mural en desserrant la vis (1) (fig. 1). 542.05 - 542.06 - 542.14 - 561.22 2.
  • Page 10: Entretien

    Sèche-cheveux GUARANTIE Type 533.04 - 533.06 - 533.14 - 533.15 VALERA garantit l’appareil que vous venez d’acheteraux 554.01 - 554.04 - 554.07 - 554.10 conditions suivantes: 1. Les conditions de garantie applicables sont celles qui sont Bouton interrupteur=allumé/éteint définies par notre distributeur officiel dans le pays (le maintenir enfoncé...
  • Page 11: Avvertenze Di Sicurezza

    Italiano ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO Leggere attentamente queste istruzioni per I’uso. Disponibili anche su www.valera.com AVVERTENZE DI SICUREZZA •Importante: per garantire una protezione supplementare si consiglia di installare nell’impianto elettrico, con il quale viene alimentato l’apparecchio, un interruttore differenziale con una corrente di intervento non superiore a 30 mA.
  • Page 12: Istruzioni Per Il Montaggio

    (1) (fig. 1). Asciugacapelli 2. Rompere la membrana in plastica (3) che si trova nella Type 533.03 - 533.05 - 533.03/I - 533.05/I parte posteriore del supporto a muro. (fig. 3A). 542.05 - 542.06 - 542.14 - 561.22 3. Infilare il cavo principale di alimentazione che esce dalla Pulsante dell’asciugacapelli:...
  • Page 13: Manutenzione

    1. Sono valide le condizioni di garanzia stabilite dal nostro Asciugacapelli distributore ufficiale nel paese di acquisto. In Svizzera e Type 533.04 - 533.06 - 533.14 - 533.15 nei paesi dove è in vigore la direttiva europea 44/99/CE il 554.01 - 554.04 - 554.07 - 554.10 periodo di garanzia è...
  • Page 14 Español IINSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO Lea atentamente estas instrucciones. Disponibles también en www.valera.com CONSEJOS DE SEGURIDAD • Importante: para garantizar una protección suplementaria, se aconseja colocar en la instalación eléctrica de alimentación del aparato, un interruptor diferencial con una corriente de intervención que no supere los 30 mA.
  • Page 15: Instrucciones De Montaje

    (fig. 3A). Secador 3. Introduzca el cable principal de alimentación que sale de la Type 533.03 - 533.05 - 533.03/I - 533.05/I pared (4) en el orificio (3). (fig. 3A). 542.05 - 542.06 - 542.14 - 561.22 4.
  • Page 16: Mantenimiento

    Secador GARANTÍA Type 554.02 - 554.05 - 554.08 - 554.11 VALERA garantiza el aparato que Ud. ha comprado bajo las siguientes condiciones: 554.13 1. Son válidas las condiciones de garantía establecidas por Pulsador del secador nuestro distribuidor oficial en el país de compra. En Suiza y ON=encendido/apagado en los países en los que está...
  • Page 17 Nederlands AANWIJZINGEN VOOR DE MONTAGE EN HET GEBRUIK Lees deze aanwijzingen zorgvuldig door. Ook beschikbaar op www.valera.com WAARSCHUWINGEN VOOR UW VEILIGHEID • Belangrijk: voor extra veiligheid raden wij u aan de elektrische installatie waarmee het apparaat gevoed wordt te voorzien van een aardlekschakelaar met een stroomsterkte van niet meer dan 30 mA.
  • Page 18 0-1=uit/aan Methode A Haardroger LET OP: zie afbeeldingen die oveeenkomen met het Type 533.03 - 533.05 - 533.03/I - 533.05/I aangeschafte model 542.05 - 542.06 - 542.14 - 561.22 1. Verwijder de afdekking van de muursteun door de schroef Drukknop van de haardroger (1) (fig.
  • Page 19: Garantie

    Haardroger GARANTIE Type 533.04 - 533.06 - 533.14 - 533.15 Valera biedt volgende garantievoorwaarden: 554.01 - 554.04 - 554.07 - 554.10 1. Van toepassing zijn de garantievoorwaarden die door onze officiële distributeur in het land van aankoop zijn Drukknop=aan/uit vastgesteld. In Zwitserland en in de landen waar de...
  • Page 20: Instruções De Montagem E Utilização

    Portoguês INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E UTILIZAÇÃO Ler atentamente estas instruções de utilização Disponíveis também em www.valera.com AVISOS DE SEGURANÇA • Importante: para garantir uma protecção suplementar é aconselhável instalar no sistema eléctrico, com o qual o aparelho é alimentado, um interruptor diferencial com uma corrente de intervenção não superior a 30 mA.
  • Page 21 2. Partir as membranas de plástico (3) na parte posterior da Secador de cabelo unidade de parede (fig. 3A). Tipo 533.03 - 533.05 - 533.03/I - 533.05/I 3. Passar o cabo eléctrico da parede (4) pelo orifício da 542.05 - 542.06 - 542.14 - 561.22 membrana de plástico (3) (fig.
  • Page 22 1. São válidas as condições de garantia estabelecidas pelo Secador de cabelo nosso distribuidor oficial no país de aquisição. Na Suíça e Tipo 533.04 - 533.06 - 533.14 - 533.15 nos países em que está em vigor a directiva europeia 554.01 - 554.04 - 554.07 - 554.10 44/99/CE, o período de garantia é...
  • Page 23 Norsk MONTERINGS- OG BRUKSINSTRUKSJONER Les disse bruksinstruksjonene nøye. Også tilgjengelig på www.valera.com SIKKERHETSANVISNINGER • Viktig: For å garantere en ekstra beskyttelse, anbefales det å montere en jordfeilbryter med utløserstrøm på maks. 30 mA i det elektriske anlegget som forsyner apparatet. For flere opplysninger kontakt en autorisert elektriker.
  • Page 24 0-1=Av/på Tilkoblingsledningen må minst være av typen H05VV-F 2x1,0 mm2. Hårtørker Type 533.03 - 533.05 - 533.03/I - 533.05/I 542.05 - 542.06 - 542.14 - 561.22 Knapp: Metode A ON=På/av (knappen må holdes inne ved bruk av VIKTIG: Se figurene for modellen du har kjøpt.
  • Page 25 Hårtørker GARANTI Type 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12 VALERA gir garanti for apparatet du ha anskaffet, på følgende Glidebryter vilkår: 0=(AV) 1 Gyldige garantivilkår er de som er fastsatt av vår offisielle 1=(lav effekt) leverandør i det enkelte land. I de land hvor EU-direktivet 2=(maks.
  • Page 26 Svenska MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGA Läs noggrant dessa bruksanvisningar. Finns även på www.valera.com SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Viktigt: för att garantera en högre säkerhet, rekommenderas att installera en jordfelsbrytare med en gränsutlösningsström som inte överstiger 30 mA i elsystemet. Kontakta en tillförlitlig eltekniker för mer information.
  • Page 27 Kopplingskablaget skall minst vara av typ H05VV-F 2x1,0 mm Metod A Hårtork VIKTIGT: Se bilderna för den modell du har inhandlat. Typ 533.03 - 533.05 - 533.03/I - 533.05/I 542.05 - 542.06 - 542.14 - 561.22 1. Skruva loss skruven (1) (fig. 1) och avlägsna skyddet från väggenheten.
  • Page 28 Hårtork GARANTI Typ 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12 Nedan angivna villkor gäller för den garanti som VALERA ger för den apparat du har köpt: Glidknapp 1 Det är garantivillkoren som fastställts av vår officiella 0=(OFF-AV) distributör i inköpslandet som gäller. I Schweiz och i länder 1=(låg effekt)
  • Page 29: Asennus- Ja Käyttöohjeet

    Suomi ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti. Ohjeet ovat saatavana myös osoitteesta www.valera.com TURVAVAROITUKSET • Tärkeää: laitteen virtapiiriin on suositeltavaa asentaa lisäsuojaukseksi vikavirtakytkin, jonka laukeamiskynnys on korkeintaan 30 mA. Pyydä lisätietoja ammattitaitoiselta sähköasentajalta. • Varmista, että sähköjärjestelmään on asennettu laite, joka takaa kaikkien napojen erottamisen sähköverkosta luokan III ylijännitetilanteessa.
  • Page 30 Kytkentäkaapelin on oltava vähintään tyyppiä H05VV-F 0-1=pois päältä / päälle 2 x 1,0 mm Hiustenkuivaaja Menetelmä A Mallit 533.03, 533.05, 533.03/I, 533.05/I, TÄRKEÄÄ: Hankkimaasi mallia koskevat ohjeet on esitetty 542.05, 542.06, 542.14 ja 561.22 kuvissa. Painike: 1. Avaa ruuvi (1) (kuva 1) ja irrota seinätelineen suojus.
  • Page 31 Hiustenkuivaaja TAKUU Mallit 554.03, 554.06, 554.09 ja 554.12 VALERA myöntää ostamallesi laitteelle takuun seuraavien Liukukytkin ehtojen mukaisesti: 0 = pois päältä 1. Ostomaan valtuutetun jälleenmyyjän määrittämät 1 = pieni teho takuuehdot ovat voimassa. Sveitsissä sekä maissa, joissa 2 = suuri teho noudatetaan Euroopan yhteisön direktiiviä...
  • Page 32 Dansk VEJLEDNING I MONTERING OG BRUG Læs omhyggeligt denne brugervejledning. Findes også på siden www.valera.com SIKKERHEDSADVARSLER • Vigtigt: for at sikre ekstra beskyttelse anbefales det at installere en differentialafbryder i det elektriske anlæg, der skal forsyne apparatet, med en grænse for afbrydelse på maksimalt 30 mA. For yderligere oplysninger skal man henvende sig til en autoriseret elektriker.
  • Page 33 Hårtørrer VIGTIGT: Se figurerne for den pågældende model. 1. Skru skruen (1) (fig. 1) ud, og fjern dækslet fra Type 533.03 - 533.05 - 533.03/I - 533.05/I vægenheden. 542.05 - 542.06 - 542.14 - 561.22 2. Bryd plastmembranen (3) på bagsiden af vægenheden (fig. 3A).
  • Page 34 Skydekontakt GARANTI 1=(lav effekt) VALERA garanterer apparatet, som De har købt, på følgende 2=(maksimum effekt) betingelser: 1. Det er garantibestemmelserne, der er fastsat af vores officielle distributør i købslandet, der er gældende. I Hårtørrer Schweiz og i de lande, hvor det europæiske direktiv Type 533.04 - 533.06 - 533.14 - 533.15...
  • Page 35: Biztonsági Figyelmeztetések

    Magyar SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a jelen használati útmutatót Rendelkezésre áll még ezen az oldalon is: www.valera.com BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK • Fontos: fokozott védelem biztosításához javasoljuk, hogy a berendezés tápfeszültségét biztosító elektromos hálózatba egy nem több, mint 30 mA beavatkozási áramerősségű...
  • Page 36: Üzembe Helyezési Útmutató

    (3) által hagyott lyukon keresztül (3A ábra). Hajszárító 4. Rögzítse a fali egység hátlapját a falhoz a mellékelt 533.03 - 533.05 - 533.03/I - 533.05/I rögzítőcsavarok és fali tiplik használatával (2. ábra). 542.05 - 542.06 - 542.14 - 561.22 típus 5.
  • Page 37 Hajszárító Garanciális feltételek 554.02 - 554.05 - 554.08 - 554.11 - 554.13 A VALERA cég az ön által vásárolt készülékre az alábbi feltételek szerint vállal garanciát: típus 1. A készülékre vonatkozó garanciális feltételeket az abban az Nyomógomb: országban működő értékesítési partnerünk határozza meg, BE=Be/Ki (a nyomást fenn kell tartani a hajszárító...
  • Page 38 Český NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ K dispozici také na www.valera.com Pozorně si přečtěte tento návod k použití. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Důležité: pro zvýšení bezpečnosti doporučujeme, aby hodnota chrániče instalovaného v elektrickém rozvodu nebyla větší než 30 mA. Pro další...
  • Page 39: Pokyny K Instalaci

    3. Veďte napájecí kabel ze stěny (4) do otvoru v plastové Vysoušeč vlasů membráně (3) (obr. 3A). Typ 533.03 - 533.05 - 533.03/I - 533.05/I 4. Připevněte zadní stěnu nástěnné jednotky na stěnu pomocí přiložených upevňovacích šroubů a hmoždinek (obr. 2).
  • Page 40 Evropské Unie 44/99/CE je záruční doba Vysoušeč vlasů stanovená na 24 měsíců pro využití v domácnosti a 6 měsíců Typ 533.04 - 533.06 - 533.14 - 533.15 - pro profesionální a podobné použití. Záruční doba začíná běžet 554.01 - 554.04 - 554.07 - 554.10 od data nabytí...
  • Page 41: Bezpečnostné Upozornenia

    Slovenský NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE Pozorne si prečítajte návod na použitie K dispozícii sú aj na internetovej stránke www.valera.com BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA • Dôležité upozornenie: na elektrické vedenie, pomocou ktorého sa bude spotrebič napájať, sa odporúča kvôli zaisteniu doplnkovej ochrany nainštalovať...
  • Page 42: Pokyny Na Inštaláciu

    (obr. 2). Sušič vlasov 5. Odmontujte svorkovnicu (5). Ak nie je pripojený vstupný Typ 533.03 - 533.05 - 533.03/I - 533.05/I napájací kábel (4) a výstupný napájací kábel (9) s max. 542.05 - 542.06 - 542.14 - 561.22 vstupným prúdom 10A, je nutné...
  • Page 43 (popr. účtenke) alebo na faktúre potvrdenej pečiatkou Sušič vlasov predajcu. 2. Záruka je uplatniteľná oproti predloženému záručnému listu Typ 533.04 - 533.06 - 533.14 - 533.15 (popr. účtenke) alebo faktúry. 554.01 - 554.04 - 554.07 - 554.10 3. Záruka sa vzťahuje na odstránenie závad vyplývajúcich z Tlačidlo=On/Off (aby sušič...
  • Page 44 български nă ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ www.valera.com Моля, запознайте се внимателно с настоящата инструкция УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ И СЪВЕТИ • Важно: За повишаване безопасносттапри експлоатацията на уреда, ел. мрежата използвана за неговото захранване е желателно да е снабдена с...
  • Page 45: Инструкции За Експлоатация

    през отвора на пробитата мембрана (3).(рис. 3A). Сешоар 4. Прикрепете към стената задната част на опората за Мод. 533.03 - 533.05 - 533.03/I - 533.05/I стена с помощта на приложените винтове и дюбели 542.05 - 542.06 - 542.14 - 561.22 (рис.
  • Page 46: Почистване На Уреда

    Датата на закупуване на уреда се явява датата указана в Сешоар настоящото свидетелство за гаранция. Гаранционното Мод. 533.04 - 533.06 - 533.14 - 533.15 свидетелство трябва да бъде правилно попълнено и 554.01 - 554.04 - 554.07 - 554.10 заверено с печата на продавача.
  • Page 47 Română INSTRUCŢIUNI DE MONTARE ŞI DE UTILIZARE Disponibile şi pe site-ul http://www.valera.com/ Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. PRECAUŢII DE SIGURANTĂ • Important: pentru a garanta o protecţie suplimentară, este recomandat ca un întrerupător diferenţial cu un curent de intervenţie nu mai mare de 30 mA să...
  • Page 48: Instrucţiuni De Instalare

    Uscător de păr 1. Scoateţi capacul suportului de perete deşurubând şurubul (1) (fig. 1). Type 533.03 - 533.05 - 533.03/I - 533.05/I 2. Rupeţi membrana de plastic (3) care se găseşte în partea 542.05 - 542.06 - 542.14 - 561.22 posterioară...
  • Page 49 Uscător de păr GARANŢIE Type 533.04 - 533.06 - 533.14 - 533.15 VALERA garantează produsul pe care l-aţi cumpărat în următoarele condiţii: 554.01 - 554.04 - 554.07 - 554.10 1. Sunt valabile condiţiile de garanţie stabilite de dealer-ul Buton=On/Off nostru oficial în ţara de cumpărare. în Elveţia şi în ţările în (Trebuie ţinut apăsat pentru ca aparatul să...
  • Page 50: Ostrzeżenia Bezpieczeństwa

    Polski INSTRUKCJE OBSŁUGI I MONTAŻU Uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Dostępne także na stronie www.valera.com OSTRZEŻENIA BEZPIECZEŃSTWA • Ważne: aby zapewnić dodatkową ochronę, w instalacji elektrycznej zasilającej urządzenie zaleca się montaż wyłącznika różnicowoprądowego o prądzie zasilania nieprzekraczającym 30 mA. Po dodatkowe informacje należy zwrócić...
  • Page 51: Instrukcja Instalacji

    Suszarka do włosów ściennych (rys. 2). Typ 533.03 - 533.05 - 533.03/I - 533.05/I 5. Zdjąć listwę zaciskową (5). Kabel wejściowy zasilania (4) 542.05 - 542.06 - 542.14 - 561.22 oraz kabel wyjściowy zasilania (9) suszarki do włosów z maks.
  • Page 52 2. Gwarancja obowiązuje jedynie po okazaniu niniejszej karty Suszarka do włosów gwarancyjnej lub dowodu zakupu. Typ 533.04 - 533.06 - 533.14 - 533.15 3. Gwarancja obejmuje usunięcie wszystkich usterek 554.01 - 554.04 - 554.07 - 554.10 spowodowanych wadami materialów lub wykonania, jakie pojawią...
  • Page 53 Ελληνικά Οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες Τα προϊόντα είναι επίσης διαθέσιμα στην ιστοσελίδα www.valera.com ΠΡΟΣΟΧΉ • Σημαντικό: Για μεγαλύτερη προστασία, συνιστάται να τοποθετήσετε στην ηλεκτρική εγκατάσταση από την οποία τροφοδοτείται η συσκευή ένα διαφορικό διακόπτη με...
  • Page 54: Οδηγιεσ Χρησησ

    μεμβράνης (3). (εικ. 3A). Σεσουάρ 4. Στερεώστε στον τοίχο το πίσω μέρος της επίτοιχης βάσης Μοντέλο 533.03 - 533.05 - 533.03/I - 533.05/I χρησιμοποιώντας τα ούπα και τις βίδες που διατίθενται. (εικ. 2). 542.05 - 542.06 - 542.14 - 561.22 5.
  • Page 55 Συρόμενος διακόπτης Εγγύηση Cool=(χαμηλή ισχύς) Η valera εγγυάται τη συσκευή που αγοράσατε υπό τους εξής 1=(μέγιστη ισχύς) όρους: 2=(μέση ισχύς) 1. Ισχύουν οι όροι εγγύησης που ορίζει ο επίσημος διανομέας μας στη χώρα αγοράς. Στην Ελβετία και στις χώρες στις...
  • Page 56 • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 57 ) 9 ( ) 8 ( A - 038B ) 5 ( ) 9 ( ) 9 ( 1 .( 533.03/I - 533.05/I - 542.05 - 542.06 533.05 533.03 542.14 - 561.22 " " x1.0 H05VV-F Cool ) 3 ( 554.13...
  • Page 58 Cool 0 .( ) " " 125/2009, 35/2014 EU/30/2014 1275/2008...
  • Page 59: Güvenlik Uyarilari

    Türkçe MONTAJ VE KULLANIM IÇIN TALIMATLAR Bu talimatları dikkatle okuyunuz. www.valera.com adresinden de temin edilebilir GÜVENLIK UYARILARI • Önemli: ekstra bir koruma sağlamak amacıyla, cihaza elektrik sağlayan elektrik besleme tesisatına 30 mA değerli bir otomatik atmalı diferansiyel şalter (devre kesici) takılması önerilir. Daha fazla bilgi için, lütfen elektrikçinizle temasa geçiniz.
  • Page 60 4 numaralý güç kablosunu ve eðer takýlý deðilse 9 Saç kurutma makinasi numaralý güç kablosunu maks. 10 Amperlik giriþ akýmýna Type 533.03 - 533.05 - 533.03/I - 533.05/I baðlayýnýz. Eðer takýlý deðilse, (mod.036 için) Nötr 542.05 - 542.06 - 542.14 - 561.22 kabloyu (9) 5 numaralý...
  • Page 61: Temizlik Ve Bakim

    2. Garanti sadece işbu garanti belgesinin veya satış Saç kurutma makinasi belgesinin sunumuyla uygulanabilir. Type 533.04 - 533.06 - 533.14 - 533.15 3. Garanti, garanti süresinde doğan, bütün mağzeme veya 554.01 - 554.04 - 554.07 - 554.10 üretime bağlı olan hataların giderilmesini kapsamaktadır.
  • Page 62 Українська IНСТРУКЦIЯ З МОНТАЖУ ТА ВИКОРИСТАННЯ Уважно прочитайте цю iнструкцiю. Доступні також на сайті www.valera.com ПОПЕРЕДЖЕННЯ • Важливо: Для гарантії додаткової безпеки рекомендовано встановити в основній електромережі, до якої підключено пристрій, диференційне реле-запобіжник, розраховане на робочий струм до 30 мА. За...
  • Page 63: Інструкція З Монтажу

    Фен (4) в отвiр, вiдповiдно до вiдкритої оболочки (3). (мал. 3A). Модель 533.03 - 533.05 - 533.03/I - 533.05/I 4. Закрiпiть до стiни заднюю частину настiнної опори за 542.05 - 542.06 - 542.14 - 561.22 допомогою вкладишiв та гвинтiв з комплекту...
  • Page 64 обчислюεться iз дня покупки приладу. Датою покупки Фен приладу ε дата дiйсного гарантiйного талона, належним Модель 533.04 - 533.06 - 533.14 - 533.15 чином заповненого i проштампованого продавцем, або 554.01 - 554.04 - 554.07 - 554.10 ж дата документа на покупку.
  • Page 65: Меры Предосторожности

    Русский ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ Внимательно прочитайте настоящие инструкции Также доступны на сайте www.valera.com МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ • Внимание: Для обеспечения дополнительной защит рекоменд- уется установить в системе лект- ропроводки, к которой подключается прибор, дифференциальн й в ключатель с током срабат вания не...
  • Page 66: Инструкции По Установке

    3. Пропустите в ступающий из стен главн й кабель Фен питания (4) через отверстие откр той мембран (3). Мод. 533.03 - 533.05 - 533.03/I - 533.05/I (рис. 3A). 542.05 - 542.06 - 542.14 - 561.22 4. Прикрепите к стене заднюю сторону настенной опор...
  • Page 67: Уход За Прибором

    применении. Гарантийн й срок вступает в силу с момента Фен покупки прибора. Датой покупки прибора является дата настоящего гарантийного свидетельства, надлежащим Мод. 533.04 - 533.06 - 533.14 - 533.15 образом заполненного и заштемпелеванного продавцом, 554.01 - 554.04 - 554.07 - 554.10 или же дата документа покупки.
  • Page 68 用 阅 用 WWW.VALERA.COM 样备有 阅。 全 • 要 项: 具有 外的 全 , 在器具 电电 入电 在30 的 关。 向电 技 员 。 • 电 备 入 , 在 电 III的 条 电 全极 。 • 器具在 用 全...
  • Page 69 ): 1 2 1 0-1档 = 关/ 根 全标 , 挂 由 电 。 吹 533.03 - 533.05 - 533.03/I 533.05/I - 挂 按 542.05 - 542.06 - 542.14 - 561.22 电 外 电 电 吹 的按 : ON = /关 ( 持按...
  • Page 70 关 Cool = 用吹 , 挂 的 关 “关 ”(0) 。 器具 要 特 的 。 用 电吹 。 : 禁 用 剂、 剂、酒 其 化 电吹 。如有需要, 用 或吸 。 要 项 电吹 合电 备的 全标 。 电吹 备 有...
  • Page 71 • • ||| . • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 72 038B 038A 038A 038B 038A 533.03, 533.05 - 533.03/I - 533.05/I 542.05 - 542.06 - 542.14 – 561.22 H05VV-F 2x1,0 554.08 554.05 554.02 554.13 554.11 533.15, 533.14, 533.04, 533.06 554.10, 554,07, 554,04, 554,01 3 .( 554.09 554.06 554.03 554.12...
  • Page 73 VALERA...
  • Page 74 WARNING The hairdryers listed in these instructions for use are NOT suitable for installation or use in public areas, gyms, wellness/fitness centres, clubs, spas, etc. with high or low frequency of users. They are only suitable for installation and use in private rooms/bathrooms in hotels, guesthouses, homes and ship’s cabins.
  • Page 75 De egner seg kun for installasjon og bruk i private rom/baderom i hoteller, gjestgiverier, hjem og skipskabiner. Hårtorkarna som listas i dessa instruktioner är INTE lämpade för installation eller användning i allmänna utrymmen, gym, friskvårdscenter, klubbar, spas, osv, med intensiv eller begränsad användning.
  • Page 76 Sunt adecvate numai pentru instalarea şi utilizarea în camere/băi private din hoteluri, pensiuni, locuinţe şi în cabinele navelor. Wszystkie suszarki do włosów wymienione w niniejszych wytycznych dotyczących użytkowania NIE nadają się do instalacji i użytku w obiektach publicznych, siłowniach, ośrodkach wellness/fitness, klubach, obiektach SPA itp. o wysokiej lub niskiej częstotliwości użytkowania.
  • Page 77 Service Centers VALERA - Service Via Ponte Laveggio, 9 6853 Ligornetto / Mendrisio Other countries www.valera.com/service...

This manual is also suitable for:

561542036554038a038b

Table of Contents