Download Print this page

Kolcraft Jeep Instruction Sheet page 16

2-in-1 baby carrier
Hide thumbs Also See for Jeep:

Advertisement

WARNING
DO NOT allow baby to sleep in Carrier once
removed from harness. Baby could roll over and
suffocate.
7
CARE & MAINTENANCE / CUIDADO & MANTENINIENTO
• Hand wash in cold water and line dry.
• Periodically check for worn parts, torn
materials or stitching.
• Replace any damaged parts
immediately.
Gently remove your baby from the Carrier.
5
Remueva con cuidado a su bebé del transportador.
ADVERTENCIA
NO permita que el bebé se duerma en el trans-
portador una vez que haya sido removido del
arnés. El bebe podría rodar y asfixiarse.
TO REMOVE A SLEEPING BABY, follow steps 1 - 3
6
above but release other side of Carrier's Head
Support Buckle & Secure Fit
remove your baby from the carrier.
PARA REMOVER A UN BEBÉ QUE ESTÁ DURMIENDO,
siga los pasos 1 - 3 arriba pero libere la otra parte de la
hebilla de soporte de la cabeza y el pasador Secure Fit
y remueva con cuidado a su bebé del transportador.
To ensure Carrier is ready for its next use, inspect for
7
buckles that are not locking and any wear on sewn
areas, especially at seams and connection to hard-
ware. Report any damage to customer service
immediately and discontinue use. To protect Carrier,
place in travel bag when not in use.
Para asegurarse de que el transportador está listo para
su siguiente uso, inspeccione las hebillas que no están
cerradas y cualquier desgaste en las áreas cosidas,
especialmente en las costuras y la conexión con las
piezas duras. Reporte cualquier daño al servicio al
cliente de forma inmediata e interrumpa el uso. Para
proteger el transportador, sitúelo dentro la bolsa de
almacenamiento cuando no lo esté usando.
• Lávelo a mano en agua fría y cuélguelo para
secarlo.
• Revise periódicamente para ver si tiene
partes gastadas, materiales rotos o partes
descosidas.
• Cambie inmediatamente cualquier parte daña-
da.
16
®
Latch and gently
®

Advertisement

loading