Ibanez Troubadour T10 Owner's Manual

Ibanez Troubadour T10 Owner's Manual

Acoustic guitar amplifier
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Troubadour T10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ibanez Troubadour T10

  • Page 5: Important Safety Instructions

    If you will not be using 9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A this product T10 for an extended period, leave the power cable disconnect- polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong.
  • Page 6 Cautions regarding location 9) Secure the provided power plug to mains socket-outlets that has a protective ground terminal. 10) Do not place this device in locations where particularly low temperatures might occur, such as walk-in coolers. The device may fail to operate correctly. 11) Do not place this device in locations subject to strong magnetic fields, such as near a television or radio, or near any other device that emits electromag- netic radiation.
  • Page 7: Safety Precautions

    If a foreign object enters this device Safety precautions If a metallic or flammable foreign object should enter the interior of this device through a jack or other opening, immediately turn off the power You must carefully read these precautions before you begin using this device, switch, disconnect the plug from the AC outlet, and contact the dealer and use the device only as directed.
  • Page 8 Do not block the cooling vents Use this device only in the country where you purchased it Since the rear of this device functions as a cooling vent, you must leave sufficient space between it and the wall. Blocking the cooling vent will This device is designed for the AC power supply voltage of the country in cause heat to be trapped inside the device, possibly causing fire.
  • Page 9: Quick Start

    Quick Start Names and Function of Each part 1. INPUT jack 1. Connection 1/4” phone jack input. 1) Carefully read “Important Safety Instructions” before you place 2. MID SHAPE control the amp in the location where you’ll be using it. Use the in- This is a passive tone control.
  • Page 10: Troubleshooting

    Warning Troubleshooting This headphone output produces a large volume of sound. Ensure that the volume has been turned down before beginning to play using the headphones, 1. The power supply cannot be switched ON. and then slowly increase the volume until it has reached the desired level. Note that the noise and distorted sound signals produced when inserting or remov- •...
  • Page 17: Vorsichtsmaßnahmen Für Den Gebrauch

    Trennen Sie das Netzkabel von der Stromversor- Ihrer neuen Troubadour Akustikgitarre! gung, wenn Sie das Gerät T10 längere Zeit nicht benutzen. Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch 15) Schalten Sie den Netzschalter nicht aus, und trennen Sie nicht das Netzka- bel von der Steckdose, solange das Gerät in Betrieb ist.
  • Page 18 Vorsichtsmaßnahmen bezüglich des Standorts 17) Stellen Sie dieses Gerät nicht an Standorten auf, wo besonders niedrige Temperaturen sind. (Sounds much friendlier than the other word.), wie z. B. begehbare Kühlräume. Das Gerät funktioniert dann möglicherweise nicht mehr ordnungsgemäß. 18) Stellen Sie das Gerät nicht an Standorten auf, die starken magnetischen Fel- dern ausgesetzt sind, wie z.
  • Page 19 Wenn ein Fremdobjekt in das Gerät gelangt Sicherheitshinweise Wenn ein metallenes oder entzündliches Fremdobjekt in das Innere dieses Geräts durch eine Buchse oder andere Öffnung in das Gerät gelangt, Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät schalten Sie sofort den Netzschalter aus, ziehen Sie das Netzkabel von der verwenden.
  • Page 20 Stellen Sie das Gerät nicht an Standorten mit hoher Verwenden Sie keine verzweigten Anschlüsse Luftfeuchtigkeit auf Verwenden Sie keine Verlängerungskabel mit mehreren Verzweigungen, Steckdosenleisten oder Abzweigungen, um weit verzweigte Verbindun- Verwenden Sie das Gerät nicht an Standorten mit hoher Luftfeuchtigkeit, gen von einer Netzsteckdose zu erhalten.
  • Page 21 Schnellstart Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Teile 1. Eingangsbuchse INPUT 1. Anschluss 1⁄4” Klinkenbuchse 1) Lesen Sie den Abschnitt „Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch“ 2. Mittelklangregler MID SHAPE sorgfältig durch, bevor Sie den Verstärker am gewünschten Ort Dies ist eine passive Klangsteuerung. Wenn Sie diese im Uhrzeigersinn dre- aufstellen.
  • Page 22: Fehlersuche

    11. Kopfhörerbuchse/Line-Pegel-Ausgang HEADPHONES/LINE OUT Fehlersuche Dies ist eine 1/4”- Stereobuchse, die ein monaurales Audiosignal ausgibt. Hier können Sie ein externes Mischpult oder ähnliche Ausrüstung anschließen. 1. Die Netzversorgung lässt sich nicht einschalten. * Wenn Sie einen Kopfhörer oder ein externes Gerät an diesem Ausgang ange- •...
  • Page 23: Avant-Propos

    Avant-propos appareil est relié à une prise de courant, il n’est pas complètement isolé de l’alimentation même s’il est mis hors tension. Si vous n’utilisez pas le T10 Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur l’amplificateur pour guitare pendant une période prolongée, débranchez le câble d’alimentation.
  • Page 24 Précautions concernant l’emplacement 17) Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à une température particu- lièrement basse, comme dans une chambre réfrigérée. L’appareil risque de ne plus fonctionner correctement. 18) Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à des champs magnétiques puissants, comme près d’un poste de télévision ou de radio, ou de tout autre appareil émettant une radiation électromagnétique.
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    Si un corps étranger pénètre dans l’appareil Consignes de sécurité Si un corps étranger métallique ou inflammable pénètre dans l’appareil par une prise ou une autre ouverture, mettez-le immédiatement hors tension, Lisez attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser cet appareil, en déconnectez la fiche de la prise secteur et contactez le revendeur auprès veillant à...
  • Page 26 Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à N’utilisez pas de branchements multiples une humidité excessive N’utilisez pas de rallonges, de multiprises ou d’adaptateurs pour créer un branchement multiple partant d’une prise secteur. Vous risqueriez de pro- N’utilisez pas cet appareil dans un endroit soumis à une humidité exces- voquer un incendie ou de vous électrocuter.
  • Page 27: Démarrage Rapide

    Démarrage rapide Noms et fonctions des différentes sections 1. Prise INPUT 1. Connexions Prise d’entrée jack 1/4” 1) Lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » avant 2. Commande MID SHAPE d’installer l’amplificateur à son emplacement d’utilisation. Con- Il s’agit d’une commande passive de tonalité. Si vous la tournez dans le sens nectez ensuite l’entrée AC située sur le panneau arrière à...
  • Page 28: Dépannage

    11. Prise HEADPHONES/LINE OUT Dépannage Prise stéréo 1/4” produisant un signal audio mono. Permet une connexion à une console de mixage externe ou à un appareil similaire. 1. Impossible de mettre l’appareil sous tension * Si vous utilisez un casque ou un dispositif externe via cette prise, aucun son •...
  • Page 29: Precauciones De Uso

    Si no va autilizar este producto T10 durante un largo periodo de tiempo, deje nes. Guarde este manual en un lugar seguro. Esperamos que disfrute durante el cable de alimentación desconectado.
  • Page 30 Precauciones relativas a la ubicación 17) No coloque este dispositivo en lugares en que las temperaturas puedan ser muy bajas, por ejemplo cámaras frigoríficas. El dispositivo puede fallar. 18) No coloque este dispositivo en lugares expuestos a campos magnéticos in- tensos, por ejemplo cerca de un televisor o una radio, o cerca de otro dispo- sitivo que emita radiaciones electromagnéticas.
  • Page 31: Precauciones De Seguridad

    Si un objeto extraño penetra en el dispositivo Precauciones de seguridad Si un objeto extraño metálico o inflamable penetra en el interior de este dispositivo a través de una toma u otra abertura, apáguelo inmediatamente, Lea atentamente estas precauciones antes de utilizar este dispositivo y utilíce- desenchúfelo y póngase en contacto con el distribuidor donde lo haya ad- lo únicamente observando dichas precauciones.
  • Page 32 No coloque el dispositivo en lugares húmedos Evite conectar varios cables a una sola toma de corriente No utilice este dispositivo en lugares húmedos, por ejemplo cerca de un baño o un humidificador, bajo la lluvia o cerca de agua. Puede producirse No utilice alargadores múltiples, regletas de conexión o ladrones para un incendio o una descarga eléctrica.
  • Page 33: Primeros Pasos

    Primeros pasos Nombre y funciones de cada parte 1. Toma INPUT 1. Conexiones Entrada de toma de 1/4” para auriculares. 1) Lea detenidamente las “Instrucciones importantes de seguri- 2. Control MID SHAPE dad” antes de colocar el amplificador en la ubicación donde lo Este es un control de tono pasivo.
  • Page 34: Solución De Problemas

    Advertencia Solución de problemas Esta salida de auriculares genera un gran volumen de sonido. Recuerde bajar el volumen antes de empezar a tocar con los auriculares puestos, y luego suba 1. No se puede conectar la alimentación. el volumen poco a poco hasta alcanzar el nivel deseado. Tenga en cuenta que el ruido y las señales de sonido distorsionadas producidas al insertar o extraer •...
  • Page 35: Precauzioni Durante L'uso

    è spento. Se non si Conservare quindi il manuale in un luogo sicuro. Vi auguriamo anni di diverti- usa il prodotto T10 per un lungo periodo, lasciare il cavo di alimentazione mento suonando la chitarra acustica con il vostro nuovo Troubadour! scollegato.
  • Page 36 Avvertenze sulla collocazione dell’apparecchio 17) Non porre questo apparecchio in luoghi soggetti a temperature particolar- mente basse, quali celle frigorifere. L’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente 18) Non porre questo apparecchio in luoghi soggetti a forti campi magnetici, ad esempio vicino a un televisore o una radio, o vicino ad altri apparecchi che emettono radiazioni elettromagnetiche.
  • Page 37: Precauzioni Di Sicurezza

    Se un corpo estraneo entra nell’apparecchio Precauzioni di sicurezza Se un corpo estraneo metallico o infiammabile dovesse entrare all’interno di questo apparecchio attraverso un jack o un’altra apertura, spegnere im- Leggere attentamente e seguire scrupolosamente queste precauzioni prima di mediatamente l’alimentazione, scollegare la spina dalla presa AC e contat- usare l’apparecchio.
  • Page 38 Non porre l’apparecchio in luoghi molto umidi Non effettuare connessioni multiple Non usare l’apparecchio in luoghi molto umidi, come vicino a una vasca Non usare prolunghe multiple, ciabatte o spine multiple per collegare di- da bagno o a un umidificatore, sotto la pioggia o vicino all’acqua, per evi- versi apparecchi ad una stessa presa di alimentazione AC per evitare il tare incendi o scosse elettriche.
  • Page 39: Avvio Rapido

    Avvio rapido Nomi e funzione di ogni parte 1. Presa di ingresso INPUT 1. Scheda Terminale di ingresso per jack da 1/4”. 1) Leggere attentamente le “Istruzioni di sicurezza” prima di porre 2. Controllo MID SHAPE l’amplificatore nel luogo in cui sarà utilizzato. Utilizzare il cavo di Questo è...
  • Page 40: Risoluzione Problemi

    Avvertenza Risoluzione problemi L’uscita cuffie produce un ampio volume di suono. Accertarsi che il volume sia stato abbassato prima di iniziare a suonare e poi aumentare lentamente il volu- 1. Non è possibile accendere l’amplificatore. me fin quando ha raggiunto il livello desiderato. Notare che eventuali rumori prodotti quando si inserisce o si rimuove la presa della cuffia ad alti livelli di •...
  • Page 41 SA5213...
  • Page 43   ...
  • Page 48 OCT08693 COPYRIGHT 2008 PRINTED IN CHINA...

Table of Contents