Table of Contents
  • Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
  • Fehlersuche
  • Avant-Propos
  • Précautions Durant L'utilisation
  • Consignes de Sécurité
  • Dépannage
  • Precauciones de Uso
  • Precauciones de Seguridad
  • Localización de Problemas
  • Precauzioni Durante L'uso
  • Precauzioni DI Sicurezza
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Instruções de Segurança Importantes
  • Precauções Durante a Utilização
  • Precauções de Segurança
  • Resolução de Problemas
  • Меры Предосторожности При Эксплуатации
  • Правила Техники Безопасности
  • Block Diagram

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ibanez Troubadour T80IISM

  • Page 3: Important Safety Instructions

    Foreword Thank you for purchasing the Ibanez product. Read this manual thor- oughly prior to using your amplifier in order to get the most out of the • “The exclamation point within an equilateral triangle is intended to functions available. Ensure that this manual is also stored in a safe alert the user to the presence of important operating and mainte- place.
  • Page 4: Safety Precautions

    Do not place the device in locations of high Safety precautions temperature You must carefully read these precautions before you begin using this device, Do not place this device in locations of high temperature, such as in direct and use the device only as directed. sunlight or near equipment that produces heat, such as a stove or heater.
  • Page 5: Troubleshooting

    Contact your dealer in the unlikely event 15. FOOTSWITCH: 1/4” stereo phone jack. Plug in Ibanez IFS2L dual that an abnormality occurs during use. Also, ensure that the symptoms channel footswitch and enable remote switching of REVERB and of the problem are explained in detail when requesting repairs in order to CHORUS on/off.
  • Page 6 はじめに 安全にお使いいただくために この度はIBANEZ製品をお買い求め頂きまして、誠にありがとうござい 本機をご使用になる前に、本書をよくお読みになり、正しくお使いください。 お読みになった後は、 「取扱説明書」 「保証書」といっしょに大切に保管してく ます。本製品の機能を十分に活用して頂くために、ご使用前に必ず本取 ださい。 扱説明書をよくお読みください。また、本書は大切に保管してください。 火災・感電・傷害を防止するには 図記号について 使用上のご注意 △は注意 (危険、 警告を含む) を表しています。 具体的な注意内容は、 1) 本取扱説明書(以下本書)の指示事項をお読みください。 △の中に描かれています。左図の場合は、 「一般的な注意、警告、 2) 本書の指示事項を手許に保管しておいてください。 危険」を表しています。 3) 全ての警告事項に注意してください。 は禁止(してはならないこと)を表しています。具体的な禁止 4) 本書の指示事項に従ってください。 内容は、 の中に描かれています。左図の場合は、「分解禁止」を 5) 清 掃する際は、必ず乾いた布を使用してください。 表しています。 6) 本製品は非常に大きな音量を出力することができます。場合によって ●は強制(必ずすること)を表しています。具体的な強制内容は、...
  • Page 7 す。 調理台のそばなど、油飛びや湯気が当たる場所に置かないでください。 火災・感電の原因になることがあります。 リアパネル 家庭用電源以外は使用しないでください 12. INSTRUMENT 入力: 1/4”モノラルフォンジャックです。INSTRUMENT チャンネルセクションに接続されます。 AC100Vの家庭用電源以外では、絶対に使用しないでください。火災や 13. MICROPHONE 入力: XLRバランス入力端子です。MICROPHONE チャ 故障の原因になります。 ンネルセクションに接続されます。ファンタム電源は供給できません。 1-GND/2-HOT/3-COLDです。 ぬれた手で操作しないでください 14. エフェクトループ: INSTRUMENTチャンネル、MICROPHONEチャンネル ぬれた手でプラグを抜き差ししないでください。感電の原因になります。 共に独立したSEND/RETURNを備えています。1/4” フォンジャックです。 15. FOOTSWITCH: 1/4”ステレオフォンジャックです。別売りのIbanez プラグの取り扱いに注意してください IFS2L デュアルチャンネルフットスイッチを接続してください。REVERB プラグを抜くときは、必ずプラグを持って抜いてください。電源コード とCHORUS機能のオン/オフがリモートで可能となります。このジャック を引っ張るとコードが損傷し、火災・感電の原因になります。 に接続されている時は、トップパネルのREVERBスイッチ及びCHORUS スイッチは機能しません。 たこあし配線をしないでください 16. LINE OUT(ライン出力): 1/4”フォンジャックです。MASTERボリュー ムコントロール通過後のラインレベル信号が出力されます。ミキサー、パ テーブルタップや分岐コンセント、分岐ソケットを使用したたこあし配 ワードスピーカー、レコーディング機器等に接続が可能です。 線はしないでください。火災・感電の原因になります。 17. D.I. OUT: XLRバランス出力端子です。MASTERセクション前段の信号が 出力されます。AUX INに入力した信号は出力されません。ミキサー、パ...
  • Page 8: Vorsichtsmaßnahmen Für Den Gebrauch

    Vorwort Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Ibanez Produktes. Bitte Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie dieses lesen Sie diese Anleitung für optimale Nutzung aller Funktionen vor der Gerät verwenden. Verwenden Sie es nur gemäß den Anweisungen.
  • Page 9: Fehlersuche

    Brand oder elektrischen Schlag führen. buchsen. Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen 15. FOOTSWITCH: 1/4”-Stereo-Klinkenbuchse. Schließen Sie den Ibanez IFS2L Wenn Ihre Hände nass sind, dürfen Sie das Netzkabel nicht anschließen Dual-Kanal-Fußschalter an und schalten Sie die Fernsteuerung von RE- oder abziehen.
  • Page 10: Avant-Propos

    Avant-propos Consignes de sécurité Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Ibanez. Veuillez lire atten- Lisez attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser cet appareil, tivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil afin de pouvoir tirer le en veillant à ce que son utilisation y soit conforme.
  • Page 11: Dépannage

    1/4”. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides 15. FOOTSWITCH : prise jack stéréo de 1/4”. Branchez-y une pédale Ibanez IFS2L à deux canaux pour activer et désactiver à distance les fonctions Ne connectez pas ni ne déconnectez le câble d’alimentation avec les mains humides.
  • Page 12: Precauciones De Uso

    Preámbulo Precauciones de seguridad Gracias por adquirir este producto Ibanez. Para sacarle el máximo partido a Lea atentamente estas precauciones antes de utilizar este dispositivo y las funciones que le ofrece este amplificador, antes de utilizarlo lea atenta- utilícelo únicamente observando dichas precauciones.
  • Page 13: Localización De Problemas

    15. FOOTSWITCH: Toma para auriculares estereofónicos de 1/4”. Conecte No manipule el dispositivo con las manos mojadas el pedal de doble canal Ibanez IFS2L y active el encendido/apagado No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación con las manos mojadas.
  • Page 14: Precauzioni Durante L'uso

    Introduzione Precauzioni di sicurezza Grazie per aver acquistato questo prodotto Ibanez. Prima di usare Leggere attentamente e seguire scrupolosamente queste precauzioni pri- l’amplificatore, leggere il manuale d’utilizzo attentamente in modo da otte- ma di usare l’apparecchio. nere la migliore funzionalità possibile. Conservare quindi il manuale in un Dopo averle lette, conservarle insieme al “Manuale di istruzioni”...
  • Page 15: Risoluzione Dei Problemi

    15. FOOTSWITCH: jack stereo da 1/4”. Collegare un interruttore a pedale a cendio o di scosse elettriche. due funzion Ibanez IFS2L e attivare la selezione remota dell’attivazione/ Non utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate disattivazione di REVERB e CHORUS. Se si collega questo jack, en-...
  • Page 16 14) 根据放置本设备的不同位置,可能会对附近的收音机造成噪音,或 前言 者可能会在附近电视机屏幕上看到频闪或扭曲。如果您觉得可能是 感谢您购买 Ibanez (伊瓦涅斯) 产品。为最大限度地发挥音箱的功能,使 本设备造成这些情况,请关闭本设备的电源开关。如果这会使无线 用前请 仔细阅读本手册,并妥善保管。 电或电视机恢复正常运行,请将本设备远离收音机或电视机,或者 改变收音机或电视机的方向。 重要安全说明 安全注意事项 1) 请仔细阅读本说明。 2) 保存好本说明书。 开始使用本设备前必须仔细阅读这些注意事项并只能按照指示使用设备。 3) 注意所有警告事项。 阅读这些注意事项后,请与“用户手册”和“保修卡”一同保管。 4) 请遵照所有的说明使用。 预防火灾、触电或人身伤害 5) 不要在水源附近使用本设备。 关于图形符号 6) 仅可使用干布清洁。 7) 不要阻挡通风孔。请按照生产商的说明安装。 表示注意事项(包括危险或警告)。在三角形中表示注意事项 8) 不要安装在电暖器、热通风管、暖炉或其它能产生热量的设备(包 的具体内容。左边的图形表示常规注意事项、警告或危险。 括放大器)附近。 9) 不要损坏用于安全目的的极性插头或接地插座。极性插头的两个插...
  • Page 17 不要让本设备被油泼溅到或接触到蒸汽 14. 效果回路:每个 INSTRUMENT 和 MICROPHONE 信道都有一个串联效 果回路。SEND 和 RETURN 为 1/4” 插口。 不要将本设备放在容易被油泼溅到或接触到蒸汽的地方。这样可能会造成 15. FOOTSWITCH:1/4” 立体声插口。插入 Ibanez IFS2L 双通道脚踏开 火灾或触电。 关以及启用 REVERB 和 CHORUS 的远程打开/关闭功能。插上此插口 后,顶面板上的 REVERB 和 CHORUS 开关将无效。 为本设备使用正确电压的交流插座 16. LINE OUT:1/4” 插口输出来自后置 MASTER 的线路电平信号。可以 必须按设备上标示,为本设备使用的正确电压的交流插座。如果为本设备 插入混音座、外部有源音箱或录音设备。...
  • Page 18: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wstęp Dziękujemy za zakup produktu marki Ibanez. Przed przystąpieniem do użytkowania wzmacniacza zapoznaj się dokładnie z instrukcją, aby • Symbol wykrzyknika w trójkącie równobocznym służy do zwróce- móc w pełni wykorzystać dostępne funkcje. Instrukcję należy przecho- nia uwagi użytkownika na ważne instrukcje dotyczące obsługi i wywać...
  • Page 19: Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Nie zasłaniać otworow wentylacyjnych Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Tył obudowy urządzenia pełni funkcję otworu wentylacyjnego, więc urzą- dzenie należy stawiać w odpowiedniej odległości od ściany. Zasłonięcie Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy uważnie za- otworu wentylacyjnego spowoduje nagromadzenie ciepła wewnątrz urzą- poznać...
  • Page 20: Rozwiązywanie Problemów

    15. FOOTSWITCH: Gniazdo stereofoniczne typu jack 1/4 cala. Po pod- łączeniu dwukanałowego przełącznika nożnego Ibanez IFS2L moż- liwe jest zdalne włączanie i wyłączanie efektów REVERB i CHO- RUS. Gdy do tego gniazda jest podłączony przełącznik nożny, przełączniki REVERB i CHORUS na panelu górnym są...
  • Page 21: Instruções De Segurança Importantes

    Prefácio Obrigado por adquirir o produto Ibanez. Leia este manual atentamen- te antes de utilizar o seu amplificador para obter as máximas vanta- • “O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero preten- gens das funções disponíveis. Certifique-se de que o manual é guar- de avisar o utilizador da existência de instruções de operação e...
  • Page 22: Precauções De Segurança

    Não bloqueie as saídas de ventilação de refrigeração Precauções de segurança Como a parte traseira deste equipamento funciona como uma ventilação de refrigeração, deve deixar espaço suficiente entre o equipamento e a Deve ler atentamente estas precauções antes de iniciar a utilização deste equi- parede.
  • Page 23: Resolução De Problemas

    15. FOOTSWITCH: jack estéreo 1/4” de polegada. Liga o pedal duplo Ibanez IFS2L e permite ligar/desligar remotamente os efeitos RE- VERB e CHORUS. Ao ligar este cabo, os interruptores de REVERB e CHORUS no painel superior não irão funcionar.
  • Page 24: Меры Предосторожности При Эксплуатации

    Предисловие Благодарим за приобретение изделия Ibanez. Перед началом экс- плуатации усилителя внимательно ознакомьтесь с настоящим ру- • «Знак восклицания в равностороннем треугольнике преду- ководством, чтобы в максимальной степени использовать пред- преждает пользователя о наличии важных инструкций по экс- усмотренные в нем функции. Следите за тем, чтобы это руководство...
  • Page 25: Правила Техники Безопасности

    Не допускайте длительной эксплуатации при Правила техники безопасности высоком уровне громкости Прежде чем начать эксплуатацию данного устройства, необходимо внима- В зависимости от настройки выходной громкости длительная эксплуа- тельно ознакомиться с настоящими правилами. Эксплуатировать устрой- тация устройства при высоком уровне громкости акустической систе- ство...
  • Page 26 MICROPHONE предусмотрена внутренняя последовательная петля эффектов. SEND и RETURN — это аудиогнезда 1/4”. 15. FOOTSWITCH: стереофоническое аудиогнездо 1/4”. Служит для подключения двухканальной педали Ibanez IFS2L и обеспечива- ет дистанционное включение и выключение эффектов REVERB и CHORUS. Если подключено это гнездо, оба переключателя...
  • Page 27: Block Diagram

    Block Diagram INSTRUMENT SEND Input BASS HIGH TREBLE VOLUME RETURN D.I. Digital Chorus INSTRUMENT CHORUS PHASE INSTRUMENT Invert REVERB LINE Digital Reverb MICROPHONE REVERB MASTER Power High Pass Dome Limiter Filter Tweeter AUX IN Woofer Volume RETURN SEND MICROPHONE Input TREBLE BASS HIGH...
  • Page 28 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential instal- lation.

This manual is also suitable for:

Troubadour t80ii

Table of Contents