Kärcher K 3.450 Operator's Manual

Kärcher K 3.450 Operator's Manual

High pressure washer
Hide thumbs Also See for K 3.450:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

K 3.450
OPERATOR MANUAL
High Pressure Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

MANUAL DE USUARIO

Limpiador de alta presión . . . . . . . . . . . . . . . 17
MANUEL D'UTILISATION
Nettoyeur haute pression . . . . . . . . . . . . . . . 34
59658990 (2013.01)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kärcher K 3.450

  • Page 1: Manual De Usuario

    K 3.450 OPERATOR MANUAL High Pressure Washer ....2 MANUAL DE USUARIO Limpiador de alta presión ....17 MANUEL D‘UTILISATION...
  • Page 2: Table Of Contents

    In the U.S. or Canada, please call death or serious injury.” 1-800-537-4129 for warranty issues and WARNING visit www.karcher-help.com for techni- indicates “a potentially hazardous situa- cal support and product assistance. tion which, if not avoided, could result in Please take a moment to register your death or injury.’’...
  • Page 3: Model Overview

    MODEL OVERVIEW 1 Garden hose connector (female) 11 Power cord with Ground Fault Circuit 2 Water inlet connector Interrupter (GFCI) 3 Water inlet with filter 12 Wheels 4 Quick connect high pressure outlet 13 Trigger gun 5 High pressure outlet 14 Trigger gun safety lock 6 ON/OFF switch 15 Key to detach high pressure hose...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING physical injuries to the operator and When using this product basic precau- irreversible damage to the machine. tions should always be followed, includ- WARNING – Risk of Electrocu- ing the following: tion Read all the instructions before using Inspect cord before using –...
  • Page 5: Grounding Instructions

    TURE AND INJURY, DO NOT protection from the risk of electric shock. OPERATE THIS PUMP WITH COM- Should replacement of the plug or cord PONENTS RATED LESS THAN 1800 become necessary, use only identical replacement parts that include GFCI PSI WORKING PRESSURE (INCLUD- protection.
  • Page 6: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 5:  Required tools Fasten the quick connect to the high Philips Screwdriver, pressure outlet. medium size (not sup- plied) for final assembly Assembly STEP 1:  STEP 6:  Install the supplied connector to the unit’s water inlet. Note: Never attach the garden hose connector to the unit’s water inlet! STEP 2:...
  • Page 7: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS STEP 1: STEP 4:   Insert one end of the high pressure Push the garden hose connector on hose tightly into the quick connect on to the water inlet connector and the unit, it will lock in audibly. make sure you hear it click into place Note: Make sure the connection nip- before proceeding.
  • Page 8: Using The Accessories

    STEP 7: STEP 8:   Unlock the trigger gun safety lock. Turn on the high pressure washer (I/ Trigger the gun to eliminate trapped ON). air, wait for a steady flow of water to The motor starts only if the trigger emerge from the spray nozzle.
  • Page 9: Working With Detergents

    WORKING WITH DETERGENTS Detergents can only be applied at low STEP 5:  pressure setting (Mix). Cleaning up: Always draw fresh wa- STEP 1: ter through the detergent tank or si-  Install the Vario Power Spray Wand. phon tube when done to flush any Set the spray wand to the low pres- remaining detergents from the injec- sure setting (Mix).
  • Page 10: Taking A Break

    TAKING A BREAK ... five minutes or more STEP 1: STEP 2:   Release trigger and engage gun Turn pressure washer to OFF (0) po- safety lock. sition. SHUTTING DOWN AND CLEAN-UP STEP 1: STEP 5:   Turn the switch to OFF (0) position Disconnect the garden hose from the and unplug cord from outlet.
  • Page 11: Winterizing And Long-Term Storage

    WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE 1: Disconnect all water connections. CAUTION  2: Turn on the machine for a few sec- Failure to follow the above directions will  onds, until the water which had re- result in damage to the pump assembly mained in the pump exits, turn off and accessories and will void the war- immediately.
  • Page 12: Cleaning Tips

    CLEANING TIPS CAUTION from bottom to top). Allow detergent to Before cleaning any surface an in- remain on surface 1-3 minutes. Do not  conspicuous area should be cleaned allow detergent to dry on surface, if sur- to test spray pattern and distance for face appears to be drying, simply wet maximum cleaning results.
  • Page 13: Optional Cleaning Accessories

    face (distance should increase when essary to move the spray nozzle even rinsing pin-striping or other sensitive closer to the surface for greater dirt cut- surfaces). Always clean from top to bot- ting action. tom and from left to right. For best re- Patio and Lawn Furniture sults, wipe surface dry with a chamois or soft dry cloth.
  • Page 14 you reach difficult areas. Excellent for Detergent Foamer Attachment the application of detergent. A must- have accessory designed for Kärcher ® Ideal for applications which require a pressure washers up to 2300 PSI. (bay- thick foam. Simply fill the resevoir cup onet) with liquid pressure washer detergent to Part No.
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING Disconnect the unit from the power source before making any repair. Issue Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” Turn switch to the “ON” (I) po- (0) position. sition Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet does not sup- Try a different outlet.
  • Page 16 Call Customer Support drops per minute is worn. permissible). Oil drip. Oil seals are damaged or Call Customer Support worn. If you encounter any additional difficulties not listed, please visit our website. USA / Canada: Mexico: www.karcher-help.com www.karcher.com.mx 16 English...
  • Page 17: Especificaciones

    En EE.UU: o Canadá, llame al ADVERTENCIA 1-800-537-4129 para temas de garantía indica “una situación de peligro poten- y visite www.karcher-help.com para el cial que, si no se evita, puede causar le- servicio técnico y asesoramiento sobre siones e incluso la muerte”.
  • Page 18: Vista General Del Modelo

    VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Conector para manguera de jardín 11 Cable de potencia con interruptor de (female) circuito de avería por puesta a tierra 2 Conector para entrada de agua 12 Ruedas 3 Entrada de agua con filtro 13 Pistola de disparo 4 Conexión rápida a toma de alta pre- 14 Pestillo de seguridad de la pistola de sión...
  • Page 19: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre Riesgo de explosión - no pulverizar las precauciones básicas, incluidas las sobre líquidos inflamables. siguientes: No usar ácidos, alcalinos, disolven-  Lea todas las instrucciones antes de tes, o cualquier material inflamable ...
  • Page 20 Instrucciones de puesta a tierra SUMINISTRO DE AGUA (sólo agua fría) Este producto se tiene que poner a tie- rra. Si funcionase mal o si se rompiese, ATENCIÓN la puesta a tierra proporcionaría una cir- Al conectar la toma de agua a la red de cuito menos resistente a la energía suministro del agua, es obligatorio res- eléctrica para reducir el riesgo de elec-...
  • Page 21: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 5:  Herramientas necesarias Enroscar acoplamiento rápido a la Destornillador Phi- conexión de alta presión. lips, tamaño media- no (no viene incluido) para montar la unidad. Montaje PASO 1:  PASO 6:  Instalar el conector suministrado a la toma de agua del equipo.
  • Page 22: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PASO 1: PASO 4:   Insertar la manguera de alta presión Empujar el conector de la manguera en el acoplamiento rápido del apara- de jardín al conector de la toma de to hasta que encaje. agua y asegúrese de oir el clic cuan- Nota: Procurar que el racor de co- do encaje antes de seguir.
  • Page 23: Utilicación De Los Accesorios

    PASO 7: PASO 8:   Desbloquee el pestillo de seguridad Encienda el limpiador de alta presión de la pistola de alta presión. Dispare (I/ON). la pistola para eliminar el aire aprisio- El motor sólo arranca si se presio- nado y espere hasta que salga un na el gatillo de la pistola, y se des- caudal de agua constante de la bo- conecta cuando se libera el...
  • Page 24: Trabajar Con Detergentes

    útil sea más larga. Para adquirir los detergentes Kärcher ® diríjase a su comerciante minorista o vi- site nuestra página Web: www.karcher.com.mx PASO 3:  ATENCIÓN Encienda el limpiador de alta presión No utilice nunca: (I).
  • Page 25: Tomarse Un Descanso

    TOMARSE UN DESCANSO de cinco minutos o más PASO 1: PASO 2:   Suelte el gatillo y accione el pestillo Ponga el limpiador a presión en la de seguridad de la pistola. posición de apagado (0). APAGADO Y LIMPIEZA PASO 1: PASO 4: ...
  • Page 26: Almacenamiento Prolongado

    PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMACENAMIENTO PROLONGADO 1: Desconecte todas las conexiones secar las juntas de estanqueidad de  de agua. la bomba. 2: Encienda el aparato durante unos ATENCIÓN  segundos hasta que haya salido el Si no se cumplen las instrucciones men- agua que haya quedado en la bom- cionadas arriba, el grupo de la bomba y ba, y apáguelo inmediatamente.
  • Page 27: Consejos De Limpieza

    CONSEJOS DE LIMPIEZA ATENCIÓN utiliza Paredes de Kärcher ® , aplíquelo a Antes de limpiar cualquier superficie, la superficie a baja presión (para obte-  se debe limpiar una parte de la mis- ner mejores resultados, divida la zona ma que sea poco visible para probar de trabajo en secciones de aproximada- el ajuste del chorro a presión y la dis- mente 2 m y aplique siempre el deter-...
  • Page 28 Autos, lanchas y motos Mobiliario de patios y jardines (con o sin detergente). Preenjuague el (con o sin detergente). Preenjuague el vehículo con agua limpia. Si utiliza Tou- mueble y el área circundante con agua chless Vehicle Wash de Kärcher ®...
  • Page 29: Accesorios De Limpieza Opcionales

    ACCESORIOS DE LIMPIEZA OPCIONALES Disponemos de accesorios de limpieza Cepillo de lavado rotatorio opcionales para mejorar la capacidad (bayoneta) de limpieza. Estos accesorios son preci- sos desde la fecha de impresión de este Para que la limpieza de las zonas más manual.
  • Page 30 Kit de limpieza de tuberías de Accesorio espumador de 7.5 m (bayoneta) detergente ¿Necesita limpiar tubos, desagües o ba- Ideal para aplicaciones que requieren jadas de agua atascados? ¡El kit de lim- mucha espuma. Simplemente llene el pieza de tuberías de Kärcher ®...
  • Page 31: Localización Y Reparación De Averías

    LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier repa- ración. Síntoma Causa Solución El motor no arran- El interruptor de encendido/ Gire el interruptor hasta la po- apagado está en la posición sición de “encendido”...
  • Page 32 Síntoma Causa Solución La presión de sali- El suministro de agua de en- Abra el grifo de agua del todo. da varía entre alta trada no es suficiente. Compruebe si la manguera de y baja presión. jardín tiene grietas, fugas o si está...
  • Page 33 Goteo de aceite. La juntas de estanqueidad de Llame al Servicio de asistencia aceite están dañadas o des- al cliente. gastadas. Si tiene más problemas de los que están indicados, visite nuestra página web. USA / CDN: México: www.karcher-help.com www.karcher.com.mx Español 33...
  • Page 34 : 1-800-537-4129. Toutes Identifie « une situation de danger po- les autres informations sont disponibles tentiel qui, si elle n'est pas évitée, pour- sous : www.karcher-help.com rait entraîner la mort ou des blessures ». Prenez le temps d'enregistrer votre net- ATTENTION toyeur haute pression en ligne en vous Identifie «...
  • Page 35: Généralités

    GÉNÉRALITÉS 1 Raccord pour tuyau d'arrosage (femelle) 11 Cordon d'alimentation avec disjonc- 2 Raccord pour arrivée d'eau teur différentiel 3 Arrivée d'eau avec tamis 12 Roues 4 Prise haute pression à connexion ra- 13 Poignée-pistolet pide 14 Verrouillage de sécurité de la poi- 5 Sortie haute pression gnée-pistolet 6 Interrupteur marche/arrêt...
  • Page 36: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT maux, de dispositifs électriques ou En utilisant ce produit, toujours observer de l'appareil lui-même. une certaine prudence élémentaire, in- Le port de lunettes de protection est  cluant notamment : obligatoire. Lire toutes les instructions de service AVERTISSEMENT ...
  • Page 37 AVERTISSEMENT Instructions de mise à terre NE PAS ASPERGER DES APPA-  REILS OU CÂBLAGES ÉLEC- Ce produit doit-être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de TRIQUES. panne, la mise à la terre établit un che- NE PAS UTILISER AVEC DES LI- ...
  • Page 38: Instructions De Montage

    Le tuyau d'eau doit avoir un diamètre  ALIMENTATION EN EAU (eau d'au moins 13 mm (1/2 po) ou 16 mm froide seulement) (5/8 po). ATTENTION Le débit d'alimentation en eau ne  Lors de la connexion de l'entrée d'eau à doit pas être inférieur à...
  • Page 39: Mode D'emploi

    ÉTAPE 4 : ÉTAPE 7 :   Enficher le flexible haute pression dans la poignée-pistolet jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible. Remarque : Veiller à un alignement correct du nipple de raccordement. ÉTAPE 5 :  Visser le raccord rapide sur le rac- cord haute pression.
  • Page 40 ÉTAPE 2 : Appuyer sur le bouton RESET, l'indi-  Fixer la lance choisie à la poignée- cateur devrait être sur « ON ». pistolet. Presser contre le ressort et Appuyer sur le bouton TEST, l'indi- tourner en position verrouillée. cateur devrait être sur «...
  • Page 41: Utilisation Des Accessoires

    UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Pour appliquer du détergent, la lance  Afin d'éviter de graves blessures, ne doit être tournée en position basse jamais pointer la lance sur soi- pression (Mix). même, d'autres personnes ou des Dirtblaster ® animaux. Toujours tester sur une zone discrète Cette buse comporte un jet crayon ...
  • Page 42 ÉTAPE 3 : www.buykarcher.com  ATTENTION Mettre le nettoyeur à haute pression en marche (I). Appuyer sur la gâ- Ne jamais utiliser : chette pour faire fonctionner javellisant, produits à base de chlore – l'appareil : le détergent liquide est et autres produits chimiques corro- aspiré...
  • Page 43: Prendre Une Pause

    PRENDRE UNE PAUSE ...cinq minutes ou plus ÉTAPE 1 : ÉTAPE 2 :   Relâcher la gâchette et engager le Arrêter le nettoyeur à haute pression verrouillage de sécurité du pistolet. en tournant l'interrupteur sur OFF (0). ARRÊT DE L'APPAREIL ET NETTOYAGE ÉTAPE 1 : ÉTAPE 5 : ...
  • Page 44: Entreposage À Long Terme

    REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME 1: Débrancher tous les raccorde- chaleur, afin d'éviter un dessèche-  ments d'eau. ment des joints de la pompe. 2: Mettre l'appareil en marche pen- ATTENTION  dant quelques secondes pour éva- L'inobservation des instructions ci-des- cuer toute l'eau restant dans les sus cause des dégâts au bloc-pompe et pompes, puis l'arrêter immédiate-...
  • Page 45: Conseils De Nettoyage

    CONSEILS DE NETTOYAGE ATTENTION Revêtements de façades Avant de nettoyer une quelconque  surface, procéder à un essai sur une (avec ou sans détergent) Commencer petite surface discrète pour détermi- par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est ner le mode d'action et la distance prévu d'utiliser du presso-net Kärcher ®...
  • Page 46 Autos, bateaux et motos Meubles de patio et de jardin (avec ou sans détergent) Commencer (avec ou sans détergent) Commencer par un prérinçage du véhicule à l'eau par un prérinçage des meubles et des fraîche. S'il est prévu d'utiliser du dé- abords à...
  • Page 47: Accessoires De Nettoyage En Option

    ACCESSOIRES DE NETTOYAGE EN OPTION Des accessoires sont disponibles en op- Brosse de lavage rotative tion afin d'augmenter encore l'efficacité (baïonnette) du nettoyage : Ces accessoires sont disponibles à la date d'impression du Pour un nettoyage à moindre effort de présent catalogue.
  • Page 48 Trousse de nettoyage de Embout moussant conduite 7,5 m (25 pi) Idéal pour les applications requérant (baïonnette) une mousse épaisse. Il suffit de remplir Des conduites, gouttières ou canalisa- le réservoir avec du détergent liquide de tions bouchées à nettoyer? La réponse nettoyeur à...
  • Page 49: Dépannage

    DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Débrancher l'appareil du secteur avant de procéder à une quelconque réparation. Symptôme Cause Solution Le moteur ne dé- Assurer que l'interrupteur prin- Tourner l’interrupteur du mo- marre pas. cipal est sur OFF (O). teur en position ON (I). Cordon d'alimentation non Brancher le cordon d'alimenta- branché.
  • Page 50 Symptôme Cause Solution La pression de sor- Alimentation d'eau insuffi- Ouvrir le robinet d'eau à fond. tie varie. sante. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fuites ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords.
  • Page 51 De l'huile Joints d'huile endommagés ou Appeler le service après-vente. s'égoutte. usés. En cas d'apparition d'un problème ne figurant pas dans cette liste, faire rendre sur le site Web. États-Unis / Canada : Mexique : www.karcher-help.com www.karcher.com.mx Français 51...

This manual is also suitable for:

K 3

Table of Contents