Download  Print this page

Whirlpool BOTTOM-MOUNT REFRIGERATOR Use & Care Manual

Bottom-mount refrigerator
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

BOTTOM-MOUNT REFRIGERATOR
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada
RÉFRIGÉRATEUR SUPERPOSÉ
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.whirlpool.com/canada
Table of Contents/Table des matières ....................................... 2
12828132 / 2300257

Advertisement

loading

  Summary of Contents for Whirlpool BOTTOM-MOUNT REFRIGERATOR

  • Page 1 BOTTOM-MOUNT REFRIGERATOR Use & Care Guide For questions about features, operation/performance parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301. In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada RÉFRIGÉRATEUR SUPERPOSÉ Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES REFRIGERATOR SAFETY .............3 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ..........19 Proper Disposal of Your Old Refrigerator........3 Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur.........19 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........4 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION..........20 Unpack the Refrigerator...............4 Déballage du réfrigérateur............20 Location Requirements ..............4 Emplacement d’installation............20 Electrical Requirements ...............5 Spécifications électriques ............21...
  • Page 3: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Clean Before Using Unpack the Refrigerator After you remove all of the package materials, clean the inside of WARNING your refrigerator before using it. See the cleaning instructions in “Refrigerator Care.” Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install Important information to know about glass shelves refrigerator.
  • Page 5: Electrical Requirements

    Water Pressure Electrical Requirements A cold water supply with water pressure of between 30 and WARNING 120 psi (207 - 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
  • Page 6: Base Grille

    6. Fasten shutoff valve to cold water pipe with pipe clamp. Be sure outlet end is solidly in the " drilled hole in the water Base Grille pipe and that rubber washer is under the pipe clamp. Tighten packing nut. Tighten the pipe clamp screws carefully and Remove Base Grille evenly so rubber washer makes a watertight seal.
  • Page 7 Refrigerator door Remove Doors and Hinges 1. Remove the refrigerator handle assembly as shown in Graphic 2. Keep all parts together. TOOLS NEEDED: ", ", " hex-head socket wrench, a #2 2. Remove door handle seal screw front. Move to opposite side Phillips screwdriver, and a flat-blade screwdriver.
  • Page 8: Door Removal

    Door Removal & Door Swing Reversal (optional) Replacement Top Hinge A. Cabinet Hinge Hole Plugs A. Hinge Screws A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover " Hex-Head Hinge Screws D. Top Hinge Center Hinge A. Handle Trim B. Flat-Head Handle Screws C.
  • Page 9: Adjust The Doors

    Adjust the Doors Normal Sounds Your new refrigerator may make sounds that your old one didn’t Door Closing make. Because the sounds are new to you, you might be concerned about them. Most of the new sounds are normal. Hard Your refrigerator has two front adjustable rollers which are at the surfaces, such as the floor, walls, and cabinets, can make the base of the refrigerator on either side.
  • Page 10: Using The Controls

    Do not block any of these vents with food packages. If the vents CONDITION/REASON: ADJUSTMENT: are blocked, airflow will be prevented and temperature and moisture problems may occur. REFRIGERATOR section too cold Adjust REFRIGERATOR or TEMPERATURE IMPORTANT: Because air circulates between both sections, any - Controls not set correctly for Control one setting odors formed in one section will transfer to the other.
  • Page 11: Refrigerator Features

    REFRIGERATOR FEATURES Your model may have some or all of these features. Features that 3. Lower the front of the shelf and check to make sure that the can be purchased separately as product accessories are labeled shelf is securely in position. with the word “Accessory.”...
  • Page 12: Crisper And Crisper Cover

    Crisper and Crisper Cover Utility or Egg Bin (on some models - Accessory) (on some models - Accessory) To Remove and Replace the Crisper(s): Depending on your model, you may have a one, two or three piece bin. Eggs may be stored in the egg tray or loose in the bin. 1.
  • Page 13: Tilt-Out Bin

    2. Replace the wire basket by lifting the front while sliding the basket into place. Door Bins To Remove and Replace the Bins: 1. Remove the bin by lifting it up and pulling it straight out. 2. Replace the bin by sliding it in above the desired support and pushing it down until it stops.
  • Page 14: Changing The Light Bulb

    Do not use abrasive or harsh cleaners such as window sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning Changing the Light Bulb waxes, concentrated detergents, bleaches or cleansers NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to containing petroleum products on plastic parts, interior and door liners or gaskets.
  • Page 15: Vacation And Moving Care

    Moving Vacation and Moving Care When you are moving your refrigerator to a new home, follow Vacations these steps to prepare it for the move. 1. If your refrigerator has an automatic ice maker: If You Choose to Leave the Refrigerator On While You’re Turn off the water supply to the ice maker at least one day Away: ahead of time.
  • Page 16 Is the control set correctly for the surrounding Have the ice cubes been stored for too long? Throw away conditions? See “Using the Control(s),” depending on the old ice and make a new supply. model. Has food in the refrigerator been wrapped properly? See Are the doors closed completely? Push the doors firmly “Refrigerator Features.”...
  • Page 17: Assistance Or Service

    Canada. For Further Assistance In the U.S.A. If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada Call the Customer Interaction Center toll free: 1-800-253-1301. Inc. with any questions or concerns at: Our consultants provide assistance with: Whirlpool Canada Inc.
  • Page 18: Warranty

    If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 19: Sécurité Du Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 20: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage du réfrigérateur Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre : AVERTISSEMENT Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à...
  • Page 21: Spécifications Électriques

    Pression de l'eau Spécifications électriques Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et AVERTISSEMENT 120 lb/po (207 - 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié...
  • Page 22: Grille De La Base

    A. Canalisation d’eau froide E. Bague de compression B. Bride de tuyau F. Robinet d’arrêt C. Tube en cuivre G. Écrou de serrage D. Écrou de compression 6. Fixer le robinet sur la canalisation d’eau froide avec la bride de tuyau. Vérifier que le raccord du robinet est bien engagé dans le trou de "...
  • Page 23: Portes Du Réfrigérateur

    Portes du réfrigérateur Vis de butée de la porte Vis frontale de scellement Installation et enlèvement des poignées de porte de la poignée de la porte Les illlustrations sont incluses plus loin dans cette section. 1. Placer la poignée sur la porte du réfrigérateur tel qu'illustré. Vis de poignée à...
  • Page 24 4. Aligner correctement les portes au niveau de la séparation 2. Réinstaller la plaque de la charnière inférieure. entre le bas de la porte du compartiment de réfrigération et le 3. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant sommet de la porte du congélateur.
  • Page 25: Ajustement Des Portes

    6. Ouvrir de nouveau les deux portes et s’assurer qu’elles ferment aussi facilement que vous l’aimez. Sinon, incliner Ajustement des portes légèrement le réfrigérateur vers l’arrière en tournant les deux vis de réglage des roulettes vers la droite. Il faudra peut-être Fermeture des portes plusieurs tours et vous devriez tourner les deux vis de réglage des roulettes également.
  • Page 26: Utilisation Du Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR La commande du réfrigérateur règle la température du compartiment de réfrigération. La commande du congélateur Pour s’assurer d’une circulation d’air appropriée ajuste la température du compartiment de congélation. Les Pour s’assurer d’avoir les températures appropriées, il faut réglages vers la gauche du réglage central rendent la permettre à...
  • Page 27: Machine À Glaçons

    Machine à glaçons CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons REMARQUE : Ne pas forcer le bras de commande en broche Votre modèle peut comporter l’ensemble de ces caractéristiques vers le haut ou vers le bas. ou certaines d’entre elles.
  • Page 28: Tiroir À Viande Et Couvercle

    Tablettes et cadres de tablette Bac à légumes et couvercle (sur certains modèles - Accessoire) Pour retirer et réinstaller un cadre/une tablette : Pour retirer et réinstaller le(s) bac(s) à légumes : 1. Retirer le cadre/la tablette en inclinant le devant vers le haut et en le soulevant hors des supports de tablette.
  • Page 29: Casier Utilitaire Ou Oeufrier

    En position HIGH (fermé) le réglage permet de retenir l’humidité à l’intérieur du bac pour mieux conserver les légumes frais et les Tablette à glaçons légumes à feuilles. Pour installer et enlever la tablette à glaçons : Légumes à feuilles : Laver à l’eau froide, égoutter et couper 1.
  • Page 30: Caractéristiques De La Porte

    Compartiment utilitaire CARACTÉRISTIQUES DE (sur certains modèles) LA PORTE Pour enlever et réinstaller le compartiment utilitaire : 1. Enlever le compartiment utilitaire en le soulevant et en le Votre modèle peut comporter l’ensemble de ces caractéristiques tirant tout droit. ou certaines d’entre elles. Les caractéristiques qui peuvent être 2.
  • Page 31: Remplacement De L'ampoule D'éclairage

    4. Déterminer si votre réfrigérateur a un extérieur en métal peint, 2. Faire glisser l'écran de protection vers l'arrière du aluminium brossé ou en acier inoxydable et choisir la compartiment pour le libérer de l'ensemble d'éclairage. méthode de nettoyage appropriée. Métal peint : Laver les surfaces extérieures avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède.
  • Page 32: Entretien Avant Les Vacances Ou Lors D'un Déménagement

    À NOTER : Un congélateur plein restera froid plus longtemps 5. À l’aide d’un ruban adhésif, placer des blocs de caoutchouc qu’un congélateur partiellement rempli. Un congélateur plein de ou de bois dans la partie supérieure de chaque porte de viande demeure froid plus longtemps qu’un congélateur rempli façon à...
  • Page 33 Le moteur semble fonctionner excessivement La machine à glaçons produit trop peu de glaçons (sur certains modèles) La température ambiante est-elle plus chaude que d’habitude? Prévoir que le moteur fonctionnera plus La machine à glaçons vient-elle juste d’être installée? longtemps dans des conditions de chaleur. Pour des Attendre 72 heures pour le commencement de la production températures ambiantes normales, prévoir que le moteur complète de glaçons.
  • Page 34: Assistance Ou Service

    Téléphoner au 1-800-807-6777. Les techniciens de service économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez désignés par Whirlpool Canada Inc. sont formés pour remplir la encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. garantie des produits et fournir un service après la garantie partout au Canada.
  • Page 35: Garantie

    CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 36 All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc. au Canada Imprimé aux É.-U.