In the U.S. or Canada, please call death or serious injury.” 1-800-537-4129 for warranty issues and WARNING visit www.karcher-help.com for techni- indicates “a potentially hazardous situa- cal support and product assistance. tion which, if not avoided, could result in Please take a moment to register your death or injury.’’...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING physical injuries to the operator and When using this product basic precau- irreversible damage to the machine. tions should always be followed, includ- CAUTION ing the following: Gun Kicks Back – Hold with both Read all the instructions before using hands.
1800 PSI WORKING PRESSURE (IN- WATER SUPPLY CLUDING BUT NOT LIMITED TO SPRAY (Cold Water Only) GUNS, HOSE AND HOSE CONNEC- CAUTION TIONS). BEFORE SERVICING, CLEANING OR When connecting the water inlet to the water supply mains, local regulations of REMOVING ANY PARTS, SHUT OFF POWER AND RELIEVE PRESSURE.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS For more detailed information on STEP 4, 5: how to assemble this high pressure washer, please visit www.karcherresidential.com/assembly Required tools A Philips Screwdriver, medium size (not supplied) for final assembly STEP 6: Fasten the quick connect to the high pressure outlet.
OPERATING INSTRUCTIONS STEP 1: STEP 4: Insert one end of the high pressure Screw the supplied garden hose con- hose tightly into the quick connect on nector on to the end of your garden the unit, it will lock in audibly. hose.
Page 8
STEP 7: STEP 9: Plug the Ground Fault Circuit Inter- Turn on the high pressure washer (I/ rupter (GFCI) into a receptacle. ON). Press RESET button, indicator The motor starts only if the trigger should be “ON”. of the gun is pulled and shuts off Press TEST button, indicator should when the trigger is released.
USING THE ACCESSORIES WARNING Dirtblaster® To avoid serious injury never point spray nozzle at yourself, other per- This nozzle features a 0º pencil jet sons or animals. which rotates 360º for maximum dirt Always test an inconspicuous area cutting action, effectively increasing before cleaning with high pressure.
STEP 3: For best results see Cleaning Tips for Turn on the pressure washer (I). Pull specific information on how to clean trigger to operate unit. Liquid deter- different surfaces. gent is drawn into the unit and mixed Always Use Kärcher Detergent for ®...
SHUTTING DOWN AND CLEAN-UP STEP 1: STEP 5: Turn the switch to OFF (0) position Disconnect the garden hose from the and unplug cord from outlet. water inlet on the unit. STEP 2: STEP 6: Turn off the water source. Push the housing of the quick con- STEP 3: nect toward the rear and disconnect...
WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE 1: Disconnect all water connections. of heat as it may dry out the pump 2: Turn on the machine for a few sec- seals. onds, until the water which had re- CAUTION mained in the pump exits, turn off Failure to follow the above directions will immediately.
CLEANING TIPS CAUTION from bottom to top). Allow detergent to Before cleaning any surface an in- remain on surface 1-3 minutes. Do not conspicuous area should be cleaned allow detergent to dry on surface, if sur- to test spray pattern and distance for face appears to be drying, simply wet maximum cleaning results.
face (distance should increase when OPTIONAL CLEANING rinsing pin-striping or other sensitive ACCESSORIES surfaces). Always clean from top to bot- tom and from left to right. For best re- Optional accessories are available to sults, wipe surface dry with a chamois or further enhance your cleaning capabili- soft dry cloth.
Page 15
Rotating Wash Brush (bayonet) Wet Sandblasting Kit (bayonet) For more effortless cleaning of all Why spend hours stripping old paint and smooth surfaces (painted, glass and rust by hand using harsh chemicals? Let plastic) try the Kärcher ® Rotating Wash the Kärcher ®...
TROUBLESHOOTING WARNING Disconnect the unit from the power source before making any repair. Issue Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” Turn switch to the “ON” (I) po- (0) position. sition Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet does not sup- Try a different outlet.
Page 17
Call Customer Support drops per minute worn. is permissible). Oil drip. Oil seals are damaged or worn. Call Customer Support If you encounter any additional difficulties not listed, please visit our website. USA / Canada: Mexico: www.karcher-help.com www.karcher.com.mx English 17...
En EE.UU: o Canadá, llame al ADVERTENCIA 1-800-537-4129 para temas de garantía indica “una situación de peligro poten- y visite www.karcher-help.com para el cial que, si no se evita, puede causar le- servicio técnico y asesoramiento sobre siones e incluso la muerte”.
VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Conector para manguera de jardín 11 Cable de potencia con interruptor de (female) circuito de avería por puesta a tierra 2 Conector para entrada de agua 12 Ruedas 3 Entrada de agua con filtro 13 Pistola de disparo 4 Conexión rápida a toma de alta pre- 14 Pestillo de seguridad de la pistola de sión...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre Riesgo de explosión - no pulverizar las precauciones básicas, incluidas las sobre líquidos inflamables. siguientes: No usar ácidos, alcalinos, disolven- Lea todas las instrucciones antes de tes, o cualquier material inflamable ...
Page 21
Instrucciones de puesta a tierra SUMINISTRO DE AGUA (sólo agua fría) Este producto se tiene que poner a tie- rra. Si funcionase mal o si se rompiese, ATENCIÓN la puesta a tierra proporcionaría una cir- Al conectar la toma de agua a la red de cuito menos resistente a la energía suministro del agua, es obligatorio res- eléctrica para reducir el riesgo de elec-...
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Para obtener información más deta- PASO 4, 5: llada sobre cómo montar esta limpia- dora a presión, visitar www.karcherresidential.com/assembly Herramientas necesarias A Destornillador Philips, tamaño mediano (no viene incluido) para montar la unidad. PASO 6: ...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PASO 1: PASO 3: Insertar la manguera de alta presión Instalar el conector suministrado a la en el acoplamiento rápido del apara- toma de agua del equipo. to hasta que encaje. Nota: Procurar que el racor de co- nexión esté...
Page 24
PASO 6: PASO 8: Conecte la manguera de jardín a la Desbloquee el pestillo de seguridad toma de agua fría y abra el agua del de la pistola de alta presión. Dispare todo. la pistola para eliminar el aire aprisio- nado y espere hasta que salga un caudal de agua constante de la bo- quilla de alta presión.
UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA Dirtblaster® Para evitar heridas graves, nunca di- Lanza rotativa de alta presión rija la boquilla de alta presión hacia usted mismo, hacia otras personas o Esta boquilla cuenta con chorro fino hacia animales. de 0º que rota 360º para que la ac- Haga una prueba siempre en las ción erosiva sea máxima, lo que au- áreas que pasan desapercibidas an-...
útil sea más larga. Para adquirir los detergentes Kärcher ® diríjase a su comerciante minorista o vi- site nuestra página Web: www.karcher.com.mx PASO 3: ATENCIÓN Encienda el limpiador de alta presión No utilice nunca: (I).
TOMARSE UN DESCANSO de cinco minutos o más PASO 1: PASO 2: Suelte el gatillo y accione el pestillo Ponga el limpiador a presión en la de seguridad de la pistola. posición de apagado (0). APAGADO Y LIMPIEZA PASO 1: PASO 4: ...
PASO 6: ATENCIÓN Presionar en la dirección que indica Al separar el tubo de alimentación o el la flecha la carcasa del acoplamiento de alta presión, puede salir agua calien- rápido para la manguera de alta pre- te de las tomas después del funciona- sión y extraer la manguera de alta miento.
INSTRUCCIONES DE CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO PASO 3: Limpieza del filtro de entrada de Reinsertar de nuevo el filtro. agua PASO 1: Sacar el filtro de entrada de agua con pinzas planas. Mantenimiento PASO 2: Enjuagar el filtro de entrada de agua La unidad no necesita mantenimiento.
Page 30
Deje el Deck Wash sobre la superficie tener mejores resultados, divida el área durante 1-3 minutos. No deje que se se- de trabajo en pequeñas secciones de que el detergente sobre la superficie. En- aprox. 2.5 metros cuadrados. Deje el juague a alta presión mediante un detergente para alta presión ó...
utiliza detergente para alta presión o Protector de bomba desengrasante, aplique el detergente a baja presión. Deje el detergente para Especialmente indicado para proteger alta presión sobre la superficie 1-3 mi- el limpiador a presión de las heladas, la nutos. No deje que el detergente se se- corrosión y el desgaste prematuro.
Page 32
de limpieza. El ángulo de la cabeza del productos químicos fuertes? ¡Deje que cepillo es ajustable para ayudarle a lle- haga el trabajo el kit de limpieza me- gar a áreas de difícil acceso. Excelente diante aspersión de arena húmeda! para la aplicación de detergente.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier repa- ración. Síntoma Causa Solución El motor no arran- El interruptor de encendido/ Gire el interruptor hasta la po- apagado está en la posición de sición de “encendido”...
Page 34
Síntoma Causa Solución La presión de sali- El suministro de agua de entra- Abra el grifo de agua del todo. da varía entre alta da no es suficiente. Compruebe si la manguera de y baja presión. jardín tiene grietas, fugas o si está...
Page 35
Goteo de aceite. La juntas de estanqueidad de Llame al Servicio de asistencia aceite están dañadas o des- al cliente. gastadas. Si tiene más problemas de los que están indicados, visite nuestra página web. USA / CDN: México: www.karcher-help.com www.karcher.com.mx Español 35...
Page 36
: 1-800-537-4129. Toutes Identifie « une situation de danger po- les autres informations sont disponibles tentiel qui, si elle n'est pas évitée, pour- sous : www.karcher-help.com rait entraîner la mort ou des blessures ». Prenez le temps d'enregistrer votre net- ATTENTION toyeur haute pression en ligne en vous Identifie «...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT maux, de dispositifs électriques ou En utilisant ce produit, toujours observer de l'appareil lui-même. une certaine prudence élémentaire, in- Le port de lunettes de protection est cluant notamment : obligatoire. Lire toutes les instructions de service AVERTISSEMENT ...
Page 39
AVERTISSEMENT Instructions de mise à terre IL EST DANGEREUX DE TROP ARRO- SER LE MATÉRIEL ET LES CÂBLES Ce produit doit-être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de ÉLECTRIQUES. RISQUE D´INJECTION DE PEINTURE: panne, la mise à la terre établit un che- min de moindre résistance pour le cou- LE MATÉRIEL PEUT ENTRAÎNER DES GRAVES BLESSURES S´IL Y A PÉNÉ-...
Page 40
ALIMENTATION EN EAU (eau froide seulement) ATTENTION Lors de la connexion de l'entrée d'eau à la canalisation d'alimentation en eau, les régulations locales de votre compagnie des eaux doivent être observées. Dans certaines zones, l'appareil ne doit pas être connecté directement à l'alimenta- tion en eau potable publique.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE Pour de plus amples détails quant à ETAPE 4, 5 : la manière d'assembler ce nettoyeur haute pression, consulter le site www.karcherresidential.com/fr/assem- bly.php Outils nécessaires A Tournevis Philips, médiale (non fourni) ÉTAPE 6 : pour l’assemblage final de l’appareil.
MODE D'EMPLOI ÉTAPE 1 : ÉTAPE 4 : Enficher fermement le flexible haute Visser le tuyau de jardin fourni sur pression das le coupleur rapide su l'extrémité de votre tuyau de jardin. l'appareil, jusqu'à ce qu'il s'encli- quette de façon audible. Remarque : veiller à...
Page 43
ÉTAPE 7 : ÉTAPE 9: Brancher disjoncteur de fuite de terre Mettre le nettoyeur à haute pression (GFCI) dans une prise appropriée. en marche (I/ON). Appuyer sur le bouton RESET, l'indi- Le moteur démarre seulement cateur devrait être sur « ON ». lorsque la gâchette est actionnée Appuyer sur le bouton TEST, l'indi- et s'éteint lorsque celle-ci est relâ-...
UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Dirtblaster® (lance rotative) Afin d'éviter de graves blessures, ne jamais pointer la lance sur soi-même, Cette buse comporte un jet crayon d'autres personnes ou des animaux. de 0° en rotation sur 360° pour une Toujours tester sur une zone discrète efficacité...
EMPLOI DE DÉTERGENTS Les détergents ne peuvent être appli- ÉTAPE 5 : qués qu'à basse pression (Mix). Nettoyage : une fois les travaux de ÉTAPE 1 : nettoyage terminés, il convient de Monter la lance Vario. Régler la lance toujours rincer le réservoir à...
PRENDRE UNE PAUSE ...cinq minutes ou plus ÉTAPE 1 : Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet. ÉTAPE 2 : Arrêter le nettoyeur à haute pression en tournant l'interrupteur sur OFF (0). 46 Français...
ARRÊT DE L'APPAREIL ET NETTOYAGE ÉTAPE 1 : ÉTAPE 5 : Tourner l'interrupteur d’alimentation Débrancher le tuyau d'arrosage de sur OFF (0) et débrancher le cordon l'entrée d'eau sur l'appareil. de la prise. ÉTAPE 6 : ÉTAPE 2 : ...
REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME 1: Débrancher tous les raccorde- chaleur, afin d'éviter un dessèche- ments d'eau. ment des joints de la pompe. 2: Mettre l'appareil en marche pen- ATTENTION dant quelques secondes pour éva- L'inobservation des instructions ci-des- cuer toute l'eau restant dans les sus cause des dégâts au bloc-pompe et pompes, puis l'arrêter immédiate-...
CONSEILS DE NETTOYAGE ATTENTION Revêtements de façades Avant de nettoyer une quelconque surface, procéder à un essai sur une (avec ou sans détergent) Commencer petite surface discrète pour détermi- par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est ner le mode d'action et la distance prévu d'utiliser du presso-net Kärcher ®...
Page 50
Autos, bateaux et motos Meubles de patio et de jardin (avec ou sans détergent) Commencer (avec ou sans détergent) Commencer par un prérinçage du véhicule à l'eau par un prérinçage des meubles et des fraîche. S'il est prévu d'utiliser du dé- abords à...
ACCESSOIRES DE NETTOYAGE EN OPTION Des accessoires sont disponibles en op- Brosse de lavage rotative tion afin d'augmenter encore l'efficacité (baïonnette) du nettoyage : Ces accessoires sont disponibles à la date d'impression du Pour un nettoyage à moindre effort de présent catalogue.
Page 52
Trousse de nettoyage de Embout moussant conduite 7,5 m (25 pi) Idéal pour les applications requérant (baïonnette) une mousse épaisse. Il suffit de remplir Des conduites, gouttières ou canalisa- le réservoir avec du détergent liquide de tions bouchées à nettoyer? La réponse nettoyeur à...
DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Débrancher l'appareil du secteur avant de procéder à une quelconque réparation. Symptôme Cause Solution Le moteur ne dé- Assurer que l'interrupteur prin- Tourner l’interrupteur du mo- marre pas. cipal est sur OFF (O). teur en position ON (I). Cordon d'alimentation non Brancher le cordon d'alimenta- branché.
Page 54
Symptôme Cause Solution La pression de Alimentation d'eau insuffi- Ouvrir le robinet d'eau à fond. sortie varie. sante. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fuites ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords.
Page 55
De l'huile Joints d'huile endommagés ou Appeler le service après-vente. s'égoutte. usés. En cas d'apparition d'un problème ne figurant pas dans cette liste, faire rendre sur le site Web. États-Unis / Canada : Mexique : www.karcher-help.com www.karcher.com.mx Français 55...
Need help?
Do you have a question about the K 3.48 and is the answer not in the manual?
Questions and answers