Download Print this page

Reinigung Und Pflege; Nettoyage Et Entretien - AEG LM 5100 Instruction Book

Lavazza favola

Advertisement

Reinigung und Pflege /

Reiniging en onderhoud / Cleaning and care
1. Schalten Sie die Maschine aus,
DE
ziehen Sie das Kabel aus der
Steckdose und lassen Sie die
Maschine abkühlen. Wischen Sie
das Gehäuse mit einem feuchten
Tuch ab. Reinigen Sie den Wasser-
behälter einmal täglich.
1. Eteignez la machine, débranchez
FR
le cordon et laissez refroidir
la machine. Essuyez toutes les
surfaces externes avec un chiff on
humide. Rincez le réservoir d'eau
une fois par jour.
1. Schakel het apparaat uit, haal de
NL
stekker uit het stopcontact en
laat de machine afkoelen. Maak
de buitenzijde met een vochtige
doek schoon. Spoel het waterreser-
voir eenmaal per dag.
1. Turn the machine off , unplug the
EN
cord and let the machine cool
down. Wipe all outer surfaces with
a damp cloth. Rinse the water tank
once a day.
10
ELX14581_Favola_M1_AEG_4lang_Uncoated.indd 10

Nettoyage et entretien

2. Wenn der Schwimmer über dem
Abstellgitter sichtbar ist, muss die Auf-
fangschale geleert werden. Nehmen
Sie das Gitter, und die Auff angschale
heraus. Leeren, spülen und trocknen
Sie die Teile und setzten Sie sie wieder
ein. Dieser Vorgang sollte alle zwei
bis drei Tage oder nach 10 gebrühten
Kaff ees wiederholt werden.
1 Dish proof
Das Abstellgitter, die Auf-
fangschale und der Behälter für
verbrauchte Kapseln sind spül-
2 Micro proof
maschinenfest.
2. Lorsque l'indicateur de niveau d'eau
est visible au-dessus de la grille, le bac
de récupération des liquides doit être
vidé. Retirez la grille, le plateau et le
récipient pour capsules usagées. Videz,
rincez, séchez et remettez le tout en
place. Cette procédure doit être eff ec-
tuée tous les deux ou trois jours.
1 Dish proof
La grille repose tasse, le bac
recolte-gouttes et le récipient pour
2 Micro proof
capsules usagéespeuvent tous passer
au lave-vaisselle.
2. Als de vlotter zichtbaar wordt (boven
het lekrooster), dan moet de lekbak
worden geleegd. Verwijder het roos-
ter, de lekbak en container voor lege
capsules. Leeg , spoel en droog deze
en plaats ze terug. Deze procedure
moet elke twee of drie dagen worden
uitgevoerd, of na 10 kopjes koffi e.
1 Dish proof
Lekrooster, lekbak en container
voor gebruikte capsules zijn vaatwas-
2 Micro proof
serbestendig.
2. When the fl oating indicator is
visible above the grid, the drip tray
must be emptied. Lift out grid, tray
and waste container. Empty, rinse,
dry and put back in place. This
procedure should be carried out
every two or three days or after 10
brewed coff ees.
1 Dish proof
The cup support rack, drip tray
and used capsules container are all
2 Micro proof
dishwasher proof.
3. Reinigen Kaff eeauslass: Ziehen
Sie diesen nach unten vorne ab,
reinigen und setzen ihn wieder ein.
Reinigen der Dampfdüse. Lassen
Sie nach der Verwendung der
Dampfdüse diese noch einige
Sekunden dampfen. Wischen Sie
die Düse mit einem feuchten Tuch
ab. Zur Reinigung kann das Röhr-
chen ganz leicht entfernt werden.
3. Nettoyer la sortie café. Tirer la sor-
tie café vers le bas. Retirer la sortie
café en tirant le bec verseur vers
vous. Nettoyer et remettre en place.
Nettoyage de la buse de vapeur.
Après avoir utilisé la buse de va-
peur, laissez de la vapeur s'échapper
pendant quelques secondes. Net-
toyez l'extérieur de la buse avec un
chiff on humide. Pour un nettoyage
plus aisé, la buse se détache.
3. Schoonmaken van de koffi etuit. Trek
de koffi etuit helemaal naar beneden
en verwijder deze door hem naar je
toe te trekken. Maak deze schoon en
plaats hem terug.
Het stoompijpje reinigen. Nadat u
het stoompijpje hebt gebruikt, schakelt
u de stoomfunctie enkele seconden
in. Maak het pijpje aan de buitenzijde
met een vochtige doek schoon. Om
het schoonmaken te vergemakkelijken,
kan het pijpje worden verwijderd.
3. Cleaning the coff ee spout. Pull the
spout fully down and remove it by
pulling it towards you. Clean and
put back in place.
Cleaning the steam spout. After
using the steam spout, dispense
steam for a few seconds. Clean the
spout externally with a damp cloth.
For an easier cleaning, the pipe can
also be removed.
2011-12-12 16:54:43

Advertisement

loading